Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IP0080

    Rezoluţia Parlamentului European din 12 martie 2015 referitoare la situația din Venezuela (2015/2582(RSP))

    JO C 316, 30.8.2016, p. 190–193 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.8.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 316/190


    P8_TA(2015)0080

    Situația din Venzuela

    Rezoluţia Parlamentului European din 12 martie 2015 referitoare la situația din Venezuela (2015/2582(RSP))

    (2016/C 316/22)

    Parlamentul European,

    având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la situația din Venezuela, în special cea din 27 februarie 2014 referitoare la situația din Venezuela (1) și cea din 18 decembrie 2014 referitoare la persecutarea opoziției democratice în Venezuela (2),

    având în vedere rezoluția sa din 20 aprilie 2012 referitoare la securitatea juridică a investițiilor europene în afara Uniunii Europene (3),

    având în vedere declarația de presă din 23 februarie 2015 a purtătorului de cuvânt al Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Federica Mogherini, privind arestarea primarului orașului Caracas, Antonio Ledezma, și situația din Venezuela,

    având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al Secretarului General al ONU, din 26 februarie 2015, privind situația din Venezuela,

    având în vedere declarația din 25 februarie 2015 a Secretarului General al Uniunii Națiunilor Sud-Americane (UNASUR), fost președinte al Columbiei, Ernesto Samper, privind situația din Venezuela și decesul elevului de 14 ani, Kluivert Roa,

    având în vedre declarația din 24 februarie 2015 a Comisiei interamericane pentru drepturile omului,

    având în vedere avizul din 26 august 2014 al Grupului de lucru privind detenția arbitrară din cadrul Comisiei pentru Drepturile Omului a Adunării Generale a ONU,

    având în vedere declarația Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului din 20 octombrie 2014 privind detenția unor protestatari și politicieni în Venezuela,

    având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice, la care Venezuela este parte,

    având în vedere raportul organizației Amnesty International 2014/2015 intitulat „Situația drepturilor omului în lume” din 25 februarie 2015 și raportul organizației Human Rights Watch referitor la Venezuela intitulat „Noile competențe ale armatei pentru reprimarea protestelor” din 12 februarie 2015,

    având în vedere articolul 123 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

    A.

    întrucât la 19 februarie 2015 Antonio Ledezma, ales democratic de două ori primar al districtului metropolitan al orașului Caracas și unul dintre liderii opoziției, a fost deținut în mod arbitrar de agenți puternic înarmați ai Serviciului Bolivarian de Informații (Sebin), fără ca aceștia să furnizeze un mandat de arestare și dovezi cu privire la săvârșirea vreunei infracțiuni; întrucât, în urma detenției, Antonio Ledezma a fost acuzat de conspirație și asociere în vederea comiterii de infracțiuni pasibile de pedepse aspre cu închisoarea în Venezuela și încarcerat în închisoarea militară Ramo Verde;

    B.

    întrucât deținerea de civili într-o închisoare militară este incompatibilă cu standardele internaționale; întrucât Venezuela are obligația de a garanta viața, tratamentul uman și siguranța tuturor persoanelor private de libertate, precum și condiții de detenție care respectă standardele internaționale în vigoare;

    C.

    întrucât președintele Nicolas Maduro a anunțat la posturile naționale de radio și de televiziune dejucarea unui presupus plan de destabilizare a guvernului său printr-o lovitură de stat în care ar fi fost implicați conducerea Biroului Unității Democratice, membrii Adunării Naționale Maria Corina Machado și Julio Borges și primarul orașului Caracas, Antonio Ledezma; întrucât acești lideri ai opoziției ar fi avut, de asemenea, o presupusă legătură cu un plan de asasinare a liderului opoziției Leopoldo Lopez, care este deținut într-o închisoare militară de peste un an de zile; întrucât, de la arestare, dl Lopez a fost supus torturii fizice și psihologice și a fost plasat în regim de izolare;

    D.

    întrucât președintele Maduro a vorbit, de asemenea, despre existența unor bizare presupuse conspirații străine, planuri de destabilizare și tentative de asasinat, raportate cu diverse ocazii de către administrația națională;

    E.

    întrucât în trecut lideri ai opoziției democratice au fost acuzați în mod repetat și neîntemeiat de participarea la presupuse planuri de destabilizare și lovituri de stat; întrucât măsurile de intimidare și relele tratamente la care sunt supuși lideri ai opoziției și studenți care au participat la protestele din 2014, aflați în închisoare, s-au intensificat; întrucât Leopoldo López, Daniel Ceballos și alți politicieni din opoziție rămân deținuți în mod arbitrar, întrucât María Corina Machado a fost destituită din funcție în mod ilegal și arbitrar și a fost exclusă din parlamentul venezuelan, iar guvernul venezuelan amenință cu ridicarea imunității parlamentare a deputatului Julio Borges;

    F.

    întrucât se poate considera că prezumția de nevinovăție a fost încălcată atunci când o persoană cercetată penal se află în arest preventiv fără o justificare corespunzătoare, în acest caz detenția nefiind o măsură preventivă, ci mai degrabă una punitivă;

    G.

    întrucât, potrivit organizațiilor locale și internaționale, la un an după demonstrațiile pașnice, peste 1 700 de protestatari așteaptă să fie judecați, peste 69 sunt încarcerați în continuare și cel puțin 40 de persoane au fost ucise în cursul protestelor, iar cei care le-au ucis nu au fost trași la răspundere; întrucât protestatarii au fost întâmpinați cu utilizarea excesivă a forței și cu violență sistematică de către poliție, membri ai Gărzii Naționale și grupuri armate proguvernamentale violente și necontrolate;

    H.

    întrucât un stat democratic nu trebuie să incrimineze liderii opoziției politice și trebuie să garanteze participarea tuturor sectoarelor la viața politică a țării și respectarea drepturilor omului pentru cei care se declară ca făcând parte din opoziție, astfel cum a declarat organizația Human Rights Watch la 24 februarie 2015;

    I.

    întrucât membrii Curții Supreme au respins în mod deschis principiul separării puterilor în stat, și-au manifestat public angajamentul de a promova agenda politică a guvernului și au pronunțat în mod repetat hotărâri în favoarea guvernului, validând astfel nerespectarea drepturilor omului de către acesta; întrucât în decembrie 2014, majoritatea proguvernamentală din Adunarea Națională a numit 12 noi membri ai Curții Supreme printr-un vot cu majoritate simplă, după eșecul de a obține o majoritate de două treimi, pentru care ar fi fost necesar un consens cu opoziția;

    J.

    întrucât noua rezoluție 8610 a Ministerului apărării permite armatei să folosească arme de foc pentru a controla „reuniunile publice și demonstrațiile pașnice”; întrucât, în conformitate cu articolul 68 din Constituția Venezuelei, utilizarea armelor de foc și a substanțelor toxice pentru controlarea demonstrațiilor pașnice este interzisă; întrucât, în conformitate cu standardele internaționale, utilizarea forțelor militare în operații de securitate publică ar trebui limitată;

    K.

    întrucât la 24 februarie 2015, elevul Kluivert Roa, în vârstă de 14 ani, a fost împușcat mortal în timpul unei demonstrații împotriva penuriei de alimente și medicamente în San Cristóbal, în statul Táchira, devenind prima victimă după autorizarea utilizării armelor de foc pentru a reprima protestele; întrucât la 25 februarie 2015, Biroul Procurorului general a declarat că un agent de poliție a fost acuzat, printre alte infracțiuni, de omor cu intenție;

    L.

    întrucât libertatea de exprimare și dreptul de a lua parte la proteste pașnice constituie pietrele de temelie ale democrației; întrucât este imposibil să existe egalitate și justiție pentru toți în lipsa respectării libertăților fundamentale și a drepturilor fiecărui cetățean; întrucât există numeroase rapoarte care confirmă că media este din ce în ce mai mult supusă cenzurii și intimidării;

    M.

    întrucât Venezuela este țara cu cele mai mari rezerve energetice din America Latină; întrucât populația Venezuelei suferă de o penurie gravă de produse de bază și întrucât prețurile la alimente s-au dublat, iar raționalizarea alimentelor s-a intensificat; întrucât incapacitatea statului de a menține legea și ordinea și accentuarea polarizării politice au făcut ca Venezuela să devină cea mai violentă țară din lume;

    N.

    întrucât doar respectarea drepturilor și a libertăților fundamentale și un dialog constructiv și respectuos, purtat într-un spirit de toleranță, pot ajuta țara să iasă din această criză gravă și să depășească dificultățile viitoare;

    O.

    întrucât s-a inițiat așa-numita Mesa de Dialogo (masă de dialog) între guvern și opoziție însă, din păcate, a fost întreruptă, fără niciun succes;

    P.

    întrucât articolul 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede că investițiile europene în țările terțe sunt un element fundamental al politicii comerciale comune a UE și sunt, prin urmare, o parte intrinsecă a politicii sale externe și întrucât, în conformitate cu Tratatul de la Lisabona, investițiile străine directe (ISD) țin de competența exclusivă a UE, consacrată la articolul 3 alineatul (1) litera (e) și la articolele 206 și 207 din TFUE;

    Q.

    întrucât guvernul venezuelan are responsabilitatea clară de a respecta statul de drept și dreptul internațional, dat fiind faptul că a fost ales membru nepermanent al Consiliului de Securitate al ONU din 16 octombrie 2014;

    1.

    reamintește profunda sa preocupare cu privire la deteriorarea situației din Venezuela și condamnă utilizarea violenței împotriva protestatarilor; invită autoritățile venezuelane să-i elibereze imediat pe Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos și toți protestatarii pașnici, studenții și liderii de opoziție deținuți în mod arbitrar pentru a-și fi exercitat dreptul la libertatea de exprimare și alte drepturi fundamentale, în conformitate cu cererile mai multor organisme ale ONU și organizații internaționale; invită autoritățile venezuelane să retragă acuzațiile nefondate împotriva acestora;

    2.

    invită autoritățile venezuelane să se asigure că Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos și toți ceilalți deținuți politici primesc îngrijirile medicale pe care le solicită, și că au un contact imediat, privat și regulat cu familiile lor și cu avocații pe care și i-au ales; este profund preocupat de deteriorarea condițiilor deținuților;

    3.

    invită guvernul venezuelan să înceteze persecuțiile și represiunea politică exercitate asupra opoziției democratice, precum și nerespectarea libertății de exprimare și de demonstrație și solicită să se pună capăt cenzurării media; reamintește autorităților că, într-o societate democratică, este imperativ ca opoziția să se poată exprima;

    4.

    condamnă uciderea prin împușcare a lui Kluivert Roa și a altor șase studenți și transmite condoleanțe familiilor acestora; invită guvernul să revoce Rezoluția 008610 recent publicată, care permite forțelor de securitate să utilizeze forța potențial letală, cu o armă de foc sau un alt tip de armă potențial letală, pentru a atenua protestele civile, și care primează în fața articolului 68 din Constituția Venezuelei;

    5.

    invită guvernul venezuelan să respecte obligațiile prevăzute de propria sa constituție și de dreptul internațional în ceea ce privește independența sistemului judiciar, dreptul la libertatea de exprimare, de asociere și de întrunire pașnică, precum și pluralismul politic, care constituie pietre de temelie ale democrației; invită guvernul Venezuelei să creeze un mediu în care apărătorii drepturilor omului și organizațiile neguvernamentale independente să-și poată desfășura activitatea legitimă de promovare a drepturilor omului și a democrației; subliniază faptul că, în calitatea sa de membru nepermanent al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, guvernului venezuelan îi revine responsabilitatea specială de a respecta statul de drept și dreptul internațional;

    6.

    invită guvernul venezuelan să se asigure că acuzațiile fac obiectul unor anchete rapide și imparțiale, fără marjă pentru impunitate, și cu respectarea deplină a principiului prezumției de nevinovăție și a principiului unui proces echitabil; reamintește că respectarea principiului separării puterilor este fundamental în cadrul unei democrații, iar sistemul judiciar nu poate fi utilizat drept armă politică; solicită autorităților venezuelene să garanteze siguranța tuturor cetățenilor țării, indiferent de opiniile și afilierile lor politice;

    7.

    își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că noi proteste pot să conducă la noi acte de violență, care nu ar face decât să adâncească prăpastia dintre pozițiile guvernului și ale opoziției și să polarizeze într-o și mai mare măsură evoluțiile politice sensibile care au loc în Venezuela; îndeamnă reprezentanții tuturor părților și secțiunilor societății venezuelane să păstreze calmul, atât în acțiuni, cât și în cuvinte; avertizează, în acest sens, asupra oricărei manevre care ar putea provoca un climat de tensiune și involuție și care ar putea conduce la anularea caracterului legitim și legal al opoziției democratice și/sau la anularea alegerilor;

    8.

    își exprimă preocuparea cu privire la faptul că, într-un an electoral, opoziția politică a fost victimă a detențiilor arbitrare și a atacurilor, ceea ce poate pune sub semnul întrebării atât legitimitatea, cât și rezultatul procesului electoral;

    9.

    invită autoritățile venezuelane, având în vedere viitoarele alegeri parlamentare, să folosească această perioadă pentru a institui un proces politic incluziv bazat pe consens și responsabilitate comună, printr-un real dialog național cu participarea activă a tuturor forțelor politice democratice în cadrul democrației, statului de drept și al deplinei respectări a drepturilor omului; invită ambele părți, în plus, să discute cele mai grave probleme cu care se confruntă țara în vederea realizării reformelor economice și de guvernanță necesare; invită autoritățile venezuelane să garanteze organizarea de alegeri parlamentare libere și corecte în cadrul unui proces pe deplin incluziv, cu participarea tuturor actorilor democratici; invită toți actorii politici să mențină lupta politică în limitele ordinii constituționale și să reziste la orice presiuni pentru exacerbarea acțiunilor lor;

    10.

    salută inițiativa partenerilor regionali ai Venezuelei, cum ar fi UNASUR și Organizația Statelor Americane, de a deschide canale de dialog și înțelegere între părțile aflate în conflict și de a garanta siguranța și protecția publice, însoțite de revenirea la calm și normalitate în Venezuela;

    11.

    îndeamnă UE, statele membre și comunitatea internațională să facă declarații și să ia măsuri pentru a manifesta solidaritatea cu poporul venezuelan în această perioadă dificilă;

    12.

    îndeamnă Comisia și Consiliul să exploreze și să adopte toate măsurile necesare pentru a proteja interesele europene și principiul securității juridice ale întreprinderilor europene în Venezuela;

    13.

    solicită Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), delegației UE în Venezuela, precum și ambasadelor statelor membre să continue să observe îndeaproape anchetele și audierile din procesele liderilor opoziției; își reiterează solicitarea de a trimite cât mai curând o delegație ad hoc a Parlamentului European pentru a evalua situația din Venezuela și a purta un dialog cu toate sectoarele implicate în conflict;

    14.

    reamintește cererea sa adresată VP/ÎR de a solicita eliberarea imediată a protestatarilor care au fost arestați arbitrar de la începutul protestelor;

    15.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernului și Adunării Naționale a Republicii Bolivariene a Venezuelei, Adunării parlamentare euro-latino-americane, precum și Secretarului General al Organizației Statelor Americane.


    (1)  Texte adoptate, P7_TA(2014)0176.

    (2)  Texte adoptate, P8_TA(2014)0106.

    (3)  JO C 258 E, 7.9.2013, p. 84.


    Top