EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0989

Regulamentul delegat (UE) 2020/989 al Comisiei din 27 aprilie 2020 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2020/124 în ceea ce privește anumite dispoziții referitoare la măsurile de conservare și executare ale Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) și anumite anexe la acestea

C/2020/2561

JO L 221, 10.7.2020, p. 5–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/989/oj

10.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 221/5


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2020/989 AL COMISIEI

din 27 aprilie 2020

de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2020/124 în ceea ce privește anumite dispoziții referitoare la măsurile de conservare și executare ale Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) și anumite anexe la acestea

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 și (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 50 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Uniunea este parte la Convenția asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Vest („Convenția NAFO”), aprobată prin Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului (2).

(2)

Parlamentul European și Consiliul au adoptat Regulamentul (UE) 2019/833 pentru a include în legislația Uniunii măsurile de conservare și executare ale NAFO.

(3)

Conform articolului 50 din Regulamentul (UE) 2019/833, Comisia trebuie să adopte un act delegat care să completeze respectivul regulament cu dispoziții și anexe privind măsurile de conservare și executare ale NAFO menționate în anexa la regulamentul citat.

(4)

Conform articolului 50 din Regulamentul (UE) 2019/833, Comisia este, de asemenea, împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 51 pentru a modifica, ulterior, respectivul act delegat.

(5)

Regulamentul delegat (UE) 2020/124 al Comisiei (3) a completat Regulamentul (UE) 2019/833 cu un număr măsuri de conservare și executare ale NAFO.

(6)

La întâlnirea sa anuală din septembrie 2019, NAFO a modificat nouă anexe la măsurile sale de conservare și executare, referitoare la lista speciilor bioindicatoare de ecosisteme marine vulnerabile (partea VI din anexa I.E), la formatul de notificare și autorizare a navelor (anexa II.C), la lista speciilor (anexa I.C), la apărătorile superioare autorizate/cavilele de legătură pentru pescuit creveți (anexa III.B), la formatul raportului de captură (anexa II.D), la formatul raportului de anulare a declarației de captură (anexa II.F), la modelul raportului standardizat al observatorului (anexa II.M), la raportul observatorului (anexa II.G) și la raportul de inspecție (anexa IV.B). Aceste anexe au devenit obligatorii pentru Uniune la 3 decembrie 2019.

(7)

Modificările menționate trebuie să fie și ele încorporate în legislația Uniunii. Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2020/124 trebuie să fie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul delegat (UE) 2020/124 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 aprilie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 141, 28.5.2019, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 al Consiliului din 28 decembrie 1978 privind semnarea de către Comunitatea Economică Europeană a Convenției asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Vest (JO L 378, 30.12.1978, p. 1).

(3)  Regulamentul delegat (UE) 2020/124 al Comisiei din 15 octombrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 34 I, 6.2.2020, p. 1).


ANEXĂ

Anexa se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Partea VI din anexa I.E la MCE, menționată la articolul 3 punctul 21, la articolul 21 alineatul (2) și la articolul 27 alineatul (11) litera (a) punctul (i) din Regulamentul (UE) 2019/833

Lista speciilor indicatoare de EMV

Denumire comună și cod alfabetic din 3 litere al ASFIS FAO

Taxon

Familie

Cod alfabetic din 3 litere al ASFIS FAO

Bureți de talie mare (SPO)

(PFR - Porifera)

Asconema foliatum

Rossellidae

ZBA

Aphrocallistes beatrix

Aphrocallistidae

 

Asbestopluma (Asbestopluma) ruetzleri

Cladorhizidae

ZAB (Asbestopluma)

Axinella sp.

Axinellidae

 

Chondrocladia grandis

Cladorhizidae

ZHD (Chondrocladia)

Cladorhiza abyssicola

Cladorhizidae

ZCH (Cladorhiza)

Cladorhiza kenchingtonae

Cladorhizidae

ZCH (Cladorhiza)

Craniella spp.

Tetillidae

ZCS (Craniella spp.)

Dictyaulus romani

Euplectellidae

ZDY (Dictyaulus)

Esperiopsis villosa

Esperiopsidae

ZEW

Forcepia spp.

Coelosphaeridae

ZFR

Geodia barrette

Geodiidae

 

Geodia macandrewii

Geodiidae

 

Geodia parva

Geodiidae

 

Geodia phlegraei

Geodiidae

 

Haliclona sp.

Chalinidae

ZHL

Iophon piceum

Acarnidae

WJP

Isodictya palmata

Isodictyidae

 

Lissodendoryx (Lissodendoryx) complicata

Coelosphaeridae

ZDD

Mycale (Mycale) lingua

Mycalidae

 

Mycale (Mycale) loveni

Mycalidae

 

Phakellia sp.

Axinellidae

 

Polymastia spp.

Polymastiidae

ZPY

Stelletta normani

Ancorinidae

WSX (Stelletta)

Stelletta tuberosa

Ancorinidae

WSX (Stelletta)

Stryphnus fortis

Ancorinidae

WPH

Thenea muricata

Pachastrellidae

ZTH (Thenea)

Thenea valdiviae

Pachastrellidae

ZTH (Thenea)

Weberella bursa

Polymastiidae

 

 

 

 

 

Corali de piatră (CSS - Scleractinia)

Enallopsammia rostrata*

Dendrophylliidae

FEY

Lophelia pertusa*

Caryophylliidae

LWS

Madrepora oculata*

Oculinidae

MVI

Solenosmilia variabilis*

Caryophylliidae

RZT

 

 

 

 

Gorgone mici

(GGW)

Acanella arbuscula

Isididae

KQL (Acanella)

Anthothela grandiflora

Anthothelidae

WAG

Chrysogorgia sp.

Chrysogorgiidae

FHX

Metallogorgia melanotrichos*

Chrysogorgiidae

 

Narella laxa

Primnoidae

 

Radicipes gracilis

Chrysogorgiidae

CZN

Swiftia sp.

Plexauridae

 

 

 

 

 

Gorgone mari

(GGW)

Acanthogorgia armata

Acanthogorgiidae

AZC

Calyptrophora sp.*

Primnoidae

 

Corallium bathyrubrum

Coralliidae

COR (Corallium)

Corallium bayeri

Coralliidae

COR (Corallium)

Iridogorgia sp.*

Chrysogorgiidae

 

Keratoisis cf. siemensii

Isididae

 

Keratoisis grayi

Isididae

 

Lepidisis sp.*

Isididae

QFX (Lepidisis)

Paragorgia arborea

Paragorgiidae

BFU

Paragorgia johnsoni

Paragorgiidae

BFV

Paramuricea grandis

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Paramuricea placomus

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Paramuricea spp.

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Parastenella atlantica

Primnoidae

 

Placogorgia sp.

Plexauridae

 

Placogorgia terceira

Plexauridae

 

Primnoa resedaeformis

Primnoidae

QOE

Thouarella (Euthouarella) grasshoffi*

Primnoidae

 

 

 

 

 

Specii din ordinul Pennatulacea (NTW)

Anthoptilum grandiflorum

Anthoptilidae

AJG (Anthoptilum)

Distichoptilum gracile

Protoptilidae

WDG

Funiculina quadrangularis

Funiculinidae

FQJ

Halipteris cf. christii

Halipteridae

ZHX (Halipteris)

Halipteris finmarchica

Halipteridae

HFM

Halipteris sp.

Halipteridae

ZHX (Halipteris)

Kophobelemnon stelliferum

Kophobelemnidae

KVF

Pennatula aculeata

Pennatulidae

QAC

Pennatula grandis

Pennatulidae

 

Pennatula sp.

Pennatulidae

 

Protoptilum carpenteri

Protoptilidae

 

Umbellula lindahli

Umbellulidae

 

Virgularia mirabilis

Virgulariidae

 

 

 

 

 

Anemone tubicole

Pachycerianthus borealis

Cerianthidae

WQB

 

 

 

 

Briozoare cu talul erect (BZN – Bryozoa)

Eucratea loricata

Eucrateidae

WEL

 

 

 

 

Crini-de-mare (Crinoide) (CWD)

Conocrinus lofotensis

Bourgueticrinidae

WCF

Gephyrocrinus grimaldii

Hyocrinidae

 

Trichometra cubensis

Antedonidae

 

 

 

 

 

Specii de tunicate (SSX – Ascidiacea)

Boltenia ovifera

Pyuridae

WBO

Halocynthia aurantium

Pyuridae

 

 

 

 

 

Puțin probabil să fie observate în traule; observări numai in situ:

Specii mari din ordinul Xenofioforilor

Syringammina sp.

Syringamminidae

 

”.

2.

Punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„(5)

Formatul prevăzut în anexa II.C la MCE, menționat la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/833

Notificarea și autorizarea navei

(1)

Formatul registrului navelor

Element de date

Cod

Obligatoriu/Facultativ

Observații

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru Secretariatul NAFO

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; Cod ISO-3 al părții contractante care efectuează transmisia

Numărul înregistrării

RN

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent

Data înregistrării

RD

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei

Ora înregistrării

RT

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „NOT” pentru notificarea navelor care este posibil să desfășoare activități de pescuit în RA NAFO

Numele navei

NA

M

Numele navei

Indicativul de apel radio

RC

M

Indicativul de apel radio internațional al navei

Statul de pavilion

FS

M

Statul în care este înmatriculată nava

Numărul de referință intern

IR

O (1)

Numărul unic al navei părții contractante sub forma unui cod ISO-3 al statului de pavilion, urmat de un număr

Numărul de înmatriculare extern

XR

M

Numărul de pe flancul navei

Numărul OMI al navei

IM

M

Numărul OMI

Numele portului

PO

M

Portul de înmatriculare sau portul de origine

Armatorul navei

VO

M (2)

Armatorul înregistrat și adresa

Navlositorul navei

VC

M (2)

Persoana responsabilă pentru utilizarea navei

Tipul navei

TP

M

Codul FAO al navei (anexa II.I)

Echipamentele navei

GE

O

Clasificarea statistică FAO a uneltelor de pescuit (Anexa II.J)

Tonajul navei

metodă de măsurare:

tonajul

VT

M

Capacitatea în tone a navei, pe perechi, după caz

„OC” = Convenția „OSLO” din 1947,

„LC” = Convenția „Londra” ICTM-69 Capacitatea totală în tone metrice

Lungimea navei

metodă de măsurare:

lungimea

VL

M

Lungimea în metri, pe perechi, după caz

„OA” = în ansamblu;

lungimea în metri

Puterea navei

metodă de măsurare:

puterea

VP

M

Puterea motoarelor, pe perechi, după caz, în „KW”

PE = motor de propulsie

AE = motoare auxiliare

Puterea totală instalată a motoarelor în navă, măsurată în „KW”

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

(2)

Formatul pentru retragerea navelor din registru

Element de date

Cod

Obligatoriu/Facultativ

Observații

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru Secretariatul NAFO

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; Cod ISO-3 al părții contractante care efectuează transmisia

Numărul înregistrării

RN

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent

Data înregistrării

RD

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei

Ora înregistrării

RT

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „WIT” pentru retragerea navelor notificate

Numele navei

NA

M

Numele navei

Indicativul de apel radio

RC

M

Indicativul de apel radio internațional al navei

Numărul de referință intern

IR

O

Numărul unic al navei părții contractante sub forma unui cod ISO-3 al statului de pavilion, urmat de un număr, dacă există

Numărul de înmatriculare extern

XR

M

Numărul care figurează pe flancul navei

Numărul OMI al navei

IM

M

Numărul OMI

Data de începere

SD

M

Prima dată de la care intră în vigoare retragerea

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

(3)

Formatul pentru autorizarea desfășurării activităților de pescuit

Element de date

Cod

Obligatoriu/Facultativ

Observații

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru Secretariatul NAFO

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; Cod ISO-3 al părții contractante care efectuează transmisia

Numărul înregistrării

RN

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent

Data înregistrării

RD

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei

Ora înregistrării

RT

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „AUT” reprezentând autorizarea navelor pentru a desfășura activități de pescuit în RA NAFO

Numele navei

NA

M

Numele navei

Indicativul de apel radio

RC

M

Indicativul de apel radio internațional al navei

Număr de referință intern

IR

O

Numărul unic al navei părții contractante sub forma unui cod ISO-3 al statului de pavilion, urmat de un număr, dacă există

Numărul extern de înmatriculare

XR

M

Numărul care figurează pe flancul navei

Numărul OMI al navei

IM

M

Numărul OMI

Data de începere

SD

M

Detaliu referitor la licență; data de la care intră în vigoare autorizația

Data expirării

ED

O

Detaliu referitor la licență: data la care expiră autorizația. Termenul maxim de valabilitate este de 12 de luni.

Zona și speciile vizate

TA

M (3)

Detaliu referitor la licență; zona și speciile în cazul cărora este permis pescuitul direcționat. Pentru speciile reglementate în anexa I.A sau I.B trebuie să se facă trimitere la specificația privind stocul. Pentru speciile nereglementate se utilizează subzona sau diviziunea sau „ANY”. Se permit mai multe perechi de câmpuri, de exemplu//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

(4)

Formatul pentru suspendarea autorizării de desfășurare a activităților de pescuit

Element de date

Cod

Obligatoriu/Facultativ

Observații

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru Secretariatul NAFO

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; Cod ISO-3 al părții contractante care efectuează transmisia

Numărul înregistrării

RN

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent

Data înregistrării

RD

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei

Ora înregistrării

RT

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „SUS” pentru suspendarea navelor autorizate

Numele navei

NA

M

Numele navei

Indicativul de apel radio

RC

M

Indicativul de apel radio internațional al navei

Numărul de referință intern

IR

O

Numărul unic al navei părții contractante sub forma unui cod ISO-3 al statului de pavilion, urmat de un număr, dacă există

Numărul de înmatriculare extern

XR

M

Numărul care figurează pe flancul navei

Numărul OMI al navei

IM

M

Numărul OMI

Data de începere

SD

M

Detaliu referitor la licență; data de la care intră în vigoare suspendarea

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

”.

3.

Punctul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„(11)

Anexa I.C la MCE, menționată la articolul 13 alineatul (2) litera (d), articolul 24 alineatul (1) litera (b) și articolul 25 alineatul (6) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2019/833

Lista speciilor (4)

Denumire comună

Denumire științifică

Codul din 3 litere

Specii demersale

Cod de Atlantic

Gadus morhua

COD

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Sebastă

Sebastes sp.

RED

Biban roșu

Sebastes marinus

REG

Sebastă de adânc

Sebastes mentella

REB

Cod de piatră

Sebastes fasciatus

REN

Merluciu argintiu

Merluccius bilinearis

HKS

Merluciu roșu (*1)

Urophycis chuss

HKR

Cod saithe

Pollachius virens

POK

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

YEL

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Cambulă de iarnă

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Cambulă de vară

Paralichthys dentatus

FLS

Specie de calcan

Scophthalmus aquosus

FLD

Pești plați (NS)

Pleuronectiformes

FLX

Pește-undițar canadian

Lophius americanus

ANG

Specii de rândunică-de-mare americană

Prionotus sp.

SRA

Cod Microgadus

Microgadus tomcod

TOM

Antimora albastră

Antimora rostrata

ANT

Putasu

Micromesistius poutassou

WHB

Bergal

Tautogolabrus adspersus

CUN

Brosme

Brosme brosme

USK

Cod

Gadus ogac

GRC

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

BLI

Mihalț-de-mare

Molva molva

LIN

Lump

Cyclopterus lumpus

LUM

Specii de Menticirius

Menticirrhus saxatilis

KGF

Pește sferic nordic

Sphoeroides maculatus

PUF

Specie de guvid vivipar (NS)

Lycodes sp.

ELZ

Specie de capelin

Macrozoarces americanus

OPT

Cod arctic

Boreogadus saida

POC

Grenadier de piatră

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

Specii de țipar

Ammodytes sp.

SAN

Porc de mare cu țepi

Myoxocephalus sp.

SCU

Scup

Stenotomus chrysops

SCP

Biban negru

Tautoga onitis

TAU

Biban cameleon

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Merluciu alb (*1)

Urophycis tenuis

HKW

Specie din familia Gadidae

Urophycis chesteri

GPE

Specie din familia Lotidae

Gaidropsarus ensis

GDE

Anarhicatide (NS)

Anarhichas sp.

CAT

Lup-de-mare de Atlantic

Anarhichas lupus

CAA

Lup-de-mare mic

Anarhichas minor

CAS

Specie din familia Anarhichadidae

Anarhichas denticulatus

CAB

Pești demersali (NS)

 

GRO

Specii pelagice

Hering nordic

Clupea harengus

HER

Macrou

Scomber scombrus

MAC

Stromateu de Atlantic

Peprilus triacanthus

BUT

Specie de hering american

Brevoortia tyrannus

MHA

Scrumbioară de Atlantic

Scomberesox saurus

SAU

Specie de hamsie

Anchoa mitchilli

ANB

Lufar

Pomatomus saltatrix

BLU

Specie din familia Carangidae

Caranx hippos

CVJ

Ton fregată

Auxis thazard

FRI

Macrou regal

Scomberomourus cavalla

KGM

Macrou spaniol

Scomberomourus maculates

SSM

Pește-evantai

Istiophorus platypterus

SAI

Marlin alb de Atlantic

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin albastru

Makaira nigricans

BUM

Pește-spadă

Xiphias gladius

SWO

Ton alb

Thunnus alalunga

ALB

Pălămidă

Sarda sarda

BON

Ton mic

Euthynnus alletteratus

LTA

Ton obez

Thunnus obesus

BET

Ton roșu

Thunnus thynnus

BFT

Ton dungat

Katsuwonus pelamis

SKJ

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

YFT

Specii de ton (NS)

Scombridae

TUN

Pești pelagici (NS)

 

PEL

Alți pești

Hering de primăvară

Alosa pseudoharengus

ALE

Specii de seriolă

Seriola sp.

AMX

Conger american

Conger oceanicus

COA

Anghilă americană

Anguilla rostrata

ELA

Mixină

Myxine glutinosa

MYG

Scrumbie canadiană

Alosa sapidissima

SHA

Specii din genul Argentina (NS)

Argentina sp.

ARG

Cobe de Atlantic

Micropogonias undulatus

CKA

Ac-de-mare verde

Strongylura marina

NFA

Somon de Atlantic

Salmo salar

SAL

Aterină de Atlantic

Menidia menidia

SSA

Hering fals de Atlantic

Opisthonema oglinum

THA

Specie din familia Alepocephalidae

Alepocephalus bairdii

ALC

Corvină neagră

Pogonias cromis

BDM

Lavrac negru

Centropristis striata

BSB

Hering de vară

Alosa aestivalis

BBH

Capelin

Mallotus villosus

CAP

Specii de fântânel (NS)

Salvelinus sp.

CHR

Cobie

Rachycentron canadum

CBA

Specie de lichie

Trachinotus carolinus

POM

Specie de scrumbie

Dorosoma cepedianum

SHG

Specii de hemulide (NS)

Pomadasyidae

GRX

Specie de scrumbie

Alosa mediocris

SHH

Pește-lanternă

Notoscopelus sp.

LAX

Barbuni (NS)

Mugilidae

MUL

Stromateu de Atlantic

Peprilus alepidotus (= paru)

HVF

Porcușor

Orthopristis chrysoptera

PIG

Merlan curcubeu

Osmerus mordax

SMR

Milacop pătat

Sciaenops ocellatus

RDM

Doradă

Pagrus pagrus

RPG

Specie de stavrid

Trachurus lathami

RSC

Biban de nisip

Diplectrum formosum

PES

Specie din familia Sparidae

Archosargus probatocephalus

SPH

Specie din familia Sciaenidae

Leiostomus xanthurus

SPT

Corvină albă

Cynoscion nebulosus

SWF

Specie din familia Sciaenidae

Cynoscion regalis

STG

Lavrac vărgat

Morone saxatilis

STB

Sturioni (NS)

Acipenseridae

STU

Tarpon

Tarpon (= megalops) atlanticus

TAR

Păstrăvi (NS)

Salmo sp.

TRO

Biban alb

Morone americana

PEW

Specii de beryx (NS)

Beryx sp.

ALF

Câine-de-mare cu spini

Squalus acantias

DGS

Specii de câine-de-mare (NS)

Squalidae

DGX

Rechin taur

Odontaspis taurus

CCT

Rechinul scrumbiilor

Lamna nasus

POR

Rechin mako

Isurus oxyrinchus

SMA

Rechin de nisip

Carcharhinus obscurus

DUS

Rechin albastru

Prionace glauca

BSH

Rechini mari (NS)

Squaliformes

SHX

Rechin-câine galben

Rhizoprionodon terraenova

RHT

Câine-de-mare negru

Centroscyllium fabricii

CFB

Rechin boreal (de Groenlanda)

Somniosus microcephalus

GSK

Rechin pelerin

Cetorhinus maximus

BSK

Specii de vulpe-de-mare (pisică-de-mare) (NS)

Raja sp.

SKA

Vulpe-de-mare mică

Leucoraja erinacea

RJD

Vulpe-de-mare arctică

Amblyraja hyperborea

RJG

Pisică-de-mare

Dipturus laevis

RJL

Vulpe-de-mare mare

Leucoraja ocellata

RJT

Vatos (vulpe-de-mare) spinos

Amblyraja radiata

RJR

Pisică-de-mare netedă

Malcoraja senta

RJS

Pisică-de-mare cu spin

Bathyraja spinicauda

RJQ

Pești osoși (NS)

 

FIN

Nevertebrate

Calmar cu aripioare lungi (Loligo)

Loligo pealei

SQL

Calmar roșu (Illex)

Illex illecebrosus

SQI

Specii de calmar (NS)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Scoici-brici de Atlantic

Ensis directus

CLR

Scoică cu cochilie tare

Mercenaria mercenaria

CLH

Scoică Arctica Islandica

Arctica islandica

CLQ

Scoică cu cochilie moale

Mya arenaria

CLS

Scoică de regiune de coastă

Spisula solidissima

CLB

Scoica lui Stimpson

Spisula polynyma

CLT

Scoici (NS)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Specie de scoică din familia Pectinidae

Argopecten irradians

SCB

Specie de scoică din familia Pectinidae

Argopecten gibbus

SCC

Scoică de Islanda

Chlamys islandica

ISC

Pecten de mare

Placopecten magellanicus

SCA

Scoici din familia Pectinidae (NS)

Pectinidae

SCX

Stridie cupă americană

Crassostrea virginica

OYA

Midie comună

Mytilus edulis

MUS

Specii de melc-de-mare (NS)

Busycon sp.

WHX

Specii de litorină (NS)

Littorina sp.

PER

Moluște marine (NS)

Mollusca

MOL

Crab de stâncă de Atlantic

Cancer irroratus

CRK

Crab albastru

Callinectes sapidus

CRB

Crab verde

Carcinus maenas

CRG

Crab Jonah

Cancer borealis

CRJ

Crab regină

Chionoecetes opilio

CRQ

Crab roșu

Geryon quinquedens

CRR

Crab regal de stâncă

Lithodes maia

KCT

Crabi de mare (NS)

Reptantia

CRA

Homar american

Homarus americanus

LBA

Crevete nordic

Pandalus borealis

PRA

Crevetă Esop

Pandalus montagui

AES

Specii de peneide (NS)

Penaeus sp.

PEN

Creveți roz

Pandalus sp.

PAN

Crustacee marine (NS)

Crustacea

CRU

Arici-de-mare

Strongylocentrotus sp.

URC

Polichete (NS)

Polycheata

WOR

Crab-potcoavă

Limulus polyphemus

HSC

Nevertebrate marine (NS)

Invertebrata

INV

4.

Punctul 12 se înlocuiește cu următorul text:

„(12)

Anexa III.B la MCE, menționată la articolul 14 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2019/833

Apărători superioare autorizate/cavile de legătură pentru pescuit creveți

(1)   Apărătoare superioară tip ICNAF

Apărătoarea superioară tip ICNAF este o plasă pescărească rectangulară atașată de latura superioară a sacului de traul pentru a reduce și împiedica deteriorarea, atâta timp cât această plasă pescărească este în conformitate cu următoarele condiții:

(a)

dimensiunea ochiurilor plasei pescărești nu trebuie să fie mai mică decât cea specificată pentru sacul de traul la articolul 13;

(b)

plasa pescărească poate fi fixată de sacul de traul numai și numai de-a lungul marginilor din față și al marginilor laterale ale plasei, și trebuie să fie fixată astfel încât să depășească frontal centura despărțitoare de fund cu maximum patru ochiuri, iar capătul acesteia să se afle la o distanță de minimum patru ochiuri de ochiul de plasă la parâma sacului; în cazul în care nu se utilizează o centură despărțitoare de fund, plasa nu poate depăși cu mai mult de o treime sacul de traul, aflându-se la o distanță de minimum patru ochiuri față de ochiul de plasă la parâma sacului;

(c)

lățimea acestei plase trebuie să fie de cel puțin o dată și jumătate lățimea zonei sacului de traul care este acoperită, aceste lățimi fiind măsurate perpendicular pe axa longitudinală a sacului.

Image 1

(2)   Apărătoare superioară cu clape multiple

Apărătoarea superioară cu clape multiple este definită ca plase care au peste tot ochiuri a căror dimensiune nu este mai mică decât cea a ochiurilor sacului de traul, cu condiția ca:

(a)

fiecare plasă

să fie fixată de marginea sa frontală, la o distanță de minimum un metru față de plasele adiacente, de-a lungul sacului de traul, perpendicular pe axa longitudinală a acestuia.

să nu depășească marginea anterioară a următoarei plase (a se vedea ilustrația care figurează la finele prezentei dispoziții);

să aibă o lățime cel puțin egală cu lățimea sacului de traul (lățime măsurată perpendicular pe axul longitudinal al sacului de traul în punctul de fixare); și

să fie construită dintr-un material din fir simplu, cu flotabilitate pozitivă, iar

(b)

lungimea agregată a tuturor plaselor fixate în acest fel să nu depășească două treimi din lungimea sacului de traul.

Image 2

(3)   Traul de creveți – Dubluri de întărire pentru sacul de traul, pentru navele care vizează creveții în RA NAFO

O dublură de întărire este definită ca o acoperitoare exterioară din plasă care poate fi folosită pe un traul de creveți pentru protejarea și consolidarea sacului traulului de creveți.

(a)

Este interzisă folosirea de către nave a unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 130 de milimetri.

(b)

Dublura de întărire nu trebuie să depășească sau să obstrucționeze în niciun fel grătarele sau plasele pentru filtrarea exemplarelor imature.

(c)

O dublură de întărire nu trebuie fixată într-un mod care să restrângă dimensiunea autorizată a ochiurilor de plasă sau să obstrucționeze deschizătura ochiurilor de plasă.

(d)

Este interzisă utilizarea de către nave a unei dubluri de întărire în același timp cu orice alt tip de apărătoare superioară.

Image 3

Cavile de legătură pentru pescuit creveți

Cavilele de legătură sunt lanțuri, frânghii sau o combinație a acestora care atașează grandeea marginii de întinsură la saula cu cârlige de pescuit sau de parâma de sprijin la intervale variabile.

Termenii „saulă cu cârlige de pescuit” și „parâmă de sprijin” se pot înlocui reciproc. Unele nave utilizează o singură parâmă; altele utilizează atât o saulă cu cârlige de pescuit, cât și o parâmă de sprijin, astfel cum este prezentat în schiță.

Lungimea cavilei de legătură trebuie măsurată începând de la centrul lanțului sau corzii care face legătura între grandeea marginii de întinsură (centrul acesteia) și partea inferioară a saulei cu cârlige de pescuit.

Schița atașată prezintă modul în care se măsoară lungimea cavilei de legătură.

Image 4

”.

5.

Punctul 31 se înlocuiește cu următorul text:

„(31)

Formatul pentru raportul privind capturile, prevăzut în anexa II.D la MCE, menționat la articolul 25 alineatele (6) și (8) și la articolul 26 alineatul (9) litera (b) din Regulamentul (UE) 2019/833

Formate și protocoale pentru schimbul de date

A.   Formatul pentru transmiterea datelor

Fiecare transmisie de date este structurată după cum urmează:

(1)

Caractere de date conform ISO 8859.1

(2)

Fiecare transmisie de date este structurată după cum urmează:

o bară oblică dublă („//”) și caracterele „SR” marchează începutul unui mesaj;

o bară oblică dublă („//”) și un cod de câmp marchează începutul unui element de date;

o bară oblică simplă („/”) separă codul de câmp și datele;

perechile de date sunt separate printr-un spațiu;

caracterele „ER” și o bară oblică dublă („//”) la sfârșit indică sfârșitul unei înregistrări.

B.   Protocoalele de schimb de date

Protocoalele de schimb de date autorizate pentru transmiterea electronică a rapoartelor și a mesajelor între părțile contractante și secretar trebuie să respecte anexa II.B, Regulile de confidențialitate.

C.   Formatul pentru schimbul electronic de informații privind monitorizarea activităților pescărești

(Formatul pentru Atlanticul de Nord)

Categorie

Element de date

Cod de câmp

Tip

Conținut

Definiții

Sistem

Începutul înregistrării

SR

 

 

Indică începutul înregistrării

Detalii

Sfârșitul înregistrării

ER

 

 

Indică sfârșitul înregistrării

Statut

RS

Car*3

Coduri

ACK/NAK = recepționat/nerecepționat

Număr de eroare la retur

RE

Num*3

001 – 999

Coduri care indică erori, primite la centrul de operațiuni; a se vedea anexa II.D.D(2)

Mesaj

Adresa de destinație

AD

Car*3

Adresa ISO-3166

Adresa părții care primește mesajul, „XNW” pentru NAFO

Detalii

De la

FR

Car*3

Adresa ISO-3166

Adresa părții emitente (partea contractantă)

Tipul de Mesaj

TM

Car*3

Cod

Codul tipului de mesaj

Număr secvențial

SQ

Num*6

NNNNNN

Numărul de ordine al mesajelor trimise de la o navă către destinația finală (XNW). Acest număr este unic pentru fiecare navă timp de un an calendaristic. La începutul anului curent, valoarea se resetează la 1 pentru fiecare navă și va crește odată cu trimiterea fiecărui mesaj.

Numărul înregistrării

RN

Num*6

NNNNNN

Numărul de ordine al înregistrărilor trimise de la CMP (centrul de monitorizare a pescuitului) către XNW. Acest număr este unic pentru fiecare CMP timp de un an calendaristic. La începutul anului curent, valoarea se resetează la 1 și va crește odată cu trimiterea fiecărei înregistrări.

Data înregistrării

RD

Num*8

AAAALLZZ

Anul, luna și ziua (UTC) de la CMP

Ora înregistrării

RT

Num*4

OOMM

Orele și minutele (UTC) de la CMP

Data

DA

Num*8

AAAALLZZ

Anul, luna și ziua (UTC) ale primei transmisiuni În cazul mesajelor RET prima transmisiune este de la CMP, în toate celelalte cazuri prima transmisiune este de la navă.

Ora

TI

Num*4

OOMM

Orele și minutele (UTC) primei transmisiuni În cazul mesajelor RET prima transmisiune este de la CMP, în toate celelalte cazuri prima transmisiune este de la navă.

Raport anulat

CR

Num*6

NNNNNN

Numărul înregistrării care urmează să fie anulată

Anul raportului anulat

YR

Num*4

AAAA

Anul (UTC) al raportului care urmează să fie anulat

Navă

Indicativul de apel radio

RC

Car*7

Cod IRCS

indicativul de apel radio internațional al navei

Înmatriculare

Numele navei

NA

Car*30

 

Numele navei

Detalii

Înmatriculare ext.

XR

Car*14

 

Numărul de pe flancul navei

Statul de pavilion

FS

Car*3

ISO-3166

Statul de înmatriculare

Numărul de referință intern al părții contractante

IR

Car*3

Num*9

ISO-3166 + max. 9N

Numărul unic al navei, atribuit de statul de pavilion în conformitate cu înmatricularea

Numele portului

PO

Car*20

 

Portul de înmatriculare a navei/portul de origine

Armatorul navei

VO

Car*60

 

Numele și adresa armatorului navei

Navlositorul navei

VC

Car*60

 

Numele și adresa navlositorului navei

Numărul OMI al navei

Numărul OMI

IM

Num*7

NNNNNNN

Numărul OMI de identificare a navei

Caracteristicile navei Detalii

Unitatea de tonaj a navei

VT

Car*2

Num*4

„OC”/„LC”

Tonaj

În conformitate cu: „OC” Convenția de la OSLO din 1947/”LC” ICTM-69 LONDRA

Puterea navei

Unitatea

VP

Car*2

Num*5

0-99999

Puterea totală a motorului principal în „KW”

Lungimea navei

VL

Car*2

Num*3

„OA”

Lungimea în metri

Unitatea „OA” lungimea totală.

Lungimea totală a navei în metri, rotunjită la cel mai apropiat metru întreg

Tipul navei

TP

Car*3

Cod

Astfel cum figurează în anexa II.I

Unelte de pescuit

GE

Car*3

Cod FAO

Clasificarea statistică internațională standard a uneltelor de pescuit anexa II.J

Detalii privind autorizația

Data de începere

SD

Num*8

AAAALLZZ

Detaliu referitor la licență; data la care intră în vigoare autorizarea

Data expirării

ED

Num*8

AAAALLZZ

Detaliu referitor la licență; data la care expiră autorizarea

Zona și speciile vizate

TA

Car*3

Car*10

Specificații privind stocurile,

Codul FAO al speciei și codul NAFO al zonei delimitate sau „ANY”

Zona și speciile permise pentru pescuitul direcționat. Pentru speciile reglementate în anexa I.A sau I.B trebuie să se facă trimitere la specificația privind stocul. Pentru speciile nereglementate se utilizează subzona sau diviziunea sau „ANY”. Se permit mai multe perechi de câmpuri, de exemplu//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//

Activitate

Detalii

Latitudine

LA

Car*5

NDDMM (WGS-84)

de exemplu//LA/N6235 = 62°35′ Nord

Longitudine

LO

Car*6

E/WDDDMM (WGS-84)

de exemplu//LO/W02134 = 21°34′ Vest

Latitudine (zecimale)

LT

Car*7

+/-DD.ddd

Valoare negativă dacă latitudinea se situează în emisfera sudică (5) (WGS84)

Longitudine (zecimale)

LG

Car*8

+/-DDD.ddd

Valoare negativă dacă longitudinea se situează în emisfera vestică (5) (WGS84)

Număr ieșire

TN

Num*3

001-999

Numărul ieșirii la pescuit în anul curent

Captură

Specie

Cantitate

CA

Car*3

Num*7

Codul FAO al speciei

0-9999999

Captura zilnică per specie și per diviziune, reținută la bord, în kilograme greutate în viu

Cantitatea aflată la bord

Specie

Cantitate

OB

Car*3

Num*7

Codul FAO al speciei

0-9999999

Cantitatea totală, per specie, aflată la bordul navei în momentul expedierii mesajului de intrare/ieșire în cauză, în kilograme greutate în viu

Specii redate în mediul natural

Cantitate

RJ

Car*3

Num*7

Codul FAO al speciei

0-9999999

Captura aruncată înapoi în mare, per specie și per diviziune, în kilograme greutate în viu

Sub dimensiunile minime

Specie

Cantitate

US

Car*3

Num*7

Codul FAO al speciei

0-9999999

Captura sub dimensiunile minime, per specie și per diviziune, în kilograme greutate în viu

Specii transferate

Specie

Cantitate

KG

Car*3

Num*7

Codul FAO al speciei

0-9999999

Informații referitoare la cantitățile transferate între nave, pe specii, în kilograme greutate în viu, rotunjite la cea mai apropiată sută de kg, în timpul operațiunilor desfășurate în RA.

Zona relevantă

RA

Car*6

Codurile ICES/NAFO

Codul pentru zona de pescuit relevantă

Specii-țintă

DS

Car*3

Codurile FAO ale speciilor

Codul speciilor-țintă vizate de navă, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2). Se permit mai multe specii, separate de un spațiu.

de exemplu//DS/specie specie specie//

Observator la bord

OO

Car*1

D sau N

Prezența la bord a unui observator pentru conformitate

Transbordare de la

TF

Car*7

Cod IRCS

Indicativul de apel radio internațional al navei donatoare

Transbordare către

TT

Car*7

Cod IRCS

Indicativul de apel radio internațional al navei receptoare

Numele comandantului

MA

Car*30

 

Numele comandantului navei

Statul de coastă

CS

Car*3

ISO-3166

Cod din trei litere

Statul de coastă al portului de debarcare

Data preconizată

PD

Num*8

AAAALLZZ

Data estimată (UTC) la care comandantul intenționează să fie în port (AAAALLZZ)

Ora preconizată

PT

Num*4

OOMM

Ora estimată (UTC) la care comandantul intenționează să fie în port

Numele portului

PO

Car*20

 

Numele portului de debarcare efectiv

Viteză

SP

Num*3

Noduri*10

de exemplu//SP/105 = 10,5 noduri

Curs

CO

Num*3

Scară de 360°

de exemplu//CO/270 = 270°

Capturi ale pavilionului navlositorului

CH

Car*3

ISO-3166

Pavilionul părții contractante navlositoare

Zona de intrare

AE

Car*6

Codurile ICES/NAFO

Diviziunea NAFO de intrare

Zile de pescuit

DF

Num*3

1-365

Numărul de zile petrecut de navă în zona de pescuit pe parcursul ieșirii.

Prezumție de încălcare

AF

Car*1

D sau N

Pentru ca observatorul de la bord să își prezinte observațiile

Dimensiunea ochiului de plasă

ME

Num*3

0 – 999

Dimensiunea medie a ochiurilor de plasă, în milimetri

Producție

PR

Car*3

Cod

Cod de producție, anexa II.K

Jurnal

LB

Car*1

D sau N

Destinat observatorului de la bord, pentru aprobarea intrărilor din jurnalul navei

Mesaje de intrare/ieșire

HA

Car*1

D sau N

Destinat observatorului de la bord, pentru aprobarea mesajelor de intrare/ieșire transmise de navă

Numele observatorului

ON

Car*30

Text

Numele observatorului de la bord

Text liber

MS

Car*255

Text

Detaliu referitor la activități; destinat observațiilor suplimentare ale observatorului

D. 1)   Structura rapoartelor și a mesajelor în conformitate cu anexa II.E și cu anexa II.F, atunci când sunt transmise de părțile contractante secretarului.

Atunci când este cazul, fiecare parte contractantă retransmite secretarului rapoartele și mesajele primite de la navele sale în conformitate cu articolele 28 și 29; după operarea următoarelor modificări:

(a)

adresa (AD) se înlocuiește cu cea a secretarului (XNW);

(b)

se introduc elementele de date „data înregistrării” (RD), „ora înregistrării” (RT), „numărul înregistrării” (RN) și „de la” (FR).

D. 2)   Mesaje de confirmare

La cererea unei părți contractante, secretarul trimite un mesaj de confirmare ori de câte ori se recepționează o transmisie electronică a unui raport sau a unui mesaj.

(A)   Formatul mesajului de confirmare:

Element de date

Cod de câmp

Obligatoriu/ Opțional

Observații

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, partea contractantă care trimite raportul

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; XNW este NAFO (care trimite mesajul de confirmare)

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului este RET pentru mesajele de confirmare

Indicativ de apel radio

RC

O

Detalii referitoare la raportare; indicativul de apel radio internațional, copiat din raportul primit.

Numărul secvențial

SQ

O

Detalii referitoare la raportare; numărul de ordine al raportului navei pentru anul respectiv, copiat din raportul primit.

Statut

RS

M

Detalii referitoare la raportare; cod care indică dacă mesajul este recepționat sau nu (ACK sau NAK)

Număr de eroare la retur

RE

O

Detalii referitoare la raportare; număr care indică tipul erorii. A se vedea în tabelul B numerele de eroare la retur.

Numărul înregistrării

RN

M

Detalii referitoare la raportare; numărul de înregistrare al mesajului primit

Data

DA

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmisiei

Ora

TI

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmisiei

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

(B)   Numere de eroare la retur

Obiect/articol

Numere de eroare

Cauza erorii

Respins (NAK)

Acțiune ulterioară necesară

Acceptat și înregistrat (ACK)

Acțiune ulterioară necesară

Acceptat și înregistrat (ACK)

cu avertisment

Comunicare

101

 

 

Mesajul este ilizibil

 

102

 

 

Valorile sau dimensiunile datelor depășesc limitele

 

104

 

 

Lipsesc date obligatorii

 

105

 

 

Acest raport este un duplicat; încercare de retrimitere a unui raport respins anterior

 

106

 

 

Sursă de date neautorizată

 

 

 

150

Eroare de secvență

 

 

 

151

Dată/oră situată în viitor

 

 

 

155

Acest raport este un duplicat; încercare de retrimitere a unui raport acceptat anterior

Articolul 25

 

 

250

Încercare de renotificare a unei nave

 

 

251

 

Nava nu este notificată

 

 

252

 

Specie care nu este AUT sau SUS

 

 

 

 

 

Articolul 28

 

301

 

Capturi anterioare capturilor la intrare

 

 

302

 

Transbordare anterioară capturilor la intrare

 

 

303

 

Capturi la ieșire anterioare capturilor la intrare

 

 

304

 

Nu s-a primit nicio poziție (CAT, TRA, COX)

 

 

 

350

Poziție fără capturi la intrare

E.   Tipuri de rapoarte și de mesaje

Anexă

Dispoziții

Cod

Mesaj/Raport

Observații

II.C

Articolul 25.1 a

NOT

Notificare

Notificarea navelor de pescuit

II.C

Articolul 25.1b

WIT

Retragere

Notificarea retragerii unei nave înmatriculate

II.C

Articolul 25.5a

AUT

Autorizare

Notificare privind navele autorizate să desfășoare activități de pescuit în RA

II.C

Articolul 25.5b

SUS

Suspendare

Notificarea suspendării unei autorizații de a desfășura activități de pescuit în zona de reglementare, în cursul perioadei inițiale de valabilitate a acesteia

II.E

Articolul 29.2

ENT

POS

EXI

Intrare

Poziție

Ieșire

Mesaje VMS

Articolul 29.8

MAN

Poziție manuală

Rapoarte transmise părții contractante de navele de pescuit cu sistem de urmărire prin satelit defect

II.F

Articolul 28.6(a)

COE

Capturi la intrare

Raport transmis de navele de pescuit înainte de intrarea în RA

Articolul 28.6(c)

CAT

Captură

Raport de captură zilnic, pentru toate speciile, per diviziune

Articolul 28.6(d)

COB

Traversarea limitei

Raport de captură înainte de traversarea limitei către 3L

Articolul 28.6(e)

TRA

Transbordări

Raport privind cantitățile încărcate sau descărcate în RA

Articolul 28.6(f)

POR

Port de debarcare

Raport privind capturile la bord și cantitatea care urmează să fie debarcată

Articolul 28.6(b)

COX

Capturi la ieșire

Raport transmis de navele de pescuit înainte de părăsirea RA

Articolul 28.6

CAN

Anulare

Raport privind anularea unui raport prevăzut la articolul 28.6

II.D.D

Articolul 29.10(a)

Articolul 28.9(c)

RET

Retur

Mesaj electronic automat în conformitate cu primirea înregistrărilor

II.G.

Articolul 30.14(e)

OBR

Observator

Raport zilnic al observatorului

”.

6.

Punctul 32 se înlocuiește cu următorul text:

„(32)

Formatul pentru anularea raportului privind capturile din anexa II.F la MCE, menționat la articolul 25 alineatele (6) și (7) din Regulamentul (UE) 2019/833

Raport de „ANULARE” („CANCEL”)

Specificații privind formatul pentru transmiterea de rapoarte de la CMP către NAFO (XNW), a se vedea și anexele II.D.A, II.D.B, II.D.C și II.D.D.1

Element de date

Cod de câmp

Obligatoriu/ Opțional

Cerințe privind câmpul

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

De la

FR

M

Detaliu referitor la mesaj; adresa părții transmițătoare (ISO-3)

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru NAFO

Numărul înregistrării

RN

M

Detaliu referitor la mesaj; număr de ordine unic, începând de la 1 în fiecare an, pentru înregistrările transmise de la CMP către (XNW) (a se vedea, de asemenea, anexa II.D.C)

Data înregistrării

RD

M

Detaliu referitor la mesaj; anul, luna și ziua (UTC) transmisiunii înregistrării de la CMP

Ora înregistrării

RT

M

Detaliu referitor la mesaj; orele și minutele (UTC) transmisiunii înregistrării de la CMP

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „CAN (6)” pentru raportul de „Anulare”

Indicativ de apel radio

RC

M

Detaliu referitor la înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei

Raport anulat

CR

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de înregistrare al raportului care urmează a fi anulat

Anul raportului anulat

YR

M

Detaliu referitor la mesaj; anul raportului care urmează a fi anulat

Data

DA

M

Detaliu referitor la mesaj; data UTC la care acest raport este transmis de pe navă (7)

Ora

TI

M

Detaliu referitor la mesaj; ora UTC la care acest raport este transmis de pe navă (7)

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

”.

7.

Punctul 35 se înlocuiește cu următorul text:

„35)

Raportul observatorului, prevăzut în anexa II.M la MCE, menționat la articolul 27 alineatul (11) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/833

Model standardizat de raport al observatorului

Partea 1. A – Nava de pescuit – Informații privind ieșirea la pescuit și observatorul

Informații privind nava de pescuit

Numele navei

 

Indicativul de apel radio al navei

 

Statul de pavilion

 

Numărul de înmatriculare extern

 

Numărul OMI al navei

 

Lungimea navei (m)

 

Tonajul brut al navei

 

Puterea motorului (a se indica HP sau kW)

 

Tipul navei

 

Capacitatea totală a calei de congelare (m3)

 

Capacitatea calei pentru făina de pește (m3)

 

Capacitatea altor tipuri de cală (m3)

 


Informații privind ieșirea

Numele șefului echipei de pescari

 

Număr ieșire

 

Numărul de membri ai echipajului

 

Specii-țintă

 

Data intrării în RA NAFO (ENT)

 

Data ieșirii din RA NAFO (EXI)

 

Diviziunea (diviziunile) NAFO vizitată (vizitate)

 

Altă (alte) zonă (zone) vizitată (vizitate)

 

Transbordări

 

Portul de debarcare

 


Informații privind observatorul

Numele observatorului

 

Data de începere a activității de observare

 

Data de încheiere a activității de observare

 

Data raportului

 


Observații

 

Partea 1.B – Informații privind uneltele de pescuit

Unelte de traul

Unealta de pescuit

Tipul de unealtă

Marca uneltei

Dimensiunea ochiului de plasă (mm)

Accesorii

Spațiul dintre barele grilajelor

Curele (Descrieți)

Observații

Aripi

Corp

Prelungitor

Sac de traul

Măsurată de observator/inspector/comandant

Data măsurării

Mare

Mică

Medie

Mare

Mic

Mediu

Mare

Mic

Mediu

Mare

Mic

Mediu

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Paragat

Unealta de pescuit

Tipul de unealtă

Lungimea totală

Cârlige

 

Geamanduri

Ancore

Materialul parâmei principale

Materialul parâmei secundare

Observații

Număr

Distanțare medie (m)

Tip de cârlig

Dimensiunea cârligului

Marcat da/nu

Număr

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partea 2. Informații privind capturile și efortul per tragere/lansare la apă

Tragere/lansare la apă

Tip de unealtă de pescuit

ÎNCEPUT (*2)

ÎNCHEIERE (*2)

Durată (*3)

Specie (codul FAO din trei litere al speciei (*4))

Specie-țintă (da sau nu)

Tipul de produs

Estimările observatorului

NAFO

Diviziune

Latitudine (zecimale)

Longitudine (zecimale)

Adâncime (m)

Ora (UTC) (OOMM)

Data (AAAALLZZ)

NAFO

Diviziune

Latitudine (zecimale)

Longitudine (zecimale)

Adâncime (m)

Ora (UTC) (OOMM)

Data (AAAALLZZ)

Factorul de conversie utilizat de observator

Reținută (kg greutate în viu)

Aruncată înapoi în mare (kg greutatea în viu)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Jurnalul de pescuit al navei

Registrul de producție al navei

Neconcordanțe identificate? (da/nu)

Detalii privind neconcordanțele

Observații

Factorul de conversie utilizat pentru navă

Reținută (kg greutate în viu)

Aruncată înapoi în mare (kg greutatea în viu)

Reținută (kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partea 3. Informații privind conformitatea

A se introduce observații cu privire la:

Observații

Detalii

Orice eventuale cazuri de obstrucționare sau intimidare a observatorului, de perturbare a activității sale sau de împiedicare în orice alt mod a observatorului să își exercite atribuțiile.

 

Neconcordanțe între arimare și planul de arimare (conf. articolul 30.14.b)

 

Funcționarea dispozitivului de urmărire prin satelit (raportați toate întreruperile, interferențele și defecțiunile)

 

Transbordări (raportați toate transbordările)

 

Capturi de pești sub dimensiunile minime

 

Inspecție pe mare (raportați datele, orele și orice altă observație)

 

Orice alte observații

 

Partea 4. Rezumat privind efortul și capturile

4A.   Rezumat privind efortul

Tabel rezumat privind efortul

Diviziunea NAFO

Tipul de unealtă

Specii-țintă  (*5)

Data

Numărul de trageri/lansări la apă

Adâncimea (m)

Nr. de ore în care s-a pescuit  (*6)

Nr. de zile de pescuit  (*7)

Început

Încheiere

Minimă

Maximă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Observații

 

1

Privind activitatea de pescuit per diviziune

2

Privind comunicarea datelor

3

Privind dimensiunile ochiurilor de plasă

4

Alte aspecte

4B.   Rezumatul capturilor

Rezumatul capturilor din cadrul ieșirii la pescuit (capturi per diviziune și specie)

 

Estimările făcute de observator

Înregistrate în jurnalul de pescuit

Specie (codul FAO din trei litere al speciei)

Diviziune

Reținută (kg greutate în viu)

Aruncată înapoi în mare (kg greutatea în viu)

Total (kg greutatea în viu)

Reținută (kg greutate în viu)

Aruncată înapoi în mare (kg greutatea în viu)

Total (kg greutatea în viu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

 


Observații

 

1

Privind componența capturilor și dimensiunile

2

Privind neconcordanțe cu înregistrările din jurnalul de pescuit

3

Privind capturile aruncate înapoi în mare

4

Alte aspecte

Partea 5. Informații privind capturile de rechin de Groenlanda per aducere la bord

Numărul tragerii/lansării la apă

Numărul total de rechini

Numărul rechinului

Greutate estimată (kg greutatea în viu)

Lungime

Lungime măsurată sau estimată?

Sexul

Starea de captură (viu, mort, necunoscută)

Observații

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partea 6. Formular privind frecvența lungimii

Numele observatorului

 

 

 

 

 

Indicativul de apel al navei

 

 

 

 

 

Numărul ieșirii

 

 

 

 

 

 

Anul

 

 

 

 

 

Luna

 

 

 

 

 

Ziua

 

 

 

 

 

Numărul uneltei

 

 

 

 

 

Numărul tragerii/lansării la apă

 

 

 

 

 

Codul din 3 litere al speciei

 

 

 

 

 

Greutatea capturii (kg greutatea în viu)

 

 

 

 

 

Tipul eșantionului (capturi aruncate înapoi în mare, reținute, amestecate)

 

 

 

 

 

 

Greutate eșantionului (kg greutatea în viu)

 

 

 

 

 

Dimensiuni minime

 

 

 

 

 

Dimensiuni maxime

 

 

 

 

 

Sexul

 

 

 

 

 

Numărul total de eșantioane (n=)

 

 

 

 

 

Convenție de măsurare (TL, SL, FL etc.)

 

 

 

 

 

Tipul măsurătorii

 

 

 

 

 

Unitate (mm sau cm)

 

 

 

 

 

Observații

 

 

 

 

 


Dimensiuni între

Număr

Număr

Număr

Număr

Număr

9,5-10,0

 

 

 

 

 

10,0-10,5

 

 

 

 

 

10,5-11,0

 

 

 

 

 

11,0-11,5

 

 

 

 

 

11,5-12,0

 

 

 

 

 

12,0-12,5

 

 

 

 

 

12,5-13,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97,0-97,5

 

 

 

 

 

97,5-98,0

 

 

 

 

 

98,0-98,5

 

 

 

 

 

98,5-99,0

 

 

 

 

 

99,0-99,5

 

 

 

 

 

99,5-100,0

 

 

 

 

 

100,0-100,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

”.

8.

Punctul 36 se înlocuiește cu următorul text:

„(36)

Raportul din anexa II.G la MCE transmis zilnic de observator, menționat la articolul 27 alineatul (11) litera (c) din Regulamentul (UE) 2019/833

Raportul observatorului

Element de date

Cod

Obligatoriu/ Opțional

Cerințe privind câmpul

Începutul înregistrării

SR

M

Detaliu referitor la sistem; indică începutul înregistrării

Adresă

AD

M

Detaliu referitor la mesaj; destinația, „XNW” pentru NAFO

Număr secvențial

SQ

M

Detaliu referitor la mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent

Tipul mesajului

TM

M

Detaliu referitor la mesaj; tipul mesajului, „OBR” pentru raportul observatorului

Indicativ de apel radio

RC

M

Detaliu referitor la înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei

Unelte de pescuit

GE

M (8)

Detaliu referitor la activități; codul FAO pentru uneltele de pescuit

Specii țintă

DS

M (8)

Detaliu referitor la activități; Codul FAO al speciei pentru fiecare specie-țintă vizată de la ultimul raport OBR

Dimensiunea ochiului de plasă

ME

M (8)

Detaliu referitor la activități; dimensiunea medie a ochiurilor de plasă, în milimetri

Zona relevantă

RA

M

Detaliu referitor la activități; Diviziunea NAFO

Capturi zilnice

specie

greutatea în viu

CA

M

M

Detaliu referitor la activități; capturile reținute la bord, per specie și diviziune, de la ultimul raport OBR, în kilograme, rotunjite la cea mai apropiată sută de kilograme. Se permit mai multe perechi de câmpuri, cuprinzând specia (codul FAO din trei litere) + greutatea în viu, în kilograme (până la 9 cifre), fiecare câmp fiind separat de un spațiu, de exemplu:

//CA/speciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutate//

Capturi aruncate înapoi în mare

specie

greutatea în viu

RJ

M (8)

Detaliu referitor la activități; capturile aruncate înapoi în mare, per specie și diviziune, de la ultimul raport OBR, în kg, rotunjite la cea mai apropiată sută de kg Se permit mai multe perechi de câmpuri, cuprinzând specia (codul FAO din trei litere) + greutatea în viu, în kilograme (până la 9 cifre), fiecare câmp fiind separat de un spațiu, de exemplu:

//RJ/speciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutate//

Sub dimensiunile minime (13)

specie

greutatea în viu

US

M (8)

Detaliu referitor la activități; capturile sub dimensiunile minime, per specie și diviziune, de la ultimul raport OBR, în kg, rotunjite la cea mai apropiată sută de kg Se permit mai multe perechi de câmpuri, cuprinzând specia (codul FAO din trei litere) + greutatea în viu, în kilograme (până la 9 cifre), fiecare câmp fiind separat de un spațiu, de exemplu:

//US/speciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutatespațiuspeciespațiugreutate//

Jurnal

LB

M

Detaliu referitor la activități; „da” sau „nu” (9)

 

 

 

 

Mesaje de intrare/ieșire

HA

M

Detaliu referitor la activități; „da” sau „nu” (10)

Posibile

încălcări

AF

M

Detaliu referitor la activități; „da” sau „nu” (11)

Numele observatorului

ON

M

Detaliu referitor la mesaj; numele observatorului care semnează raportul

Data

DA

M

Detaliu referitor la mesaj; data transmiterii acestui raport

Text liber

MS

O (12)

Detaliu referitor la activități; destinat observațiilor suplimentare ale observatorului

Ora

TI

M

Detaliu referitor la mesaj; ora transmiterii acestui raport

Sfârșitul înregistrării

ER

M

Detaliu referitor la sistem; indică sfârșitul înregistrării

9.

Punctul 41 se înlocuiește cu următorul text:

„(41)

Raportul de inspecție prevăzut în anexa IV.B la MCE, menționat la articolul 33 alineatul (1), la articolul 34 alineatul (2) litera (a) și la articolul 45 litera (d) din Regulamentul (UE) 2019/833

Raport de inspecție

ORGANIZAȚIA DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST

_________________________________________________________________________________

(Inspector: Vă rugăm să scrieți cu MAJUSCULE și cu PASTĂ/CERNEALĂ NEAGRĂ)

(1)   NAVĂ DE INSPECȚIE

1.1 NUME

 

1.2 NUMĂR DE ÎNMATRICULARE

 

1.3 Indicativul de apel radio internațional (IRCS)

 

1.4 Portul de înmatriculare

 

(2)   INSPECTORI (precizați dacă e vorba despre inspectori stagiari)

NUME

PARTEA CONTRACTANTĂ

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)   INFORMAȚII PRIVIND NAVA INSPECTATĂ

Partea contractantă și portul de înmatriculare

 

Numele navei

 

Indicativul de apel radio

 

Numărul extern

 

Numărul OMI

 

Numele comandantului

 

Adresa comandantului (numai în caz de încălcări)

 

Numele și adresa armatorului

 

Ora/poziția navei de inspecție

UTC

Latitudine

Longitudine

Diviziune

Ora/poziția navei inspectate

UTC

Latitudine

Longitudine

(4)   DATA ULTIMEI INSPECȚII PE MARE

DATA

 

(5)   DATA ȘI ORA INSPECȚIEI CURENTE

DATA

 

ORA SOSIRII LA BORD

UTC

(6)   VERIFICARE

Documentația navei

Verificat D/N

Schițe certificate sau descrierea congelatoarelor și a calei de depozitare a peștelui aflate la bord

Verificat D/N

Data certificării

 

Planul zilnic de arimare este conform cu articolul 28.5

Verificat D/N

(7)   ÎNREGISTRAREA EFORTULUI DE PESCUIT ȘI A CAPTURILOR

Jurnalul de pescuit

Verificat D/N

Electronic/Pe hârtie

Registru de producție

Verificat D/N

Electronic/Pe hârtie

Înregistrările au fost făcute în conformitate cu articolul 28 și cu anexa II.A?

Verificat D/N

Dacă nu, indicați înregistrarea sau înregistrările neconforme sau care lipsesc

(8)   INFORMAȚII PRIVIND OBSERVATORUL

Există un observator notificat la bordul navei?

D/N

Numele observatorului

 

Partea contractantă a observatorului

 

(9)   MĂSURAREA OCHIURILOR DE PLASĂ – ÎN MILIMETRI

Tipul de unealtă

 

Sacul de traul (inclusiv prelungitorul/prelungitoarele, dacă este cazul)

Lățimea medie

Dimensiunea legală

1-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 2-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apărătoare – eșantioane de ochiuri

1-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 2-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Restul plasei

1-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 2-a

plasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10)   REZUMATUL CAPTURILOR DIN JURNALE PENTRU IEȘIREA LA PESCUIT CURENTĂ

Zile în RA NAFO

 

Data intrării în RA/diviziune

Diviziune

Specii de pești

(cod din 3 litere)

Captură

(tone metrice)

Factor(i) de conversie

Tipul (tipurile) de produs

Capturi aruncate înapoi în mare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11)   REZULTATUL INSPECTĂRII PEȘTELUI

11.1.   Capturi observate LA ULTIMA TRAGERE(dacă este cazul)

Durata tragerii

 

Adâncimea tragerii

 

Total tone

Toate speciile capturate

Procentul pentru fiecare specie în parte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.2.   Capturi LA BORD

Estimarea inspectorului (tone)

 

Observațiile inspectorului privind modul în care s-a calculat estimarea:


Etichetare corectă?

Da/Nu

(12)   REZULTATUL INSPECTĂRII PEȘTELUI AFLAT LA BORD

12.1.   Diferența față de jurnale

Formulați observații în cazul în care există o diferență între estimările făcute de inspector în ceea ce privește capturile aflate la bord și sintezele aferente ale capturilor, consemnate în jurnal; menționați această diferență în procente

12.2.   Încălcări

REFERINȚA MCE

CARACTERUL ÎNCĂLCĂRILOR

 

 

Observații:

confirm că am fost informat(ă) cu privire la presupusele încălcări și, dacă este cazul, cu privire la aplicarea de sigilii pentru securizarea probelor DATA:

SEMNĂTURA COMANDANTULUI

(13)   COMENTARII ȘI OBSERVAȚII (se pot adăuga pagini suplimentare dacă este necesar)

Documentele inspectate în urma unei încălcări

Comentarii, declarații și/sau observații ale inspectorului (inspectorilor)

Declarația martorului (martorilor) comandantului

Declarațiile celui de al doilea inspector sau martor

(14)   SEMNĂTURA INSPECTORULUI RESPONSABIL

(15)   NUMELE ȘI SEMNĂTURA CELUI DE AL DOILEA INSPECTOR SAU MARTOR

(16)   NUMELE ȘI SEMNĂTURA MARTORULUI (MARTORILOR) COMANDANTULUI

(17)   DATA ȘI ORA LA CARE S-A FORMULAT CONCLUZIA INSPECȚIEI; DATA ȘI ORA PLECĂRII

CONCLUZIA INSPECȚIEI

DATA

 

ORA

UTC


PLECARE

DATA

 

ORA

UTC

POZIȚIA

Latitudine

Longitudine

(18)   CONFIRMAREA ȘI PRIMIREA RAPORTULUI DE CĂTRE COMANDANT (se pot adăuga pagini suplimentare dacă este necesar)

Observații ale comandantului navei

Subsemnatul, comandant al navei ...,confirm că o copie a prezentului raport mi-a fost remisă la această dată. Semnătura mea nu constituie în niciun caz o acceptare a conținutului raportului.

DATA

SEMNĂTURA

”.


(1)  Obligatoriu atunci când este utilizat ca identificare unică în alte mesaje.

(2)  După caz.

(3)  Pentru navele de transport, câmpul TA este facultativ.

(4)  Dacă se capturează o specie care nu figurează pe prezenta listă (anexa I.C), trebuie utilizată lista codurilor speciilor a ASFIS FAO. Lista ASFIS este disponibilă la adresa: http://www.fao.org/fishery/collection/asfis/en

(*1)  În conformitate cu o recomandare adoptată de STACRES la reuniunea anuală din 1970 (ICNAF Redbook 1970, partea I, pagina 67), speciile de merluciu din genul Urophycis sunt desemnate în rapoartele statistice după cum urmează: (a) merluciul raportat din subzonele 1, 2, și 3 și diviziunile 4R, S, T și V este desemnat ca Urophycis tenuis; (b) merluciul capturat de paragate sau orice merluciu mai mare de lungimea standard de 55 cm, indiferent de modalitatea de capturare, din diviziunile 4W și X, subzona 5 și zona statistică 6, este desemnat ca Urophycis tenuis; (c) cu excepția celor menționate la litera (b), alte specii de merluciu din genul Urophycis capturat în diviziunile 4W și X, subzona 5 și zona statistică 6, sunt desemnate ca Urophycis chuss”.

(5)  Nu este necesar ca semnul „plus” (+) să fie transmis; zerourile din față pot fi omise.

(6)  Raportul de anulare nu se poate utiliza pentru a anula un alt raport de anulare.

(7)  Dacă raportul nu este transmis de pe o navă, ora va fi cea a CMP și va fi aceeași ca RD, RT.

(*2)  În cazul pescuitului prin traulare, începutul este momentul în care se încheie lansarea la apă, iar încheierea este momentul în care începe recuperarea uneltelor. În toate celelalte cazuri, începutul este momentul în care începe lansarea la apă a uneltelor, iar încheierea este momentul în care se încheie recuperarea uneltelor.

(*3)  Ore zecimale. În cazul pescuitului prin traulare, intervalul de timp dintre momentul în care se încheie lansarea la apă și momentul în care începe recuperarea uneltelor. În toate celelalte cazuri, intervalul de timp dintre momentul în care începe lansarea la apă a uneltelor și momentul în care se încheie recuperarea acestora.

(*4)  Inclusiv indicatorii de EMV

(*5)  Conform articolului 5 alineatul (2) din MCE

(*6)  în cazul pescuitului prin traulare, timpul de pescuit este intervalul de timp dintre momentul în care se încheie lansarea la apă și momentul în care începe recuperarea uneltelor. În toate celelalte cazuri, timpul de pescuit este intervalul de timp dintre momentul în care începe lansarea la apă a uneltelor și momentul în care se încheie recuperarea acestora. Timp obținut prin însumarea duratei tuturor aducerilor la bord efectuate în diviziunile listate, per tip de unealtă de pescuit și specie-țintă

(*7)  Conform articolului 1 alineatul (6) din MCE

(8)  A nu se transmite decât dacă este relevant.

(9)  „Da”, dacă observatorul confirmă că înregistrările din jurnal au fost făcute în conformitate cu MCE-urile.

(10)  „Da”, dacă observatorul confirmă că rapoartele necesare în temeiul articolelor 13.11, 13.12 și 28.6 au fost transmise în conformitate cu MCE-urile.

(11)  „Da” dacă observatorul constată o neconcordanță cu MCE-urile.

(12)  Obligatoriu dacă „LB” = „Nu” sau „HA” = „Nu” sau „AF” = „Da”.

(13)  Capturile subdimensionate aruncate înapoi în mare, care au fost raportate la câmpul US, trebuie să fie incluse și în cantitățile exprimate în câmpul Capturi aruncate înapoi în mare (RJ)”.


Top