Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0917

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/917 al Comisiei din 4 iunie 2019 de stabilire a specificațiilor, a măsurilor și a altor cerințe tehnice necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor de insolvență în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2015/848 al Parlamentului European și al Consiliului

    C/2019/3983

    JO L 146, 5.6.2019, p. 100–103 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/917/oj

    5.6.2019   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 146/100


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/917 AL COMISIEI

    din 4 iunie 2019

    de stabilire a specificațiilor, a măsurilor și a altor cerințe tehnice necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor de insolvență în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2015/848 al Parlamentului European și al Consiliului

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (UE) 2015/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind procedurile de insolvență (1), în special articolul 25 alineatul (2) literele (a)-(f),

    întrucât:

    (1)

    În vederea instituirii sistemului de interconectare a registrelor de insolvență trebuie definite și adoptate specificații, măsuri și alte cerințe tehnice care să asigure condiții uniforme de implementare a sistemului.

    (2)

    Specificațiile, măsurile și celelalte cerințe tehnice prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind procedurile de insolvență,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Specificațiile, măsurile și celelalte cerințe tehnice care asigură condiții uniforme pentru punerea în aplicare a sistemului de interconectare a registrelor de insolvență menționat la articolul 25 alineatul (2) literele (a)-(f) din Regulamentul (UE) 2015/848 sunt stabilite în anexă.

    Registrele de insolvență trebuie interconectate în conformitate cu aceste specificații, măsuri și alte cerințe tehnice până la 30 iunie 2021.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

    Adoptat la Bruxelles, 4 iunie 2019.

    Pentru Comisie

    Președintele

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  JO L 141, 5.6.2015, p. 19.


    ANEXĂ

    DE STABILIRE A SPECIFICAȚIILOR, A MĂSURILOR ȘI A ALTOR CERINȚE TEHNICE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1

    1.   Obiect

    Sistemul de interconectare a registrelor de insolvență (IRI) este un sistem descentralizat care interconectează registrele naționale și portalul european e-justiție. IRI este un serviciu central de căutare care pune la dispoziție toate informațiile obligatorii privind insolvența prevăzute de Regulamentul (UE) 2015/848 și orice alte informații sau documente care figurează în registrele naționale.

    2.   Definiții

    (a)

    „protocoale de transport hipertext securizate” (HyperText Transport Protocol Secure) sau „HTTPS” înseamnă canale de comunicații criptate și de conectare securizată;

    (b)

    „dosar de insolvență” înseamnă setul de informații privind procedurile de insolvență ale unui debitor menționate la articolul 24 din Regulamentul (UE) 2015/848, care se publică în registrele electronice naționale de insolvență și sunt disponibile prin intermediul punctului central de acces public electronic (portalul european e-justiție), astfel cum se prevede la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2015/848;

    (c)

    „terminal RI SM” înseamnă sursa informațiilor din dosarul de insolvență; portalul e-justiție consultă terminalul RI SM, care furnizează datele solicitate în calitate de proprietar al acestora;

    (d)

    „număr național de înregistrare” înseamnă numărul din registru sub care este înregistrată entitatea juridică la registrul comerțului ori la un registru comparabil sau numărul personal de identificare ori un număr echivalent în cazul persoanelor fizice;

    (e)

    „nerepudierea originii” înseamnă măsurile care furnizează dovada integrității și a originii datelor prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale;

    (f)

    „nerepudierea primirii informațiilor” înseamnă măsurile care îi furnizează emitentului dovada primirii informațiilor de către destinatarul preconizat prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale;

    (g)

    „platformă” înseamnă partea centrală a sistemului de căutare din portalul e-justiție;

    (h)

    „registre” înseamnă registrele de insolvență definite la articolul 24 din Regulamentul (UE) 2015/848;

    (i)

    „protocol simplu de acces la obiecte” (Simple Object Access Protocol) înseamnă, în conformitate cu standardele consorțiului World Wide Web, o specificație a protocolului de mesagerie pentru schimbul de informații structurate cu privire la implementarea serviciilor web în rețelele informatice;

    (j)

    „serviciu web” înseamnă un sistem software menit să sprijine interacțiunea interoperabilă între calculatoare în cadrul unei rețele. Acesta are o interfață descrisă într-un format care poate fi prelucrat de un calculator.

    3.   Metode de comunicare

    3.1.   În scopul interconectării registrelor, IRI utilizează metode de comunicare electronică bazate pe servicii, cum ar fi serviciile internet sau alte infrastructuri de servicii digitale reutilizabile.

    3.2.   Comunicarea dintre portalul e-justiție și platformă, precum și cea dintre un terminal RI SM și platformă este de tip unu-la-unu. Comunicarea dinspre platformă către registre poate fi o comunicare de tip unu-la-unu sau unu-la-mai-mulți.

    4.   Protocoale de comunicare

    4.1.   Pentru comunicarea dintre portal, platformă, registre și punctele de acces opționale se utilizează protocoale de internet securizate, precum HTTPS.

    4.2.   Pentru transmiterea de date structurate și de metadate se utilizează protocoale de comunicare standard, cum ar fi protocolul simplu de acces la obiecte (Simple Object Access Protocol).

    5.   Standarde de securitate

    Pentru comunicarea și distribuirea informațiilor prin intermediul IRI, printre măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică se numără:

    (a)

    măsuri de asigurare a confidențialității informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale sigure (HTTPS);

    (b)

    măsuri de asigurare a integrității datelor în momentul schimbului de date;

    (c)

    măsuri de asigurare a nerepudierii originii expeditorului informațiilor în cadrul IRI și a nerepudierii primirii informațiilor;

    (d)

    măsuri de asigurare a păstrării evidenței evenimentelor de securitate în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică;

    (e)

    măsuri de asigurare a autentificării și a autorizării tuturor utilizatorilor înregistrați și măsuri de verificare a identității sistemelor conectate la portal, la platformă sau la registre în cadrul IRI;

    (f)

    măsuri de protecție împotriva căutărilor automate, cum ar fi utilizarea modulului captcha, și împotriva copierii registrelor, cum ar fi limitarea numărului maxim de rezultate returnate de fiecare registru în urma unei căutări.

    6.   Datele care urmează să facă obiectul unui schimb între registre și IRI

    6.1.   Setul comun de informații care au aceeași structură și aceleași tipuri în toate registrele din statele membre este denumit „dosar de insolvență de bază”.

    Fiecare stat membru are posibilitatea de a adăuga informații specifice la dosarul de insolvență de bază. Datele din dosarul de insolvență sunt modelate pe baza specificației de interfață stabilite.

    6.2.   Schimbul de informații cuprinde, de asemenea, mesajele necesare pentru confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportare.

    7.   Structura formatului standard de mesaj

    Schimbul de informații dintre registre, platformă și portal se bazează pe metode standard de structurare a datelor și se realizează într-un format standard de mesaj de tip XML.

    8.   Datele necesare pentru platformă

    8.1.   Cerințele în materie de interoperabilitate impun ca serviciile care urmează să fie oferite de către fiecare registru să fie unificate și să prezinte aceeași interfață, astfel încât aplicația prin care se efectuează solicitarea, cum ar fi portalul e-justiție, să interacționeze cu un singur tip de interfață care să expună un set comun de elemente de date. Această abordare presupune ca statele membre să își alinieze structura internă de date la specificațiile de interfață furnizate de Comisie.

    8.2.   Pentru ca platforma să își poată îndeplini funcțiile, se furnizează următoarele tipuri de date:

    (a)

    date care permit identificarea sistemelor conectate la platformă. Aceste date ar putea consta în URL-uri de identificare a fiecărui sistem din IRI;

    (b)

    orice alte date operaționale care sunt necesare pentru ca platforma să garanteze funcționarea corespunzătoare și eficientă a serviciului de căutare și interoperabilitatea registrelor. Aceste date pot include liste de coduri, date de referință, glosare și traduceri corespunzătoare acestor metadate, precum și date din evidențe și date de raportare.

    8.3.   Datele și metadatele gestionate de către platformă sunt prelucrate și stocate în conformitate cu standardele de securitate descrise în secțiunea 5 din prezenta anexă.

    9.   Metodele de operare a sistemului și serviciile informatice furnizate de platformă

    9.1.   În ceea ce privește distribuția și schimbul de informații, sistemul se bazează pe următoarele metode tehnice de operare:

    (a)

    pentru transmiterea mesajelor în versiunea lingvistică relevantă, platforma furnizează artefacte de date de referință, cum ar fi liste de coduri, vocabulare controlate și glosare;

    (b)

    dacă este cazul, termenii din vocabulare și glosare sunt traduși în limbile oficiale ale UE; în măsura în care este posibil, se utilizează standarde recunoscute și mesaje standardizate.

    9.2.   Comisia va comunica statului membru detalii cu privire la metoda tehnică de operare și la implementarea serviciilor informatice furnizate de platformă.

    10.   Criterii de căutare

    10.1.   Atunci când se efectuează o căutare în IRI trebuie selectată cel puțin o țară.

    10.2.   Portalul furnizează următoarele criterii armonizate de căutare:

    (a)

    denumire/nume

    (b)

    număr de înregistrare național

    Aceste două criterii pot fi utilizate alternativ sau complementar.

    10.3.   Pe portal pot fi disponibile criterii de căutare suplimentare.

    11.   Modalități de plată

    11.1.   Pentru documentele și elementele pentru care statele membre percep taxe și care sunt puse la dispoziție pe portalul e-justiție prin intermediul IRI, sistemul le permite utilizatorilor plata online prin folosirea modalităților de plată utilizate pe scară largă, cum ar fi cardurile de credit și de debit.

    11.2.   De asemenea, sistemul poate oferi metode de plată online alternative, cum ar fi transferurile bancare sau portofelele virtuale (depozite).

    12.   Disponibilitatea serviciilor

    12.1.   Serviciul funcționează 24 de ore din 24 și 7 zile din 7, cu o rată de disponibilitate a sistemului de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate.

    12.2.   Statele membre informează Comisia cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:

    (a)

    înainte cu cinci zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 4 ore;

    (b)

    înainte cu 10 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 12 ore;

    (c)

    înainte cu 30 de zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere a infrastructurii din centrul de date care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la șase zile pe an.

    În măsura posibilului, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în afara orelor de program (19.00 – 8.00 CET).

    12.3.   În cazul în care statele membre au instituit intervale săptămânale pentru furnizarea serviciului, acestea informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la punctul 12.2 literele (a)-(c) de mai sus, în cazul în care sistemele statelor membre sunt indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre nu sunt obligate să notifice Comisia de fiecare dată.

    12.4.   În cazul unor defecțiuni tehnice neașteptate ale sistemelor statelor membre, statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște.

    12.5.   În cazul modificărilor care ar putea afecta conexiunea cu platforma centrală, statul membru informează Comisia în prealabil, de îndată ce sunt disponibile detalii tehnice suficiente privind modificarea în cauză.

    12.6.   În cazul unor defecțiuni neașteptate ale platformei centrale sau ale portalului, Comisia informează fără întârziere statele membre cu privire la indisponibilitatea platformei sau a portalului, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște.

    13.   Reguli privind transcrierea și transliterarea

    Punerea în aplicare de către fiecare stat membru este compatibilă cu standardele naționale de transcriere, romanizare și transliterare în ceea ce privește utilizarea caracterelor speciale, contribuția de căutare și rezultatele returnate.


    Top