EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0113

2011/113/UE: Decizia Comisiei din 18 februarie 2011 privind închiderea conturilor unei agenții de plăți din Italia referitoare la cheltuielile finanțate din Fondul european de orientare și garantare agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare, pentru exercițiul financiar 2006 [notificată cu numărul C(2011) 911]

JO L 46, 19.2.2011, p. 47–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/113(1)/oj

19.2.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 46/47


DECIZIA COMISIEI

din 18 februarie 2011

privind închiderea conturilor unei agenții de plăți din Italia referitoare la cheltuielile finanțate din Fondul european de orientare și garantare agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare, pentru exercițiul financiar 2006

[notificată cu numărul C(2011) 911]

(Numai textul în limba italiană este autentic)

(2011/113/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune (1), în special articolul 7 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (2), în special articolul 30 și articolul 32 alineatul (8),

după consultarea Comitetului pentru fondurile agricole,

întrucât:

(1)

Prin Deciziile 2007/327/CE (3), 2008/394/CE (4) și 2010/61/UE (5) ale Comisiei au fost închise, pentru exercițiul financiar 2006, conturile tuturor agențiilor de plăți, cu excepția agenției de plăți „ARBEA” din Italia.

(2)

În urma transmiterii de noi informații și după efectuarea unor controale suplimentare, Comisia poate lua, în prezent, o decizie privind integralitatea, exactitatea și veridicitatea conturilor prezentate de agenția de plăți „ARBEA” din Italia.

(3)

Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1663/95 al Comisiei din 7 iulie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 729/70 al Consiliului în ceea ce privește procedura de închidere a conturilor FEOGA secțiunea Garantare (6) stabilește că sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătite acestuia, în conformitate cu decizia de închidere a conturilor menționată la primul paragraf, se calculează prin scăderea avansurilor plătite în cursul exercițiului financiar în cauză, și anume 2006, din cheltuielile recunoscute pentru exercițiul financiar respectiv în conformitate cu primul paragraf. Aceste sume se scad din avansurile pentru cheltuielile din a doua lună care urmează lunii în care este luată decizia de închidere a conturilor sau se adaugă la acestea.

(4)

În conformitate cu articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, 50 % din consecințele financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregulilor sunt suportate de statul membru în cauză și 50 % din bugetul UE dacă recuperarea sumelor respective nu s-a produs în decurs de patru ani de la constatarea primară administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani de la inițierea unei acțiuni într-o instanță națională. Articolul 32 alineatul (3) din regulamentul menționat obligă statele membre să înainteze Comisiei, împreună cu conturile anuale, un raport de sinteză privind procedurile de recuperare întreprinse în urma depistării neregulilor. Normele de aplicare privind obligația statelor membre de raportare a sumelor care trebuie recuperate sunt stabilite de Regulamentul (CE) nr. 885/2006 al Comisiei din 21 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 în ceea ce privește autorizarea agențiilor de plăți și a altor entități precum și lichidarea conturilor FEGA și FEADR (7). În anexa III la regulamentul menționat figurează modelele de tabel 1 și 2 pe care statele membre au avut obligația de a le furniza în 2007. Pe baza tabelelor completate de statele membre, Comisia decide consecințele financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregulilor mai vechi de patru ani sau, respectiv, opt ani. Această decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare, luate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.

(5)

În conformitate cu articolul 32 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, statele membre pot decide să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în cazul în care costurile deja suportate și cele estimate depășesc valoarea care trebuie recuperată sau dacă recuperarea se dovedește imposibilă din cauza insolvenței, înregistrată și recunoscută prin legislația internă, a debitorului sau a persoanelor juridic responsabile pentru nereguli. Dacă această decizie a fost luată în decurs de patru ani de la constatarea primară administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani de la inițierea unei acțiuni într-o instanță națională în vederea recuperării, consecințele financiare ale nerecuperării sunt suportate în proporție de 100 % din bugetul UE. În raportul de sinteză menționat la articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 sunt indicate sumele pentru care statul membru a decis să nu inițieze procedurile de recuperare și motivele acestei decizii. Aceste sume nu sunt suportate de statele membre în cauză și, în consecință, trebuie suportate din bugetul UE. Această decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare, luate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din regulamentul menționat.

(6)

La închiderea conturilor agențiilor de plăți în cauză, Comisia trebuie să țină seama de sumele deja reținute de la statele membre respective în temeiul Deciziilor 2007/327/CE, 2008/394/CE și 2010/61/UE.

(7)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 și cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1663/95, prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare ale Comisiei de excludere de la finanțarea din partea UE a cheltuielilor care nu au fost efectuate în conformitate cu normele UE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se închid conturile agenției de plăți „ARBEA” din Italia referitoare la cheltuielile finanțate din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare, pentru exercițiul financiar 2006.

Sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru în cauză sau plătite acestuia în temeiul prezentei decizii, inclusiv sumele rezultate din aplicarea articolului 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, sunt stabilite în anexă.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.

Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2011.

Pentru Comisie

Dacian CIOLOŞ

Membru al Comisiei


(1)  JO L 160, 26.6.1999, p. 103.

(2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 1.

(3)  JO L 122, 11.5.2007, p. 51.

(4)  JO L 139, 29.5.2008, p. 22.

(5)  JO L 34, 5.2.2010, p. 33.

(6)  JO L 158, 8.7.1995, p. 6.

(7)  JO L 171, 23.6.2006, p. 90.


ANEXĂ

ÎNCHIDEREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2006

Suma care trebuie recuperată de la statul membru sau plătită acestuia

NB: Nomenclatura 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803

SM

 

2006 - Cheltuieli / Venituri alocate ale agențiilor de plăți ale căror conturi sunt

Total = a + b

Reduceri și suspendări pentru întregul exercițiu financiar (1)

Reduceri conform articolului 32 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005

Total inclusiv reduceri și suspendări

Plăți către statul membru pentru exercițiul financiar

Suma care trebuie recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) (2)

Suma recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) în temeiul Deciziei 2007/327/CE

Suma recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) în temeiul Deciziei 2008/394/EC

Suma recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) în temeiul Deciziei 2010/61/EU

Suma care trebuie recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) în temeiul prezentei decizii

închise

disociate

= cheltuieli / venituri alocate declarate în declarația anuală

= totalul cheltuielilor / veniturilor alocate în declarațiile lunare

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

i

i'

i''

j = h – i – i' – i''

IT

EUR

5 471 096 343,07

0,00

5 471 096 343,07

–50 445 262,13

– 124 588 830,86

5 296 062 250,08

5 460 957 034,26

– 164 894 784,18

–24 758 663,41

– 140 136 120,77

0,00

0,00


SM

 

Cheltuieli (3)

Venituri alocate (3)

Fondul pentru zahăr

Articolul 32 (= e)

Total (= j)

Cheltuieli (4)

Venituri alocate (4)

05 07 01 06

6701

05 02 16 02

6803

6702

k

l

m

n

o

p = k + l + m + n + o

IT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00


(1)  Reducerile și suspendările sunt cele luate în considerare în sistemul de plată, la care se adaugă în special corecțiile pentru nerespectarea termenelor de plată stabilite în august, septembrie și octombrie 2006.

(2)  Pentru calculul sumei care trebuie recuperată de la statul membru sau plătită acestuia, suma luată în considerare este totalul cheltuielilor închise din declarația anuală (coloana a) sau totalul cheltuielilor disociate din declarațiile lunare (coloana b).

(3)  Dacă partea corespunzătoare veniturilor alocate este în avantajul statului membru, aceasta trebuie declarată la 05 07 01 06.

(4)  Dacă partea din Fondul pentru zahăr corespunzătoare veniturilor alocate este în avantajul statului membru, aceasta trebuie declarată la 05 02 16 02.

NB: Nomenclatura 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803


Top