Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0111

    2011/111/UE: Decizia Comisiei din 18 februarie 2011 de autorizare a Franței, în conformitate cu Directiva 92/66/CEE a Consiliului, să transporte pui de o zi și puicuțe ouătoare în afara zonei de protecție stabilite din cauza apariției unui focar de maladie de Newcastle în departamentul Côtes d’Armor [notificată cu numărul C(2011) 869] Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 46, 19.2.2011, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; abrogat prin 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/111(1)/oj

    19.2.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 46/44


    DECIZIA COMISIEI

    din 18 februarie 2011

    de autorizare a Franței, în conformitate cu Directiva 92/66/CEE a Consiliului, să transporte pui de o zi și puicuțe ouătoare în afara zonei de protecție stabilite din cauza apariției unui focar de maladie de Newcastle în departamentul Côtes d’Armor

    [notificată cu numărul C(2011) 869]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (Numai textul în limba franceză este autentic)

    (2011/111/UE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Directiva 92/66/CEE a Consiliului din 14 iulie 1992 de stabilire a măsurilor comunitare de combatere a maladiei de Newcastle (1), în special articolul 9 alineatul (2) litera (f) punctul (ii),

    întrucât:

    (1)

    Directiva 92/66/CEE definește măsuri de combatere la nivelul Uniunii care se aplică în cazul apariției unui focar de maladie de Newcastle la păsări de curte sau porumbei călători și la alte păsări ținute în captivitate. În conformitate cu directiva respectivă, imediat după confirmarea oficială a diagnosticării maladiei de Newcastle la păsări de curte, statul membru în cauză trebuie să asigure delimitarea, de către autoritatea competentă, în jurul exploatației infectate, a unei zone de protecție pe o rază de minimum trei kilometri, înscrisă la rândul ei într-o zonă de supraveghere cu o rază minimă de zece kilometri.

    (2)

    Măsurile aplicate în zona de protecție trebuie să includă o interdicție de scoatere a păsărilor de curte și a ouălor pentru incubația din exploatația în care sunt ținute, cu excepția cazului în care autoritatea competentă autorizează transportul în anumite condiții.

    (3)

    În mod special, autoritatea competentă poate autoriza transportul puilor de o zi sau a puicuțelor ouătoare numai într-o exploatație din interiorul zonei de supraveghere în care nu există alte păsări de curte. Totuși, statele membre în care nu este posibil transportul unor astfel de pui și puicuțe la o exploatație situată în zona de supraveghere sunt autorizate, în conformitate cu procedura prezentată în Directiva 92/66/CEE, să permită transportul puilor și puicuțelor la o exploatație din afara zonei de supraveghere.

    (4)

    La 3 ianuarie 2011, Franța a confirmat apariția unui focar de maladie Newcastle într-o exploatație de creștere a porumbeilor pentru carne în municipalitatea Langoat, departamentul Côtes d’Armor. La 30 decembrie 2010, se stabilise deja o zonă de protecție și de supraveghere în jurul exploatației respective.

    (5)

    La 4 ianuarie 2011, Franța a informat Comisia cu privire la confirmarea focarului și măsurile de control adoptate, inclusiv interdicția deplasării și transportului de păsări de curte în afara zonelor de protecție și supraveghere stabilite, conform dispozițiilor Directivei 92/66/CEE.

    (6)

    Zona de protecție stabilită de Franța cuprinde exploatații cu o producție considerabilă de pui de o zi și puicuțe ouătoare, iar exploatațiile situate în zona de supraveghere nu au o capacitate suficientă pentru a primi această producție. Prin urmare, Franța a informat Comisia că transportul puilor de o zi sau al puicuțelor ouătoare către o exploatație situată în interiorul zonei de supraveghere nu este posibil.

    (7)

    În consecință, Franța a cerut autorizarea de a transporta astfel de pui și puicuțe la exploatații situate în afara zonei de supraveghere. Puii de o zi și puicuțele ouătoare originare din exploatații situate în zona de protecție vor rămâne în Franța.

    (8)

    Este oportun să se dispună autorizarea cerută cu condiția ca Franța să adopte măsuri stricte de control și precauție, în conformitate cu Directiva 92/66/CEE, care să garanteze că nu există niciun risc de răspândire a maladiei de Newcastle.

    (9)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Franța poate autoriza transportul puilor de o zi și a puicuțelor ouătoare originare din exploatații situate în zona de protecție stabilită la 30 decembrie 2010 în jurul unei exploatații de creștere a porumbeilor pentru carne localizată în municipalitatea Langoat, în departamentul Côtes d’Armor, către alte exploatații de creștere a păsărilor de curte situată pe teritoriul său, cu următoarele condiții:

    (a)

    expedierea puilor de o zi sau a puicuțelor ouătoare trebuie să fie notificată cu cel puțin 24 de ore înainte de către autoritatea competentă responsabilă pentru exploatația de origine autorității competente a exploatației de destinație;

    (b)

    vehiculele care transportă puii de o zi sau puicuțele ouătoare trebuie să fie sigilate de către autoritatea competentă înainte de expediere;

    (c)

    la momentul sigilării vehiculelor, conform celor menționate la litera (b), autoritatea competentă trebuie să înregistreze numărul de înmatriculare al vehiculului și numărul de pui de o zi sau puicuțe ouătoare transportate;

    (d)

    la sosirea în exploatația de destinație, autoritatea competentă trebuie:

    (i)

    să inspecteze vehiculul și să înlăture sigiliul de pe acesta;

    (ii)

    să fie prezentă la descărcarea puilor de o zi sau a puicuțelor ouătoare;

    (iii)

    să înregistreze numărul de înmatriculare al vehiculului și numărul de pui de o zi sau puicuțe ouătoare transportate;

    (e)

    orice vehicul care transportă pui de o zi sau puicuțe ouătoare trebuie să fie supus, imediat după descărcare, unor proceduri de curățare și dezinfectare sub control oficial și în conformitate cu instrucțiunile autorității competente;

    (f)

    exploatația de destinație trebuie să fie plasată sub control oficial pentru cel puțin 21 de zile.

    Articolul 2

    Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.

    Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2011.

    Pentru Comisie

    John DALLI

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 260, 5.9.1992, p. 1.


    Top