Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0020

    Directiva 2006/20/CE a Comisiei din 17 februarie 2006 de modificare, în sensul adaptării la progresul tehnic, a Directivei 70/221/CEE a Consiliului privind rezervoarele de carburant lichid și dispozitivele de protecție spate ale autovehiculelor și ale remorcilor acestoraText cu relevanță pentru SEE.

    JO L 48, 18.2.2006, p. 16–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 330M, 28.11.2006, p. 190–192 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/20/oj

    13/Volumul 53

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    3


    32006L0020


    L 048/16

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DIRECTIVA 2006/20/CE A COMISIEI

    din 17 februarie 2006

    de modificare, în sensul adaptării la progresul tehnic, a Directivei 70/221/CEE a Consiliului privind rezervoarele de carburant lichid și dispozitivele de protecție spate ale autovehiculelor și ale remorcilor acestora

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 70/156/CE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (1), în special articolul 13 alineatul (2) a doua liniuță,

    având în vedere Directiva 70/221/CEE a Consiliului din 20 martie 1970 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la rezervoarele de carburant lichid și la dispozitivele de protecție spate ale autovehiculelor și ale remorcilor acestora (2), în special, articolul 3,

    întrucât:

    (1)

    Directiva 70/221/CEE este una dintre directivele speciale din cadrul procedurii comunitare de omologare prevăzute de Directiva 70/156/CEE. Prin urmare, dispozițiile Directivei 70/156/CEE cu privire la sisteme, componente și unități tehnice individuale pentru vehicule se aplică Directivei 70/221/CEE.

    (2)

    Pentru a crește nivelul de protecție, dispozitivele de protecție spate ar trebui să reziste la niveluri de forță crescute și ar trebui să se ia în considerare vehiculele care folosesc unităti de suspensie pneumatică.

    (3)

    Ținând seama de progresul tehnic și de evoluțiile utilizării vehiculelor în ceea ce privește instalarea platformelor de ridicare pe vehicule, ar trebui ca la instalarea dispozitivelor de protecție spate să se ia în considerare platformele de ridicare.

    (4)

    Prin urmare, Directiva 70/221/CEE ar trebui modificată în consecință.

    (5)

    Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic, înființat în temeiul articolului 13 alineatul (1) din Directiva 70/156/CEE,

    ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

    Articolul 1

    Anexa II la Directiva 70/221/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

    Articolul 2

    (1)   Începând cu 11 septembrie 2007, în cazul în care nu sunt respectate cerințele prevăzute de Directiva 70/221/CEE modificată prin prezenta directivă, statele membre, din motive legate de dispozitivele de protecție spate:

    (a)

    refuză acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale pentru un tip de vehicul;

    (b)

    refuză acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale pentru un dispozitiv de protectție spate, ca unitate tehnică individuală.

    (2)   Începând cu 11 martie 2010, în cazul în care nu sunt respectate cerințele prevăzute de Directiva 70/221/CEE astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă, statele membre, din motive legate de dispozitivele de protecție spate:

    (a)

    refuză înmatricularea sau interzice vânzarea sau darea în folosință a vehiculelor noi;

    (b)

    interzic vânzarea sau darea în folosință a unui dispozitiv de protecție spate, ca unitate tehnică individuală.

    Articolul 3

    (1)   Statele membre adoptă și publică, până la 11 martie 2007, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Comisiei îi sunt communicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții, precum și un tabel de corespondență între aceste dispoziții și prezenta directivă.

    Statele membre aplică aceste dispoziții începând cu 11 martie 2007.

    Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

    (2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

    Articolul 4

    Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Articolul 5

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 17 februarie 2006.

    Pentru Comisie

    Günter VERHEUGEN

    Vicepreședinte


    (1)  JO L 42, 23.2.1970, p. 1, directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2005/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 310, 25.11.2005, p. 10).

    (2)  JO L 76, 6.4.1970, p. 23, directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare din 2003.


    ANEXĂ

    Anexa II la Directiva 70/221/CEE se modifică după cum urmează:

    1.

    Se adaugă următorul punct 5.1a:

    „5.1a.

    Vehiculul este încercat în următoarele condiții:

    trebuie să fie în repaus pe o suprafață dreaptă, plată, rigidă și netedă;

    roțile din față trebuie să fie orientate drept înainte;

    pneurile trebuie să fie umflate la presiunea recomandată de constructorul vehiculului;

    vehiculul poate fi fixat prin orice metodă specificată de constructorul acestuia în cazul în care acest lucru este necesar pentru realizarea forțelor de încercare necesare;

    în cazul în care vehiculul este echipat cu o suspensie hidropneumatică, hidraulică sau pneumatică sau cu un dispozitiv de reglare automată a înălțimii în funcție de încărcătură, testul se efectuează cu suspensia sau dispozitivul în condițiile normale de funcționare, specificate de constructor.”.

    2.

    Punctul 5.4.5.2 se înlocuiește cu următorul text:

    „5.4.5.2.

    Trebuie să se aplice succesiv în ambele puncte P1 și în punctul P3 o forță orizontală corespunzătoare cu 25 % din masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului, dar nu mai mare de 5 × 104 N;”

    3.

    Se adaugă următorul punct 5.4a:

    „5.4a.

    Pentru vehiculele echipate cu o platformă de ridicare, dispozitivul de protecție spate se poate monta cu o întrerupere pentru folosirea mecanismului. În astfel de cazuri se aplică următoarele:

    5.4a.1.

    distanța laterală dintre elementele de montare ale dispozitivului de protecție spate și elementele platformei de ridicare, care fac necesară întreruperea, poate fi de cel mult 2,5 cm;

    5.4a.2.

    în fiecare caz, elementele individuale ale dispozitivului de protecție spate trebuie să aibă o suprafață efectivă de cel puțin 350 cm2;

    5.4a.3.

    elementele individuale ale dispozitivului de protecție spate trebuie să aibă dimensiuni corespunzătoare pentru a respecta cerințele prevăzute la punctul 5.4.5.1 prin care se determină poziția relativă a punctelor de testare. În cazul în care punctele P1 sunt localizate pe suprafața de întrerupere menționată la punctul 5.4a, punctele P1 care urmează să fie utilizate vor fi localizate în mijlocul oricărei secțiuni laterale a dispozitivului de protecție spate;

    5.4a.4.

    pentru zona de întrerupere a dispozitivului de protecție spate și pentru folosirea platformei de ridicare, nu este necesar să se aplice punctul 5.4.1.”


    Top