EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0529
1999/529/EC: Commission Decision of 14 July 1999 amending Decision 94/766/EC laying down special conditions governing the import of fishery products originating in Taiwan (notified under document number C(1999) 2061) (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 14 iulie 1999 de modificare a Deciziei 94/766/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul de produse pescărești și de acvacultură originare din Taiwan [notificată cu numărul C(1999) 2061] (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia Comisiei din 14 iulie 1999 de modificare a Deciziei 94/766/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul de produse pescărești și de acvacultură originare din Taiwan [notificată cu numărul C(1999) 2061] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 203, 3.8.1999, p. 73–75
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogare implicită prin 32006R1664
03/Volumul 29 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
94 |
31999D0529
L 203/73 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 14 iulie 1999
de modificare a Deciziei 94/766/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul de produse pescărești și de acvacultură originare din Taiwan
[notificată cu numărul C(1999) 2061]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(1999/529/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor de pescărie (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/79/CE a Consiliului (2), în special articolul 11,
(1) |
întrucât articolul 1 din Decizia 94/766/CE a Comisiei din 21 noiembrie 1994 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul de produselor pescărești și de acvacultură originare din Taiwan (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 96/255/CE (4), care stabilește că Biroul pentru Inspecția și Carantina Mărfurilor (BCIQ) este autoritatea competentă în Taiwan pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și de acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE; |
(2) |
întrucât, în urma unei restructurări a administrației din Taiwan, autoritatea competentă pentru certificatele de sănătate pentru produsele pescărești s-a schimbat din „BCIQ” în „Biroul de Standarde, Metrologie și Inspecție (BSMI)” din cadrul Ministerului Afacerilor Economice și această nouă autoritate este capabilă să verifice eficient aplicarea legislației în vigoare; întrucât, în consecință este necesar să se modifice denumirea autorității competente prevăzute de Decizia 94/766/CE; |
(3) |
întrucât este util să se armonizeze formularea Deciziei 94/766/CE a Comisiei cu formularea deciziilor Comisiei adoptate mai recent de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul produselor pescărești și de acvacultură originare din anumite țări terțe; |
(4) |
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie corespund avizului Comitetului veterinar permanent, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 94/766/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 «Biroul de Standarde, Metrologie și Inspecție (BSMI)» din cadrul Ministerului Afacerilor Economice este autoritatea competentă în Taiwan pentru verificarea și certificarea respectării de către produsele pescărești și de acvacultură a cerințelor Directivei 91/493/CEE;” |
2. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Produsele pescărești și de acvacultură originare din Taiwan trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
|
3. |
Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 iulie 1999.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 15.
(2) JO L 24, 30.1.1998, p. 31.
(3) JO L 305, 30.11.1994, p. 31.
ANEXĂ
ANEXA A