This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0526
1999/526/EC: Commission Decision of 14 July 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Panama (notified under document number C(1999) 2058) (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 14 iulie 1999 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Panama [notificată cu numărul C(1999) 2058] (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia Comisiei din 14 iulie 1999 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Panama [notificată cu numărul C(1999) 2058] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 203, 3.8.1999, p. 58–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogat prin 32006R1664
03/Volumul 29 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
79 |
31999D0526
L 203/58 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 14 iulie 1999
de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Panama
[notificată cu numărul C(1999) 2058]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(1999/526/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/79/CE a Consiliului (2), în special articolul 11,
(1) |
întrucât o echipă de experți ai Comisiei a efectuat o inspecție în Panama pentru a verifica condițiile în care produsele pescărești sunt produse, stocate și expediate în Comunitate; |
(2) |
întrucât dispozițiile legislației din Panama privind inspecțiile și controalele sanitar-veterinare ale produselor pescărești pot fi considerate echivalente celor prevăzute de Directiva 91/493/CEE; |
(3) |
întrucât în Panama Departamento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud este capabil să verifice eficient aplicarea legislației în vigoare; |
(4) |
întrucât procedura de obținere a certificatului de sănătate prevăzut la articolul 11 alineatul (4) litera (a) din Directiva 91/493/CEE trebuie să acopere și definirea unui model de certificat, cerințele minime privind limba (limbile) în care trebuie redactat și funcția persoanei împuternicite să îl semneze; |
(5) |
întrucât, în temeiul articolului 11 alineatul (4) litera (b) din Directiva 91/493/CEE, pe ambalajele produselor pescărești ar trebui să fie aplicată o ștampilă cu numele țării terțe și numărul aprobării/înregistrării unității, navei fabrică, depozitului frigorific sau navei frigorifice de origine; |
(6) |
întrucât în temeiul articolului 11 alineatul (4) litera (c) din Directiva 91/493/CEE, ar trebui să fie întocmită o listă a unităților, navelor fabrică sau a depozitelor frigorifice aprobate/înregistrate; întrucât trebuie să fie întocmită o listă a navelor frigorifice înregistrate în sensul Directivei 92/48/CEE (3); întrucât aceste liste trebuie să fie întocmite pe baza unei comunicări transmise Comisiei de către DPA; întrucât, în consecință, DPA trebuie să asigure conformitatea cu dispozițiile prevăzute în acest scop la articolul 11 alineatul (4) din Directiva 91/493/CEE; |
(7) |
întrucât DPA a dat asigurări oficiale privind respectarea normelor stabilite la capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE și privind îndeplinirea unor cerințe echivalente cu cele stabilite de directiva menționată anterior pentru aprobarea sau înregistrarea unităților, navelor fabrică, depozitelor frigorifice și a navelor frigorifice de origine; |
(8) |
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie corespund avizului Comitetului veterinar permanent, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Departamento de Protección de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud este autoritatea competentă în Panama pentru verificarea și certificarea respectării de către produsele pescărești și de acvacultură a cerințelor Directivei 91/493/CEE.
Articolul 2
Produsele pescărești și de acvacultură originare din Panama trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
1. |
fiecare lot trebuie însoțit de un certificat de sănătate original numerotat, completat corect, semnat, datat și conținând o singură foaie în conformitate cu modelul din anexa A; |
2. |
produsele trebuie să provină din unități, nave fabrică, depozite frigorifice aprobate sau nave frigorifice înregistrate prevăzute de anexa B; |
3. |
cu excepția produselor pescărești în vrac congelate și destinate fabricării produselor alimentare conservate, toate ambalajele trebuie să aibă marcat cu litere neradiabile cuvântul „Panama” și numărul aprobării/înregistrării unității, navei fabrică, depozitului frigorific sau navei frigorifice de origine. |
Articolul 3
(1) Certificatele prevăzute la articolul 2 punctul 1 trebuie redactate cel puțin într-o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate controalele.
(2) Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DPA precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor indicații.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 iulie 1999.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 15.
(2) JO L 24, 30.1.1998, p. 31.
(3) JO L 187, 7.7.1992, p. 41.
ANEXA A
ANEXA B
I. LISTA UNITĂȚILOR APROBATE
Numărul |
Nume |
Adresă |
59 P |
Caribbean Sea Food Export |
San Francisco |
66 P |
Grupo Panalang Union |
San Francisco |
77 P |
Vigomar SA |
Aguadulce |
60 P |
Altrix de Panamá SA |
Aguadulce |
52 P |
Agromarina |
Aguadulce |
73 P |
Empacadora Alimenticas/Empak Food |
Puerto Vacamont |
65 P |
Mariscos Islas de la Perlas |
Puerto Vacamont |
49 P |
Productos Océanos SA |
Ciudad de Panamá |
81 P |
Oceanic Export Corp./Oceanic Products |
Pueblo Nuevo |
75 P |
Aquachame SA |
Chame, El Líbano |
II. LISTA NAVELOR FRIGORIFICE ÎNREGISTRATE
Numărul |
Nume |
Port |
106 BC |
M/V Amazonas |
|
101 BC |
Txori Aundi |
Panamá |
105 BC |
Juan María Soroa |
Panamá |
126 BC |
Nave The Fisher |
Panamá |
129 BC |
Nave The Valiant |
Panamá |
125 BC |
Nave Nao |
|
109 BFRIG |
M/V Montesol |
|
108 BFRIG |
M/V Montelaura |
|
107 BFRIG |
M/V Montecruz |
|
127 BFRIG |
Platte Reefer |
|
130 BFRIG |
Plaslin Reefer |
|
III. LISTA NAVELOR UZINĂ APROBATE
Numărul |
Nume |
Port |
102 BF |
Cheung Shing |
|