This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31971D0057
71/57/Euratom: Commission Decision of 13 January 1971 on the reorganization of the Joint Nuclear Research Centre (JRC)
Decizia Comisiei din 13 ianuarie 1971 privind reorganizarea Centrului comun de cercetare nucleară (CCC)
Decizia Comisiei din 13 ianuarie 1971 privind reorganizarea Centrului comun de cercetare nucleară (CCC)
JO L 16, 20.1.1971, p. 14–16
(DE, FR, IT, NL) Alte ediții speciale
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
ediţie specială engleză: serie II volum V p. 14 - 16
No longer in force, Date of end of validity: 19/11/1985; abrogare implicită prin 31985D0593
12/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
28 |
31971D0057
L 016/14 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 13 ianuarie 1971
privind reorganizarea Centrului comun de cercetare nucleară (CCC)
(71/57/Euratom)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (Euratom), în special articolul 8,
având în vedere Tratatul de instituire a unui Consiliu unic și a unei Comisii unice ale Comunităților Europene, în special articolul 16,
având în vedere regulamentul de procedură al Comisiei, în special articolul 27,
având în vedere avizul Comitetului științific și tehnic,
întrucât este necesar să se doteze Centrul comun de cercetare cu o structură adaptată la misiunea sa specială care să îi confere autonomia de gestiune necesară pentru buna îndeplinire a sarcinilor sale,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Centrul comun de cercetare (CCC) este format din unități de cercetare create de Comisie pentru a asigura realizarea programelor de cercetare și de instruire ale Comunității, precum și din serviciile necesare funcționării acestora.
Articolul 2
Organele de conducere ale centrului comun de cercetare sunt:
— |
directorul general; |
— |
comitetul consultativ general; |
— |
comitetul științific. |
Articolul 3
Centrul comun de cercetare este plasat sub autoritatea unui director general numit de Comisie pe baza unui contract cu o durată maximă de patru ani, care poate fi reînnoit.
Directorul general și serviciile care îi sunt direct subordonate au sediul în clădirea Ispra.
Directorul general ia toate măsurile necesare bunei funcționări a CCC în cadrul regulamentelor în vigoare și conform competențelor care îi sunt delegate. În condițiile definite mai jos:
— |
pregătește și prezintă Comisiei proiectele de programe ale CCC, precum și elementele financiare corespunzătoare; |
— |
negociază și încheie contracte de cercetare cu terții, în limita mijloacelor afectate global de Consiliu în acest scop, conformându-se normelor în materie de tarifare stabilite de Consiliu la propunerea Comisiei; |
— |
asigură executarea programelor și gestiunea financiară; |
— |
stabilește organizarea internă a CCC luând în considerare îndeosebi cerințele unui buget funcțional; |
— |
își exercită competențele conferite autorității investite cu putere de numire prin statutul funcționarilor și regimul aplicabil altor agenți. |
Articolul 4
(1) Se instituie în sprijinul directorului general un comitet consultativ general al CCC, compus din reprezentanți numiți de guvernele țărilor membre, care exercită atribuțiile prevăzute de prezenta decizie.
Participarea statelor membre este reglementată prin Rezoluția Consiliului din 17 decembrie 1970.
Comitetul este prezidat de unul dintre membrii săi, ales de comitet pentru o perioadă de doi ani. Directorul general al CCC participă la deliberări fără drept de vot.
(2) Comitetul consultativ general se reunește la convocarea președintelui; acesta trebuie să fie convocat la cererea directorului general al CCC sau a trei membri ai comitetului.
Pentru ca deliberările să fie valabile, comitetul trebuie să reunească cel puțin 2/3 dintre membrii săi. Avizele se emit cu majoritatea membrilor prezenți.
(3) Se elaborează, sub responsabilitatea președintelui, o dare de seamă sumară a fiecărei reuniuni, conținând îndeosebi avizele emise și opiniile exprimate în caz de consultare a comitetului. Darea de seamă este transmisă Comisiei și Consiliului.
Articolul 5
Se instituie un comitet științific al CCC în sprijinul directorului general.
Comitetul științific este compus în proporție de 2/3 din principalii responsabili de departamente și de proiecte și în proporție de 1/3 din reprezentanții personalului științific și tehnic aleși de personalul științific și tehnic.
Comitetul științific este consultat periodic de directorul general asupra tuturor problemelor cu caracter științific și tehnic legate de activitatea CCC. În acest sens, comitetul participă în special la elaborarea proiectelor de programe.
Articolul 6
(1) Comisia transmite directorului general orientări generale pentru elaborarea programelor CCC, luând în considerare politica generală adoptată eventual de Consiliu.
(2) Pe aceste baze, directorul general stabilește, sub rsăpunderea sa și în consultare cu Comitetul consultativ general, proiecte de programe pentru sectoarele de activitate ale CCC asupra cărora comitetul respectiv își formulează avizul.
(3) Comisia, sesizată cu privire la proiectele de programe, precum și avizul Comitetului consultativ general, procedează la examinarea acestor texte sub aspectul politicilor generale ale Comunității și luând în considerare situația bugetară a acesteia. Ea adoptă propunerile în condițiile prevăzute de tratat și sesizează Consiliul cu privire la acestea, anexând și avizul Comitetului consultativ general, precum și proiectele originale ale programelor întocmite de directorul general al CCC, în cazul în care aceste proiecte au fost modificate de Comisie.
Articolul 7
(1) Directorul general răspunde pentru buna executare a programelor atribuite CCC. El orientează, prin deciziile sale, acțiunea departamentelor și serviciilor, mai ales în ceea ce privește opțiunile pe care le comportă realizarea obiectivelor programului.
(2) El furnizează Comisiei toate elementele necesare pentru a-i permite acesteia să întocmească rapoartele prevăzute în temeiul articolului 11 din Tratatul Euratom.
(3) Directorul general, atât în stadiul realizării programelor, cât și în cel al elaborării lor, asigură, după caz, asigurarea coeziunii și articulării raționale între programele succesive, luând în considerare în special infrastructura științifică și industrială a CCC. Directorul general pregătește îndeosebi reexaminarea programelor, care are loc la fiecare doi ani.
Articolul 8
Directorul general informează periodic Comitetul consultativ general cu privire la gestiunea Centrului comun de cercetare, în special în ceea ce privește principalele contracte sau contractele de achiziții publice încheiate, acțiunile în materie de gestionare a personalului, stabilirea programului detaliat al Centrului și modificările importante aduse programelor stabilite în prealabil. Pe baza acestor informații, Comitetul consultativ general poate formula avize în atenția directorului general.
Articolul 9
(1) Directorul general stabilește în fiecare an elementele financiare necesare executării programului pentru a permite elaborarea părții corespunzătoare a proiectului de buget preliminar al Comunităților. Aceste elemente conțin, în special, previziuni ale încasărilor și cheltuielilor aferente executării de către CCC a unor lucrări în contul terților.
Dispozițiile articolului 6 se aplică, prin analogie, întocmirii proiectelor de buget preliminare în ceea ce privește activitățile de cercetare.
(2) Directorul general este ordonatorul de credite al CCC; el semnează ordinele de plată și cecurile încasate; încheie contractele și contractele de achiziții publice și autorizează viramentele.
(3) Directorul general întocmește trimestrial un raport de gestiune financiară către Comisie. El prezintă, la sfârșitul exercițiului financiar, situația încasărilor și a cheltuielilor realizate în acel exercițiu financiar.
(4) Comisia numește agentul însărcinat cu controlul angajării și autorizării cheltuielilor, precum și cu controlul încasărilor.
(5) Comisia numește contabilul însărcinat cu plata cheltuielilor, cu încasarea veniturilor, precum și cu manipularea fondurilor și a valorilor, de conservarea cărora este responsabil.
Articolul 10
(1) Directorul general exercită cu privire la personal competențele conferite unei autorități investite cu putere de numire, cu excepția celor prevăzute la articolele 90 și 91 din statut, care rămân rezervate Comisiei.
(2) Cu toate acestea, în ceea ce privește funcționarii și alți agenți de gradul A1 și A2, competențele prevăzute la articolele 29, 49, 50 și 51, precum și la titlul VI din statut se exercită de Comisie la propunerea directorului general.
(3) Directorul general ia, în numele Comisiei, toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea persoanelor și a instalațiilor aflate sub răspunderea sa.
Articolul 11
(1) Informarea reciprocă a serviciilor Comisiei și CCC se asigură de către directorul general care invită periodic, în acest scop:
— |
directorii generali sau directorii serviciilor Comisiei care au legătură cu activitățile CCC; |
— |
reprezentanții serviciilor CCC; |
— |
reprezentanții personalului CCC. |
(2) Directorul general adoptă regulamentul de organizare a CCC după consultarea personalului CCC și cu avizul comitetului consultativ general.
(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor din statutul personalului, regulamentul prevede, în special, crearea organelor reprezentative ale personalului la nivel de CCC și, după caz, la nivelul fiecărei unități și reglementează condițiile în care aceste organe participă la definirea și aplicarea politicii generale de personal din cadrul CCC.
Articolul 12
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 13 ianuarie 1971.
Pentru Comisie
Președintele
Franco M. MALFATTI