This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0118
Decision of the EEA Joint Committee No 118/2011 of 21 October 2011 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 118/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 118/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 341, 22.12.2011, p. 83–83
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
|
22.12.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 341/83 |
DECIZIA NR. 118/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 21 octombrie 2011
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 104/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 (1). |
|
(2) |
Decizia 2010/17/CE a Comisiei din 29 octombrie 2009 privind adoptarea parametrilor de bază pentru registrele de evidență a permiselor de mecanici de locomotivă și a certificatelor complementare prevăzute de Directiva 2007/59/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) trebuie încorporată în acord, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XIII la acord, după punctul 42g (Directiva 2007/59/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următorul punct:
|
„42ga. |
32010 D 0017: Decizia 2010/17/CE a Comisiei din 29 octombrie 2009 privind adoptarea parametrilor de bază pentru registrele de evidență a permiselor de mecanici de locomotivă și a certificatelor complementare prevăzute de Directiva 2007/59/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 8, 13.1.2010, p. 17).” |
Articolul 2
Textele Deciziei 2010/17/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 noiembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 21 octombrie 2011.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Kurt JÄGER
(1) JO L 318, 1.12.2011, p. 42.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.