Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979L0641

    Directiva Comisiei din 27 iunie 1979 de modificare a Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE ale Consiliului privind comercializarea semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a semințelor de plante oleaginoase și textile și a semințelor de legume

    JO L 183, 19.7.1979, p. 13–16 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1979/641/oj

    03/Volumul 03

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    106


    31979L0641


    L 183/13

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DIRECTIVA COMISIEI

    din 27 iunie 1979

    de modificare a Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE ale Consiliului privind comercializarea semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a semințelor de plante oleaginoase și textile și a semințelor de legume

    (79/641/CEE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

    având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), modificată ultima dată de Directiva 78/1020/CEE (2), în special articolul 2 alineatul 1a și articolul 21a,

    având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (3), modificată ultima dată de Directiva 78/1020/CEE, în special articolul 2 alineatul 1a și articolul 21a,

    având în vedere Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile (4), modificată ultima dată de Directiva 78/1020/CEE, în special articolul 2 alineatul 1a și articolul 20a,

    având în vedere Directiva 70/458/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume (5), modificată ultima dată de Directiva 78/692/CEE (6), în special articolul 2 alineatul 1a și articolul 40a,

    întrucât, având în vedere evoluția cunoștințelor științifice, unele denumiri botanice folosite în directivele privind comercializarea semințelor s-au dovedit incorecte ori de o autenticitate incertă;

    întrucât se recomandă adaptarea acestor denumiri la denumirile care sunt în mod normal acceptate în domeniul internațional;

    întrucât este necesar, prin urmare, să se modifice Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/548/CEE privind comercializarea semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a semințelor de plante oleaginoase și textile și a semințelor de legume;

    întrucât unele dispoziții ale directivelor menționate anterior, precum și Directiva 70/457/CEE a Consiliului privind catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole (7), modificată ultima dată de Directiva 78/55/CEE a Consiliului (8), utilizează noțiunea de specie, stabilind astfel aria de aplicare a acestor dispoziții; întrucât schimbările aduse prin prezenta directivă nomenclaturii nu influențează interpretarea dispozițiilor menționate;

    întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent al semințelor și plantelor agricole, horticole și forestiere,

    ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

    Articolul 1

    Directiva 66/401/CEE a Consiliului privind comercializarea semințelor de plante furajere se modifică după cum urmează:

    1.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A litera (a) denumirile următoarelor specii:

     

    Agrostis canina L. ssp. Canina Hwd. – Bucățel,

     

    Arrhenatherum elatius (L). J. and C. Presl – Ovăzcior,

     

    Phleum bertolinii DC – Iarbă bulboasă,

     

    Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – Ovăz gălbui

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Agrostis canina L. – Bucățel,

     

    Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. și K. Presl. – Ovăzcior,

     

    Phleum bertolonii DC. – Iarbă bulboasă,

     

    Trisetum flavescens L. Beauv. – Ovăz gălbui.

    2.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A litera (b) denumirile următoarelor specii:

     

    Medicago varia Martyn – Lucernă,

     

    Onobrychis sativa Lam. – Sparcetă,

     

    Pisum arvense L. – Mazăre furajeră,

     

    Trigonella foenumgraecum L. – Fân grec

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Medicago x varia Martyn – Lucernă,

     

    Onobrychis viciifolia Scop. – Sparcetă,

     

    Pisum sativum L. (partim) – Mazăre furajeră,

     

    Trigonella foenum-graecum L. – Fân grec.

    3.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A litera (b) denumirile următoarelor specii:

     

    Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – Bob cu boabe mari,

     

    Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bull – Bob cu boabe mici

    se înlocuiesc cu denumirea:

     

    Vicia faba L. (partim) – Bob.

    4.

    În articolul 3 alineatul (1) denumirile următoarelor specii:

     

    Medicago varia Martyn,

     

    Pisum arvense L.

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Medicago x varia Martyn,

     

    Pisum sativum L.

    5.

    În anexa I punctele 2 și 4 și în anexa II partea I punctul 1 și partea II punctul 1 denumirea următoarei specii:

     

    Pisum arvense

    se înlocuiește cu denumirea:

     

    Pisum sativum.

    6.

    În anexa II partea I punctul 2 litera A și partea II punctul 2 litera A și în anexa III denumirile următoarelor specii:

     

    Agrostis canina ssp. canina,

     

    Medicago varia,

     

    Onobrychis sativa,

     

    Pisum arvense

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Agrostis canina,

     

    Medicago x varia,

     

    Onobrychis viciifolia,

     

    Pisum sativum.

    7.

    În anexa II partea I punctul 2 litera A și partea II punctul 2 litera A și în anexa III denumirile următoarelor specii:

     

    Vicia faba ssp. var. equina,

     

    Vicia faba var. minor

    se înlocuiesc cu denumirea:

     

    Vicia faba.

    8.

    În anexa II partea I punctul 2 litera B litera (c) denumirile următoarelor specii:

     

    Pisum arvense,

     

    Vicia falia spp.

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Pisum sativum,

     

    Vicia faba.

    Articolul 2

    Directiva 66/402/CEE a Consiliului privind comercializarea semințelor de cereale se modifică după cum urmează:

    1.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A cele două denumiri ale următoarelor specii:

     

    Hordeum distichum L. – Orz cu două rânduri,

     

    Hordeum polystichum – Orz cu patru rânduri

    se înlocuiesc cu denumirea:

     

    Hordeum vulgare L. – Orz.

    2.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A denumirile următoarelor specii:

     

    Triticum aestivum L. – Grâu moale,

     

    Triticum durum L. – Grâu tare

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Triticum aestivum L. emend. Fiori și Paol. – Grâu moale,

     

    Triticum durum Desf. – Grâu tare.

    3.

    În anexa I punctul 5 litera B litera (a), în anexa II punctul 1 litera A și punctul 2 litera A și în anexa III denumirile următoarelor specii:

     

    Hordeum distichum,

     

    Hordeum polystichum

    se înlocuiesc cu următoarea denumire:

     

    Hordeum vulgare.

    Articolul 3

    Directiva 69/208/CEE a Consiliului privind comercializarea semințelor plantelor oleaginoase și cu fibre se modifică după cum urmează:

    1.

    Denumirile următoare înlocuiesc denumirile enumerate în articolul 2 alineatul (1) partea A:

     

    Arachis hypogaea L. – Arahide,

     

    Brassica juncea L. Czern. și Coss. in Czern – Muștar brun,

     

    Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – Nap,

     

    Brassica nigra (L.) W. Koch – Muștar negru,

     

    Brassica rapa L. (partim ) – Rapiță,

     

    Cannabis sativa L. – Cânepă,

     

    Carum carvi L. – Chimen,

     

    Glycine max (L.) Merr. – Soia,

     

    Gossypium sp. p. – Bumbac,

     

    Helianthus annuus L. – Floarea–soarelui,

     

    Linum usitatissimum L. – In textil, in oleaginos,

     

    Papaver somniferum L. – Mac,

     

    Sinapis alba L. — Muștar alb.

    2.

    În articolul 3 alineatul (1) denumirea următoarei specii: Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. se elimină.

    Denumirea:

    Brassica rapa L. (partim) se adaugă după denumirea: Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk.

    3.

    În anexa I punctul 2 denumirea următoarei specii: Brassica napus oleifera se înlocuiește cu denumirea: Brassica napus ssp. Oleifera.

    4.

    În anexa II partea I punctul 3 A denumirea următoarei specii: Brassica campestris ssp. oleifera se elimină. Denumirea:

    Brassica rapa se adaugă după denumirea: Brassica napus ssp. oleifera.

    5.

    În anexa III denumirea următoarei specii: Brassica campestris sp. p. oleifera se înlocuiește cu denumirea: Brassica rapa.

    Articolul 4

    Directiva 70/458/CEE a Consiliului privind comercializarea semințelor de legume se modifică după cum urmează:

    1.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A denumirile următoarelor specii:

     

    Citrullus vulgaris L. – Pepene verde,

     

    Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – Morcov,

     

    Petroselinum hortense Hoffm. – Pătrunjel,

     

    Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – Mazăre,

     

    Valerianella locusta (l.) Betcke (V. olitoria Polt.) – Fetică,

     

    Vicia faba major L. – Bob

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum și Nakai – Pepene verde,

     

    Daucus carota L. – Morcov,

     

    Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill – Pătrunjel,

     

    Pisum sativum L. (partim) – Mazăre, cu excepția mazărei furajere,

     

    Valerianella locusta (L.) Laterr. – Fetică,

     

    Vicia faba L. (partim) – Bob.

    2.

    În articolul 2 alineatul (1) partea A denumirea următoarei specii: Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – Tomată se elimină.

    Denumirea:

    Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell) — Tomată se adaugă după denumirea: Lactuca sativa L. — Lăptucă.

    3.

    În anexa II punctul 3 litera (a) și în anexa III punctul 2 următoarele denumiri:

     

    Citrullus vulgaris,

     

    Petroselinum hortense,

     

    Solanum lycopersicum

    se înlocuiesc cu denumirile:

     

    Citrullus lanatus,

     

    Petroselinum crispum,

     

    Lycopersicon lycopersicum.

    Articolul 5

    Dispozițiile din prezenta directivă nu afectează aplicarea celorlalte dispoziții din Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE și dispozițiile Directivei 70/457/CEE.

    Articolul 6

    Statele membre iau măsurile necesare pentru intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative pentru a se conforma dispozițiilor prezentei directive cu efect de la 1 iulie 1980. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.

    Articolul 7

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 27 iunie 1979.

    Pentru Comisie

    Finn GUNDELACH

    Vicepreședinte


    (1)  JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.

    (2)  JO L 350, 14.12.1978, p. 27.

    (3)  JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.

    (4)  JO L 169, 10.7.1969, p. 3.

    (5)  JO L 225, 12.10.1970, p. 7.

    (6)  JO L 236, 26.8.1978, p. 13.

    (7)  JO L 225, 12.10.1970, p. 1.

    (8)  JO L 16, 20.1.1978, p. 23.


    Top