This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1927
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1927 of 19 November 2019 on the derogations from the originating products rules laid down in the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore that apply within the limits of annual quotas for certain products from Singapore
Regulamentul De Punere În Aplicare (UE) 2019/1927 al Comisiei din 19 noiembrie 2019 privind derogările de la normele privind produsele originare prevăzute în Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și Republica Singapore, care se aplică în limitele contingentelor anuale pentru anumite produse din Singapore
Regulamentul De Punere În Aplicare (UE) 2019/1927 al Comisiei din 19 noiembrie 2019 privind derogările de la normele privind produsele originare prevăzute în Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și Republica Singapore, care se aplică în limitele contingentelor anuale pentru anumite produse din Singapore
JO L 299, 20.11.2019, p. 45–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 299/45 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1927 AL COMISIEI
din 19 noiembrie 2019
privind derogările de la normele privind „produsele originare” prevăzute în Acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și Republica Singapore, care se aplică în limitele contingentelor anuale pentru anumite produse din Singapore
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 58 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Decizia (UE) 2018/1599 a Consiliului (2), la 19 octombrie 2018 a fost semnat acordul de liber schimb dintre Uniunea Europeană și Republica Singapore. Încheierea acordului menționat (denumit în continuare „acordul”) a fost aprobată în numele Uniunii prin Decizia (UE) 2019/1875 a Consiliului (3). |
(2) |
Protocolul 1 la acord vizează definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă. Anexa B la respectivul protocol stabilește lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată obține caracterul originar Un addendum la anexa respectivă [denumită anexa B(a)] stabilește reguli alternative care se pot aplica în locul regulilor stabilite în anexa B pentru anumite produse care trebuie considerate ca fiind originare din Singapore, dar de aceste reguli alternative se poate beneficia în limita unui contingent anual. |
(3) |
Produsele cărora li se aplică regulile alternative stabilite în anexa B(a) pot fi importate în Uniune dacă respectă condițiile stabilite în anexa B(a). |
(4) |
Contingentele anuale stabilite în anexa B(a) ar trebui gestionate pe baza ordinii cronologice a datelor de acceptare a declarațiilor vamale de punere în liberă circulație în conformitate cu normele privind gestionarea contingentelor tarifare stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (4). |
(5) |
După cum se prevede în avizul relevant publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (5), acordul intră în vigoare la 21 noiembrie 2019. Pentru a asigura gestionarea eficace și aplicarea în timp util a contingentelor de origine stabilite în anexa B(a), prezentul regulament ar trebui să se aplice de la acea dată pentru a oferi părților interesate suficient timp pentru a se pregăti pentru aplicarea prezentului regulament. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Derogările prevăzute în anexa B(a) la Protocolul 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore (denumit în continuare „Protocolul 1”) se aplică, în cazul produselor enumerate în anexa la prezentul regulament, în limitele contingentelor stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Contingentele prevăzute în anexa la prezentul regulament sunt gestionate în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.
Articolul 3
Pentru a beneficia de un contingent stabilit în anexa la prezentul regulament, produsele trebuie să fie însoțite de o declarație semnată de exportatorul aprobat (conform definiției din Protocolul 1) prin care se atestă că acestea satisfac condițiile prevăzute în anexa B litera (a) la Protocolul 1. Declarația de origine trebuie să îndeplinească cerințele prevăzute în Protocolul 1 și să conțină următoarea declarație în limba engleză: „Derogation – Annex B(a) of Protocol Concerning the definition of the concept of «originating products» and methods of administrative cooperation of the EU-Singapore FTA”.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 21 noiembrie 2019.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2) Decizia (UE) 2018/1599 a Consiliului din 15 octombrie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore (JO L 267, 25.10.2018, p. 1).
(3) Decizia (UE) 2019/1875 a Consiliului din 8 noiembrie 2019 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore (JO L 294, 14.11.2019, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
(5) Aviz privind intrarea în vigoare a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore (JO L 293, 14.11.2019, p. 1).
ANEXĂ
Fără a aduce atingere regulilor generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate, domeniul de aplicare al regimului preferențial este determinat, în contextul prezentei anexe, de codurile NC indicate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), în versiunea modificată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1602 al Comisiei (2) și de descrierea produsului din coloana a patra a tabelului din prezenta anexă, luate în considerare împreună.
Numărul de ordine |
Cod NC |
Subdiviziunea TARIC |
Descrierea produsului |
Perioada de contingentare |
Volumul contingentului (în tone greutate netă) |
|
09.7951 |
ex |
1601 00 10 |
11, 91 |
Cârnați uscați de pui, de porc și din ficat proaspăt |
De la 21.11.2019 la 31.12.2019 De la 1.1.2020 la 31.12.2020 și, pentru fiecare an ulterior, de la 1.1 la 31.12 |
56 de tone |
ex |
1601 00 91 |
05 |
||||
ex |
1601 00 99 |
11, 91 |
||||
ex |
1602 32 11 |
10 |
Carne de pui, în conservă; tăiței de carne de pui; orez glutinos cu carne de pui; Samosa din carne de pui tocată; colțunași din carne de pasăre; Shaomai de pui; Gyoza de pui; |
|||
ex |
1602 32 19 |
10 |
500 de tone |
|||
ex |
1602 32 30 |
10 |
||||
ex |
1602 32 90 |
10 |
||||
ex |
1602 49 19 |
20 |
Carne de porc, în conservă; tăiței de carne de porc |
|||
ex |
1602 50 10 |
10 |
Carne de vită, în conservă; Samosa din carne de vită tocată |
|||
ex |
1602 50 95 |
10 |
||||
ex |
1902 20 30 |
21 |
Samosa din carne de pui tocată; colțunași din carne de pasăre; Shaomai de pui; Gyoza de pui; Samosa din carne de vită tocată |
|||
|
|
91 |
||||
ex |
1602 41 10 |
10 |
Diverse tipuri de jamboane refrigerate |
|||
ex |
1602 41 90 |
10 |
||||
ex |
1603 00 10 |
10 |
Esență de pui la borcan |
|||
ex |
1603 00 80 |
10 |
||||
09.7952 |
ex |
1604 20 10 |
05 |
Chiftele de pește cu curry, preparate din carne de pește, curry, amidon de grâu, sare, zahăr și condimente compuse; Chiftele în patru culori preparate din carne de pește, batoane de crab, alge, pastă de tofu, ulei vegetal, zahăr, sare, amidon de cartofi, glutamat de monosodiu și condimente. |
De la 21.11.2019 la 31.12.2019 De la 1.1.2020 la 31.12.2020 și, pentru fiecare an ulterior, de la 1.1 la 31.12 |
45 de tone |
ex |
1604 20 30 |
05 |
||||
ex |
1604 20 40 |
05 |
||||
ex |
1604 20 50 |
05 |
||||
ex |
1604 20 90 |
05 |
400 de tone |
|||
ex |
1604 16 00 |
10 |
Hamsii crocante picante (sambal ikan bilis) preparate din hamsii, ceapă, pastă de ardei iute, tamarin, belachan, zahăr brun și sare |
|||
09.7953 |
ex |
1605 10 00 |
05 |
Chiftele de crab preparate din amidon de grâu, sare, zahăr, condimente compuse, carne de crab și umplură |
De la 21.11.2019 la 31.12.2019 De la 1.1.2020 la 31.12.2020 și, pentru fiecare an ulterior, de la 1.1 la 31.12 |
39 de tone |
ex |
1902 20 10 |
21 |
Har gow preparat din creveți, amidon de grâu, tapioca, apă, ceapă, ghimbir, zahăr și sare; Shaomai preparat în principal din creveți, pui, amidon de porumb, ulei vegetal, piper negru, ulei de susan și apă; Wonton de creveți prăjiți preparat din creveți, sare, ulei, zahăr, ghimbir, ardei, ouă, oțet, sos de soia. |
|||
|
|
91 |
||||
ex |
1605 21 10 |
05 |
350 de tone |
|||
ex |
1605 21 90 |
05 |
||||
ex |
1605 29 00 |
05 |
||||
ex |
1605 54 00 |
10 |
Chiftele de sepie preparate din carne de sepie, amidon de grâu, sare, zahăr și condimente compuse; chiftele cu aromă de homar: carne de sepie, carne de pește și carne de crab |
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1602 al Comisiei din 11 octombrie 2018 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 273, 31.10.2017, p. 1).