EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2309

Decizia (PESC) 2015/2309 a Consiliului din 10 decembrie 2015 privind promovarea controlului eficace al exporturilor de arme

JO L 326, 11.12.2015, p. 56–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2309/oj

11.12.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 326/56


DECIZIA (PESC) 2015/2309 A CONSILIULUI

din 10 decembrie 2015

privind promovarea controlului eficace al exporturilor de arme

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

Strategia europeană de securitate adoptată de șefii de stat și de guvern la 12 decembrie 2003 subliniază cinci provocări fundamentale cu care Uniunea se confruntă: terorismul, proliferarea armelor de distrugere în masă, conflictele regionale, eșecul statal și criminalitatea organizată. Consecințele circulației necontrolate a armelor convenționale se află în centrul a patru dintre aceste cinci provocări. Strategia respectivă subliniază importanța controlului exporturilor în limitarea proliferării armelor.

(2)

La 5 iunie 1998, Uniunea a adoptat Codul de conduită privind exporturile de arme, obligatoriu din punct de vedere politic, care stabilește criterii comune de reglementare a comerțului legal cu arme convenționale.

(3)

Strategia UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW), precum și de muniție aferentă, adoptată de Consiliul European din 15-16 decembrie 2005, prevede că Uniunea ar trebui să sprijine, la nivel regional și internațional, întărirea controalelor exporturilor și promovarea criteriilor Codului de conduită privind exporturile de arme, printre altele, prin acordarea de asistență țărilor din afara UE la elaborarea legislației interne în acest domeniu și prin promovarea măsurilor pentru îmbunătățirea transparenței.

(4)

Codul de conduită privind exporturile de arme a fost înlocuit la 8 decembrie 2008 de Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului (1), care are forță juridică obligatorie și care stabilește opt criterii în raport cu care se evaluează cererile privind exportul de arme convenționale. Aceasta include de asemenea un mecanism de notificare și consultare pentru refuzurile exporturilor de arme și măsuri în materie de transparență, precum publicarea în fiecare an a unui raport anual al UE privind exporturile de arme. O serie de țări din afara UE s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC.

(5)

Articolul 11 din Poziția comună 2008/944/PESC prevede că statele membre depun toate eforturile pentru a încuraja alte state care exportă tehnologie sau echipament militar să aplice criteriile din respectiva poziție comună.

(6)

Tratatul privind comerțul cu arme (TCA) a fost adoptat de Adunarea Generală a ONU la 2 aprilie 2013 și a intrat în vigoare la 24 decembrie 2014. TCA vizează consolidarea transparenței și a responsabilității în comerțul cu arme. Ca și Poziția comună 2008/944/PESC, TCA stabilește o serie de criterii de evaluare a riscurilor în raport cu care trebuie să fie evaluate exporturile de arme. Uniunea sprijină în mod concret punerea în aplicare și universalizarea efectivă a TCA prin intermediul programului său dedicat, adoptat în temeiul Deciziei 2013/768/PESC a Consiliului (2). Programul respectiv sprijină o serie de țări din afara UE, la cererea acestora, în ceea ce privește consolidarea sistemelor lor de control al transferurilor de arme în concordanță cu cerințele TCA.

(7)

În consecință, este important să se asigure complementaritatea dintre activitățile de informare și de asistență prevăzute de prezenta decizie și cele prevăzute în Decizia 2013/768/PESC. Albania, Bosnia și Herțegovina, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Serbia, Muntenegru, Kosovo (3), Algeria, Egipt, Libia, Maroc, Tunisia, Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova, Ucraina, Benin, Burkina Faso, Capul Verde, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guineea, Guineea-Bissau, Liberia, Mali, Niger, Senegal, Sierra Leone, Togo, Mauritania, Camerun, Ciad și China au fost identificate ca beneficiare în baza prezentei decizii. După caz, beneficiarele identificate de prezenta decizie, care nu au luat măsuri în vederea semnării și aderării la TCA, ar trebui să fie încurajate în acest sens prin intermediul activităților desfășurate în temeiul prezentei decizii. De asemenea, dacă este cazul, beneficiarele care au semnat TCA, dar încă nu l-au ratificat, ar trebui încurajate să îl ratifice. Dacă se pune în aplicare cu succes, prezenta decizie ar putea, în consecință, să reprezinte totodată o cale către asistența consolidată legată de TCA în temeiul Deciziei 2013/768/PESC.

(8)

Activități ale Uniunii de promovare a controlului eficace și transparent al exporturilor de arme au fost desfășurate începând cu 2008 în temeiul Acțiunii comune 2008/230/PESC a Consiliului (4) și al Deciziilor 2009/1012/PESC (5) și 2012/711/PESC (6) ale Consiliului. Activitățile respective au sprijinit în special continuarea cooperării regionale, sporirea transparenței și creșterea gradului de responsabilitate, în concordanță cu principiile Poziției comune 2008/944/PESC și cu criteriile de evaluare a riscurilor prevăzute în aceasta. Activitățile în cauză s-au referit, în mod tradițional, la țări terțe din vecinătatea estică și sudică a Uniunii.

(9)

În ultimii ani, Uniunea a furnizat de asemenea asistență pentru îmbunătățirea controalelor exporturilor de produse cu dublă utilizare în țările din afara UE, în cadrul proiectelor întreprinse prin intermediul instrumentelor financiare ale Uniunii, altele decât bugetul politicii externe și de securitate comună (PESC). Aceste eforturi au fost continuate în cadrul inițiativei privind centrele de excelență. Ar trebui asigurată coordonarea cu acele activități relevante pentru controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare.

(10)

Consiliul a încredințat Oficiului Federal german pentru Economie și Controlul Exporturilor (denumit în continuare „BAFA”) punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a Deciziilor 2009/1012/PESC și 2012/711/PESC. Acesta a încheiat cu succes organizarea tuturor activităților prevăzute în deciziile menționate. BAFA este totodată agenția de punere în aplicare a proiectelor de susținere a punerii în aplicare efective a Tratatului privind comerțul cu arme în temeiul Deciziei 2013/768/PESC. În acest context, selectarea BAFA drept agenție de punere în aplicare a activităților Uniunii din prezenta decizie este justificată de experiența sa dovedită, calificările și expertiza necesară referitoare la întreaga gamă de activități relevante ale Uniunii privind controlul exporturilor de arme. Selectarea BAFA va facilita identificarea sinergiilor dintre programul de promovare a TCA și activitățile din prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   În scopul promovării păcii și securității și în conformitate cu Strategia europeană de securitate, Uniunea urmărește atingerea următoarelor obiective:

(a)

promovarea unor controale eficace ale exporturilor de arme în rândul țărilor din afara UE, în conformitate cu principiile stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC și în Tratatul privind comerțul cu arme, urmărind, după caz, complementaritatea și sinergiile cu proiectele de asistență ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor de produse cu dublă utilizare;

(b)

sprijinirea eforturilor țărilor din afara UE la nivel intern și regional de a face mai responsabil și mai transparent comerțul cu arme convenționale.

(2)   Uniunea urmărește atingerea obiectivelor menționate la alineatul (1) prin intermediul următoarelor activități de proiect:

(a)

continuarea promovării, în rândul țărilor din afara UE, a criteriilor și principiilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC și în Tratatul privind comerțul cu arme, pe baza realizărilor obținute prin intermediul punerii în aplicare a Deciziilor 2012/711/PESC și 2009/1012/PESC și a Acțiunii comune 2008/230/PESC;

(b)

furnizarea de asistență pentru țări din afara UE în elaborarea, actualizarea și punerea în aplicare, după caz, a măsurilor legislative și administrative relevante care vizează instituirea unui sistem eficace de control al exporturilor de arme convenționale;

(c)

furnizarea de asistență pentru beneficiare în formarea ofițerilor însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii, în vederea asigurării punerii în aplicare și a executării adecvate a controalelor exporturilor de arme;

(d)

promovarea transparenței și a responsabilității în comerțul internațional cu arme, inclusiv prin sprijinirea măsurilor naționale și regionale care promovează transparența și evaluarea corespunzătoare în exporturile de arme convenționale;

(e)

încurajarea respectivelor beneficiare care nu au luat măsuri în vederea semnării și aderării la TCA să adere la acesta și încurajarea semnatarilor să îl ratifice;

(f)

promovarea continuării evaluării riscului de deturnare a armelor și a reducerii acestuia, atât din perspectiva importului, cât și din perspectiva exportului.

O descriere detaliată a activităților de proiect menționate în prezentul alineat figurează în anexă.

Articolul 2

(1)   Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru politica externă și de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) îi revine responsabilitatea punerii în aplicare a prezentei decizii.

(2)   Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) se realizează de către BAFA.

(3)   BAFA își îndeplinește sarcinile sub responsabilitatea Înaltului Reprezentant. În acest scop, Înaltul Reprezentant încheie acordurile necesare cu BAFA.

Articolul 3

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 999 000 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din valoarea de referință financiară prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului Uniunii.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corectă a valorii de referință financiară menționate la alineatul (1). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu BAFA. Acordul respectiv stipulează că BAFA trebuie să asigure vizibilitatea contribuției Uniunii, corespunzător dimensiunii acesteia.

(4)   Comisia depune eforturi în vederea încheierii acordului de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Aceasta informează Consiliul cu privire la eventuale dificultăți întâmpinate și la data încheierii acordului de finanțare.

Articolul 4

Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza rapoartelor periodice pregătite de BAFA. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia raportează cu privire la aspectele financiare ale punerii în aplicare a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2).

Articolul 5

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Expiră la 30 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau la șase luni de la data adoptării sale, în cazul în care până atunci nu se încheie niciun acord de finanțare.

Adoptată la Bruxelles, 10 decembrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

F. BAUSCH


(1)  Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului din 8 decembrie 2008 de definire a normelor comune care reglementează controlul exporturilor de tehnologie și echipament militar (JO L 335, 13.12.2008, p. 99).

(2)  Decizia 2013/768/PESC a Consiliului din 16 decembrie 2013 privind activitățile UE de susținere a punerii în aplicare a Tratatului privind comerțul cu arme, în cadrul Strategiei europene de securitate (JO L 341, 18.12.2013, p. 56).

(3)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.

(4)  Acțiunea comună 2008/230/PESC a Consiliului din 17 martie 2008 privind sprijinirea activităților UE pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor Codului de conduită al Uniunii Europene privind exporturile de arme (JO L 75, 18.3.2008, p. 81).

(5)  Decizia 2009/1012/PESC a Consiliului din 22 decembrie 2009 privind sprijinirea activităților UE pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC (JO L 348, 29.12.2009, p. 16).

(6)  Decizia 2012/711/PESC a Consiliului din 19 noiembrie 2012 privind sprijinirea activităților Uniunii pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC (JO L 321, 20.11.2012, p. 62).


ANEXĂ

ACTIVITĂȚILE DE PROIECT MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (2)

1.   OBIECTIVE

Obiectivele prezentei decizii constau în promovarea unor controale îmbunătățite ale transferurilor de arme și în sprijinirea eforturilor la nivel intern și regional pentru a face mai responsabil și mai transparent comerțul internațional cu arme convenționale. După caz, acestea ar trebui să includă promovarea principiilor și criteriilor stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC și în Tratatul privind comerțul cu arme. Aceste obiective ar trebui urmărite pentru a căuta, după caz, complementaritatea și sinergiile adecvate cu proiectele de asistență ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor de produse cu dublă utilizare.

În vederea realizării obiectivelor menționate anterior, Uniunea ar trebui să promoveze în continuare standardele Poziției comune 2008/944/PESC, valorificând realizările obținute prin intermediul punerii în aplicare a Deciziilor 2012/711/PESC, 2009/1012/PESC și a Acțiunii comune 2008/230/PESC. În acest scop, ar trebui să se ofere asistență beneficiarelor în elaborarea, actualizarea și punerea în aplicare, după caz, a măsurilor administrative și legislative relevante de sprijinire a unui sistem eficace de control al transferurilor de arme convenționale. De asemenea, ar trebui oferit sprijin în ceea ce privește evaluarea și atenuarea riscului de deturnare a armelor.

Ar trebui de asemenea să se acorde sprijin pentru formarea ofițerilor însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii responsabili cu punerea în aplicare și cu executarea controlului transferurilor de arme, precum și pentru măsurile naționale și regionale care promovează transparența și evaluarea corespunzătoare a exporturilor de arme convenționale. În plus, ar trebui promovate contactele cu sectorul privat și conformarea cu dispozițiile legale și administrative naționale relevante care reglementează transferul de arme.

2.   SELECTAREA AGENȚIEI DE PUNERE ÎN APLICARE

Punerea în aplicare a prezentei decizii este încredințată BAFA. BAFA se va asocia, după caz, cu agenții pentru controlul exporturilor ale statelor membre, cu organizații regionale și internaționale relevante, cu grupuri de reflecție, cu institute de cercetare și cu ONG-uri.

BAFA are experiență de top în ceea ce privește furnizarea de asistență privind controlul exporturilor și activitățile de informare. A acumulat această experiență în toate domeniile relevante ale controlului exporturilor strategice, abordând domeniile produselor cu dublă utilizare și legate de CBRN, precum și domeniul armelor. Prin intermediul acestor programe și activități, BAFA a ajuns la un grad de cunoaștere aprofundată a sistemelor de control al exporturilor din majoritatea beneficiarelor care fac obiectul prezentei decizii.

În ceea ce privește asistența și activitățile de informare privind controlul exporturilor de arme, BAFA a finalizat cu succes punerea în aplicare a Deciziilor 2009/1012/PESC și 2012/711/PESC. De asemenea, BAFA este responsabilă de punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a programului de susținere a punerii în aplicare a TCA instituit prin Decizia 2013/768/PESC.

Efectul global este faptul că BAFA se află într-o poziție unică pentru a identifica punctele forte și punctele slabe ale sistemelor de control al exporturilor ale beneficiarelor activităților prevăzute prin prezenta decizie. Prin urmare, BAFA este indubitabil în măsură să faciliteze sinergiile dintre diferitele programe de informare și de asistență privind controlul exporturilor de arme și să evite suprapuneri inutile.

3.   COORDONAREA CU ALTE PROIECTE DE ASISTENȚĂ ALE UNIUNII ÎN DOMENIUL CONTROLULUI EXPORTURILOR

Pe baza experienței dobândite din activități de informare anterioare ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor referitoare atât la produsele cu dublă utilizare, cât și la armele convenționale, ar trebui urmărite sinergia și complementaritatea. În acest scop, activitățile menționate la punctele 4.2.1-4.2.3 ar trebui desfășurate, după caz, în coroborare cu alte activități privind controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare, finanțate prin intermediul instrumentelor financiare ale Uniunii, altele decât bugetul PESC. Ar trebui explorate în special evenimentele succesive (back-to-back). Acest lucru ar trebui realizat cu deplina respectare a limitărilor juridice și financiare prevăzute pentru utilizarea instrumentelor financiare relevante ale Uniunii.

4.   DESCRIEREA ACTIVITĂȚILOR DE PROIECT

4.1.   Obiectivele proiectului

Principalul obiectiv este furnizarea de asistență tehnică unui număr de beneficiare care și-au demonstrat dorința de a dezvolta standarde și practici proprii în domeniul controlului exporturilor de arme. În acest sens, activitățile care vor fi desfășurate vor ține cont de statutul beneficiarelor, în special în ceea ce privește:

posibila aderare sau cererea de aderare la regimurile internaționale de control al exporturilor referitoare la transferul de arme convenționale și de produse și de tehnologii cu dublă utilizare;

candidaturile la aderarea la Uniune și dacă beneficiarele sunt candidate oficiale sau potențiale;

poziția față de TCA.

În cazul în care beneficiarele sunt doar semnatare ale TCA, activitățile ar trebui – pe cât posibil – să aibă ca scop identificarea cât mai corectă a obstacolelor în calea ratificării, în special atunci când respectivele obstacole sunt de natură tehnică și se referă la discrepanțe sau la necesități privind capacitățile de punere în aplicare. După caz, ar trebui promovată posibila susținere din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2013/768/PESC. În cazul în care beneficiarele nu au luat măsuri în vederea semnării și aderării la TCA, activitățile ar trebui să promoveze aderarea la TCA, eventual cu sprijinul altor beneficiare care au ratificat TCA.

Un alt obiectiv complementar este de a sensibiliza o serie de beneficiare în ceea ce privește evaluarea riscurilor de deturnare a armelor și atenuarea deturnării armelor, atât din perspectiva exportului, cât și din perspectiva importului. Activitățile determinate de acest obiectiv complementar vor facilita cu precădere corelarea controlului transferurilor de arme cu alte proiecte care vizează prevenirea deturnării armelor, precum activitățile de securitate fizică și de gestionare a stocurilor (PSSM) și activitățile de sprijinire a trasabilității armelor și munițiilor.

4.2.   Descrierea proiectului

4.2.1.   Ateliere regionale

Proiectul va consta în maximum șase ateliere cu o durată de două zile, oferind formare în sectoare relevante ale controlului exporturilor de arme convenționale.

Participanții la atelier (maximum 30) ar include funcționari guvernamentali și funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii din cadrul beneficiarelor vizate. Pot fi invitați, de asemenea, reprezentanți din partea parlamentelor naționale și reprezentanți ai industriei și ai societății civile, după caz.

Formarea va fi asigurată de experți din cadrul administrațiilor naționale ale statelor membre, inclusiv de foști funcționari, reprezentanți ai țărilor care s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC, reprezentanți ai sectorului privat și ai societății civile.

Atelierele pot avea loc într-o locație care urmează să fie stabilită de Înaltul Reprezentant în consultare cu Grupul de lucru pentru exportul de arme convenționale (COARM) al Consiliului.

Atelierele regionale se vor organiza pentru următoarele:

(a)

până la două ateliere pentru Europa de Sud-Est;

(b)

până la două ateliere pentru țările din Europa de Est și din regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate;

(c)

până la două ateliere pentru țările mediteraneene ale Africii de Nord din cadrul politicii europene de vecinătate.

Este posibil ca această repartizare regională de două ateliere per regiune să nu fie realizată dacă circumstanțele nu sunt propice, de exemplu, dacă numărul de participanți este neașteptat de mic, dacă nu există o ofertă serioasă de găzduire a atelierelor din partea niciunei beneficiare din regiune sau dacă există o duplicare cu alte activități din partea altor furnizori de informații. Într-un astfel de caz în care nu se pot desfășura atelierele într-una sau două regiuni, numărul atelierelor în cealaltă (celelalte) regiune (regiuni) ar putea fi sporit, ținând cont de plafonul global de șase ateliere.

4.2.2.   Vizite de studiu

Proiectul va consta într-un număr de maximum șase vizite de studiu de câte două zile la autoritățile relevante din statele membre, la care participă funcționari guvernamentali și funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor și aplicarea legii. Vizitele de studiu ar trebui să acopere cel puțin trei beneficiare și să includă cel puțin o beneficiară care nu a ratificat TCA.

4.2.3.   Asistența individuală pentru beneficiare

Proiectul va consta în maximum 30 de zile de ateliere, de preferință in situ, pentru fiecare beneficiară în parte, la care vor participa funcționari guvernamentali și funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii. În funcție de nevoile precise și de disponibilitatea experților din cadrul beneficiarelor și din statele membre UE, cele 30 de zile disponibile per total vor fi alocate într-un format care variază de la minimum două zile la maximum cinci zile.

Know-how-ul va fi transmis de experți din cadrul administrațiilor naționale ale statelor membre (inclusiv foști funcționari), reprezentanți ai țărilor care s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC, reprezentanți ai sectorului privat și ai societății civile.

Aceste ateliere de asistență individuală vor fi organizate în principal la cererea beneficiarelor. Acestea vizează abordarea unei chestiuni sau a unei nevoi specifice identificate de beneficiară, de exemplu în marja unui atelier regional sau în timpul desfășurării contactelor periodice cu experții UE și cu agenția de punere în aplicare.

4.2.4.   Aplicarea listelor de control

Agenția de punere în aplicare înființează un corp de experți tehnici în vederea aplicării listelor de control al exporturilor. Experții sunt selectați din cât mai multe state membre cu putință.

Un volum de 100 de ore de lucru (pe baza onorariilor standard ale experților, prevăzut la punctul 5) va fi disponibil pentru a repartiza experților (în funcție de disponibilitatea acestora) cererile privind aplicarea listelor de control înaintate de autoritățile relevante din cadrul beneficiarelor. Agenția de punere în aplicare va crea un formular-tip pentru respectivele cereri, ținând cont de caracterul informal al evaluării și de aspectul confidențialității.

4.2.5.   Evenimentul privind evaluarea finală

Pentru a asigura o evaluare finală a activităților desfășurate în temeiul prezentei decizii, cu participarea comună a beneficiarelor și a statelor membre, se va organiza la Bruxelles un eveniment cu o durată de două zile, dacă este posibil imediat după o reuniune COARM.

Vor fi invitați maximum doi reprezentanți (funcționari guvernamentali, funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii) din fiecare beneficiară menționată la punctul 6.1.

4.2.6.   Activități referitoare la deturnare

Acest proiect se va desfășura sub forma a două ateliere pentru țările din Africa de Vest și din regiunea Sahel, precum și pentru China, după cum urmează:

un atelier inițial de „lansare” (kick-off) pe o durată de două zile, la care să participe maximum doi reprezentanți din cadrul beneficiarelor;

un atelier final pe o durată de două zile, la care să participe maximum trei reprezentanți din cadrul beneficiarelor.

Atelierele ar trebui să aibă loc în țările din Africa de Vest și din regiunea Sahel.

5.   ONORARIILE EXPERȚILOR

Onorariile experților sunt puse la dispoziție pentru activitățile de la punctele 4.2.2-4.2.4. În ceea ce privește activitățile de la punctul 4.2.4, onorariile experților vor fi defalcate pe ore, în funcție de perioada reală (măsurată în ore) dedicată cererilor de identificare a mărfurilor. Se estimează o valoare maximă de 100 de onorarii pentru experți (800 de ore).

6.   BENEFICIARE

6.1.   Beneficiare ale activităților de la punctele 4.2.1-4.2.5

(i)

Europa de Sud-Est (Albania, Bosnia și Herțegovina, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru, Serbia și Kosovo*);

(ii)

țări mediteraneene din Africa de Nord din cadrul politicii europene de vecinătate (Algeria, Egipt, Libia, Maroc și Tunisia);

(iii)

țări din Europa de Est și din regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate (Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova și Ucraina).

6.2.   Beneficiare ale activităților de la punctul 4.2.6

Țările ECOWAS (Benin, Burkina Faso, Capul Verde, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guineea, Guineea-Bissau, Liberia, Mali, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Togo); Mauritania, Camerun, Ciad, China.

6.3.   Modificarea listei beneficiarelor

Grupul de lucru COARM poate, la propunerea Înaltului Reprezentant, să decidă să modifice lista beneficiarilor pe baza unei justificări corespunzătoare.

7.   REZULTATELE PROIECTULUI ȘI INDICATORI DE PUNERE ÎN APLICARE

În afară de evenimentul privind evaluarea finală menționat la punctul 4.2.5, evaluarea rezultatelor proiectului va ține cont de următoarele:

7.1.   Evaluarea individuală a beneficiarelor

La finalizarea activităților, agenția de punere în aplicare furnizează SEAE și Comisiei un raport intermediar privind fiecare dintre beneficiarele menționate la punctul 6.1. Respectivul raport va fi întocmit în colaborare cu delegațiile UE și va trece în revistă activitățile care au avut loc pe durata prezentei decizii. Raportul va evalua totodată capacitățile beneficiarei dedicate controlului transferurilor de arme. În cazul în care beneficiara este parte la TCA, evaluarea va viza modul în care capacitățile existente permit punerea în aplicare a TCA.

7.2.   Evaluarea impactului și indicatorii de punere în aplicare

Impactul activităților prevăzute prin prezenta decizie ar trebui să fie evaluat din punct de vedere tehnic la finalizarea acestora pentru beneficiarele menționate la punctul 6.1. Evaluarea impactului va fi efectuată de către Înaltul Reprezentant, în cooperare cu COARM și, după caz, cu delegațiile UE vizate, precum și cu alte părți interesate relevante.

În acest scop, vor fi utilizați următorii indicatori:

dacă există reglementări interne relevante în domeniul controlului transferului de arme și dacă/în ce măsură acestea sunt conforme cu Poziția comună 2008/944/PESC, printre altele, punerea în aplicare a criteriilor de evaluare, punerea în aplicare a Listei comune a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare, raportare;

după caz, informații privind cazurile de aplicare a legii;

dacă beneficiarele au capacitatea de a raporta exporturile și/sau importurile de arme, luând în considerare, între altele, registrul ONU, raportarea anuală TCA, rapoartele naționale;

dacă beneficiara s-a aliniat oficial la Poziția comună 2008/944/PESC sau intenționează să o facă.

Rapoartele individuale de evaluare menționate la punctul 7.1 ar trebui să se refere la respectivii indicatori de punere în aplicare, după caz.

8.   PROMOVAREA UTILIZĂRII PORTALULUI WEB DE INFORMARE AL UE

Portalul web prevăzut în Decizia 2012/711/PESC a fost dezvoltat ca resursă proprie a UE (https://export-control.jrc.ec.europa.eu). Acesta funcționează ca o platformă comună pentru toate programele de informare ale UE (produsele cu dublă utilizare, arme, TCA). Activitățile enumerate la punctele 4.2.1-4.2.5 sporesc gradul de sensibilizare cu privire la portalul web de informare al UE și promovează utilizarea acestuia. Participanții la activitățile de informare ar trebui să fie informați prin intermediul secțiunii private a portalului web care oferă acces permanent la resurse, documente și contacte. De asemenea, utilizarea portalului web ar trebui să fie promovată în rândul altor funcționari care nu au putut participa direct la activitățile de asistență și de informare.

9.   VIZIBILITATEA UE

Agenția de punere în aplicare ia toate măsurile adecvate pentru a aduce în atenția publicului faptul că Uniunea Europeană finanțează acțiunea. Astfel de măsuri vor fi puse în aplicare în conformitate cu manualul privind comunicarea și vizibilitatea pentru acțiunile externe ale UE, publicat de Comisia Europeană. Prin urmare, agenția va asigura vizibilitatea contribuției Uniunii printr-o strategie de marcă (branding) și publicitate adecvate, evidențiind rolul Uniunii și sensibilizând publicul cu privire la motivele deciziei, precum și cu privire la sprijinul acordat de Uniune pentru decizie și rezultatele acestui sprijin. Materialele produse în cadrul proiectului vor afișa în mod clar drapelul Uniunii, în conformitate cu orientările relevante ale Uniunii.

Dat fiind faptul că gama și natura activităților planificate variază în mod semnificativ, se vor utiliza o serie de instrumente de promovare, printre care: mass-media tradiționale, site-uri web, platforme de comunicare socială, materiale informative și de promovare inclusiv grafică pe calculator, broșuri, buletine informative, comunicate de presă și altele, după caz. Publicațiile și evenimentele publice achiziționate în cadrul proiectului vor purta marca corespunzătoare.

10.   DURATĂ

Durata totală estimată a proiectelor va fi de 24 de luni.

11.   RAPORTARE

Agenția de punere în aplicare pregătește rapoarte trimestriale periodice, inclusiv după finalizarea fiecăreia dintre activități. Rapoartele se transmit către Înaltul Reprezentant în termen de șase săptămâni de la finalizarea activităților respective.

12.   COSTUL TOTAL ESTIMAT AL PROIECTULUI ȘI CONTRIBUȚIA FINANCIARĂ A UNIUNII

Costul total estimat al proiectului este de 1 110 000 EUR, cu co-finanțare din partea Germaniei. Costul total estimat al proiectului finanțat de UE este de 999 000 EUR.


Top