Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1163

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1163/2012 al Comisiei din 7 decembrie 2012 de stabilire a normelor privind gestionarea și distribuția de contingente pentru produse textile stabilite pentru anul 2013, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului

    JO L 336, 8.12.2012, p. 22–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1163/oj

    8.12.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 336/22


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1163/2012 AL COMISIEI

    din 7 decembrie 2012

    de stabilire a normelor privind gestionarea și distribuția de contingente pentru produse textile stabilite pentru anul 2013, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri comunitare specifice de import (1), în special articolul 17 alineatele (3) și (6) și articolul 21 alineatul (2),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 517/94 a stabilit atribuirea de restricții cantitative la importurile anumitor produse textile originare din țări terțe pe baza principiului „primul venit, primul servit”.

    (2)

    În conformitate cu regulamentul respectiv, este posibil, în anumite circumstanțe, să se folosească alte metode de atribuire, să se eșaloneze contingentele în tranșe sau să se rezerve o parte a unui anumit contingent exclusiv în cazul cererilor sprijinite de probe justificative ale rezultatelor importurilor anterioare.

    (3)

    Dispozițiile privind gestionarea contingentelor stabilite pentru 2013 ar trebui adoptate înainte de începerea anului contingentar, astfel încât continuitatea schimburilor comerciale să nu fie afectată în mod inutil.

    (4)

    Măsurile adoptate în anii precedenți, precum cele din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1323/2011 al Comisiei din 16 decembrie 2011 de stabilire a normelor privind gestionarea și distribuția de contingente pentru produse textile stabilite pentru anul 2012, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului (2), s-au dovedit a fi satisfăcătoare și, prin urmare, este indicată adoptarea unor norme similare pentru 2013.

    (5)

    Pentru a satisface un număr maxim de operatori, în limita posibilităților, este indicat ca metoda de atribuire pe baza principiului „primul venit, primul servit” să devină mai flexibilă prin stabilirea unui plafon maxim al cantităților care pot fi atribuite fiecărui operator prin această metodă.

    (6)

    Pentru garantarea unei anumite continuități a schimburilor comerciale și a unei administrări eficace a contingentelor, este indicat ca operatorilor să li se permită depunerea unei prime cereri de autorizare a importurilor pe anul 2013 pentru o cantitate echivalentă cu cea importată de aceștia în 2012.

    (7)

    Pentru o utilizare optimă a contingentelor, unui operator care a folosit cel puțin jumătate din totalul deja autorizat este indicat să i se permită depunerea unei cereri pentru o cantitate suplimentară, cu condiția disponibilității de cantități în contingente.

    (8)

    Pentru a se asigura o bună administrare, ar trebui ca autorizațiile de import să fie valabile nouă luni de la data eliberării, dar fără să depășească sfârșitul anului. Este indicat ca statele membre să elibereze licențe numai în urma notificării de către Comisie că există cantități disponibile și numai dacă un operator poate dovedi existența unui contract și, în absența unei dispoziții specifice contrare, poate certifica că nu a beneficiat deja, pentru categoriile și țările menționate, de o autorizație de import în Uniune în conformitate cu prezentul regulament. Totuși, la cererea importatorilor, autoritățile naționale competente ar trebui autorizate să prelungească cu trei luni și cel mult până la 31 martie 2014 licențele care, la momentul depunerii cererii, au fost deja folosite pentru importul a cel puțin jumătate din cantitatea autorizată.

    (9)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru textile instituit prin articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 517/94,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Prezentul regulament are drept scop stabilirea de norme de gestionare a contingentelor cantitative aplicabile în 2013 la importul anumitor produse textile menționate în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 517/94.

    Articolul 2

    Contingentele menționate la articolul 1 sunt atribuite conform ordinii cronologice de recepție de către Comisie a notificărilor statelor membre, corespunzătoare cererilor operatorilor individuali, pentru cantități care nu depășesc nivelul maxim pe operator stabilit în anexa I.

    Totuși, limitele cantitative maxime nu se aplică operatorilor capabili să dovedească autorităților naționale competente că, la data primei lor cereri pentru 2013, în cazul anumitor categorii și anumitor țări terțe, au importat cantități superioare maximelor admise pentru fiecare categorie în baza licențelor de import care li s-au acordat pentru 2012.

    Importurile pe care autoritățile competente le pot autoriza în cazul acestor operatori nu vor putea depăși cantitățile importate în 2012 din aceleași țări terțe și pentru aceleași categorii, în limita contingentelor disponibile.

    Articolul 3

    Orice importator care a utilizat cel puțin 50 % din cantitatea care i s-a atribuit în conformitate cu prezentul regulament poate depune o nouă cerere, pentru aceeași categorie și aceeași țară de origine, pentru cantități care nu depășesc limitele maxime stabilite în anexa I.

    Articolul 4

    (1)   Începând cu 8 ianuarie 2013 la ora 10.00, autoritățile naționale competente enumerate în anexa II pot notifica Comisia asupra cantităților cuprinse în cererile pentru autorizații de import.

    Ora precizată în primul paragraf este ora Bruxelles-ului.

    (2)   Autoritățile naționale competente eliberează autorizații numai în urma notificării din partea Comisiei, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 517/94, că există cantități disponibile pentru import.

    Autorizațiile sunt eliberate numai dacă un operator:

    (a)

    demonstrează existența unui contract privind furnizarea mărfurilor; precum și

    (b)

    confirmă în scris că, în ceea ce privește categoriile și țările în cauză:

    (i)

    operatorul nu a beneficiat deja de o autorizație în conformitate cu prezentul regulament; sau

    (ii)

    operatorul a beneficiat de o autorizație în conformitate cu prezentul regulament, dar a folosit cel puțin 50 % din cantitatea alocată prin sus-numita autorizație.

    (3)   Autorizațiile de import sunt valabile timp de nouă luni de la data eliberării, dar cel mult până la 31 decembrie 2013.

    La cererea importatorului, autoritățile naționale competente pot, totuși, să prelungească cu trei luni valabilitatea autorizațiilor care, la data cererii, au fost utilizate în proporție de cel puțin 50 %. O astfel de prelungire nu trebuie să depășească în niciun caz data de 31 martie 2014.

    Articolul 5

    Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2013.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 7 decembrie 2012.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 67, 10.3.1994, p. 1.

    (2)  JO L 335, 17.12.2011, p. 57.


    ANEXA I

    Cantitățile maxime menționate la articolele 2 și 3

    Țara în cauză

    Categoria

    Unitate

    Cantitatea maximă

    Belarus

    1

    Kilograme

    20 000

    2

    Kilograme

    80 000

    3

    Kilograme

    5 000

    4

    Bucăți

    20 000

    5

    Bucăți

    15 000

    6

    Bucăți

    20 000

    7

    Bucăți

    20 000

    8

    Bucăți

    20 000

    15

    Bucăți

    17 000

    20

    Kilograme

    5 000

    21

    Bucăți

    5 000

    22

    Kilograme

    6 000

    24

    Bucăți

    5 000

    26/27

    Bucăți

    10 000

    29

    Bucăți

    5 000

    67

    Kilograme

    3 000

    73

    Bucăți

    6 000

    115

    Kilograme

    20 000

    117

    Kilograme

    30 000

    118

    Kilograme

    5 000


    Țara în cauză

    Categoria

    Unitate

    Cantitatea maximă

    Coreea de Nord

    1

    Kilograme

    10 000

    2

    Kilograme

    10 000

    3

    Kilograme

    10 000

    4

    Bucăți

    10 000

    5

    Bucăți

    10 000

    6

    Bucăți

    10 000

    7

    Bucăți

    10 000

    8

    Bucăți

    10 000

    9

    Kilograme

    10 000

    12

    Perechi

    10 000

    13

    Bucăți

    10 000

    14

    Bucăți

    10 000

    15

    Bucăți

    10 000

    16

    Bucăți

    10 000

    17

    Bucăți

    10 000

    18

    Kilograme

    10 000

    19

    Bucăți

    10 000

    20

    Kilograme

    10 000

    21

    Bucăți

    10 000

    24

    Bucăți

    10 000

    26

    Bucăți

    10 000

    27

    Bucăți

    10 000

    28

    Bucăți

    10 000

    29

    Bucăți

    10 000

    31

    Bucăți

    10 000

    36

    Kilograme

    10 000

    37

    Kilograme

    10 000

    39

    Kilograme

    10 000

    59

    Kilograme

    10 000

    61

    Kilograme

    10 000

    68

    Kilograme

    10 000

    69

    Bucăți

    10 000

    70

    Perechi

    10 000

    73

    Bucăți

    10 000

    74

    Bucăți

    10 000

    75

    Bucăți

    10 000

    76

    Kilograme

    10 000

    77

    Kilograme

    5 000

    78

    Kilograme

    5 000

    83

    Kilograme

    10 000

    87

    Kilograme

    8 000

    109

    Kilograme

    10 000

    117

    Kilograme

    10 000

    118

    Kilograme

    10 000

    142

    Kilograme

    10 000

    151A

    Kilograme

    10 000

    151B

    Kilograme

    10 000

    161

    Kilograme

    10 000


    ANEXA II

    Lista birourilor de acordare de licență menționate la articolul 4

    1.   Belgia

    FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie

    (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy)

    Algemene Directie Economisch Potentieel

    Dienst Vergunningen

    Vooruitgangstraat 50

    1210 Brussel

    BELGIË

    Tel. +32 22776713

    Fax +32 22775063

    SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

    (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy)

    Direction générale Potentiel économique

    Service Licences

    Rue du Progrès 50

    1210 Bruxelles

    BELGIQUE

    Tel. +32 22776713

    Fax +32 22775063

    2.   Bulgaria

    Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

    Дирекция ‘Регистриране, лицензиране и контрол’

    ул. ‘Славянска’ 8

    1052 София

    БЪЛГАРИЯ

    Тел.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800

    Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654

    Ministry of Economy, Energy and Tourism

    8, Slavyanska Str.,

    Sofia 1052,

    Bulgaria

    Tel. +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800

    Fax +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654

    3.   Republica Cehă

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    (Ministry of Industry and Trade)

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Tel. +420 224 907 111

    Fax +420 224 212 133

    4.   Danemarca

    Erhvervs- og Vækstministeriet

    (Ministry for Business and Growth)

    Erhvervsstyrelsen

    Langelinje Allé 17

    2100 København

    DANMARK

    Tel. +45 35 46 60 30

    Fax +45 35 46 60 29

    5.   Germania

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    [Federal Office of Economics and Export Control]

    Frankfurter Str. 29-35

    65760 Eschborn

    DEUTSCHLAND

    Tel. +49 61 96 908-0

    Fax +49 61 96 908 800

    6.   Estonia

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    (Ministry of Economic Affairs and Communications)

    Harju 11

    15072 Tallinn

    ESTONIA

    Tel. +372 6256 400

    Fax +372 6313 660

    7.   Irlanda

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Internal Market

    Kildare Street

    Dublin 2

    IRELAND

    Tel. +353 1 631 21 21

    Fax +353 1 631 28 26

    8.   Grecia

    Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

    Κορνάρου 1

    105 63 Αθήνα

    ΕΛΛΑΔΑ

    Τηλ. +30 210 3286041-43, 210 3286021

    Fax +30 210 3286094

    Ministry of Development, Competitiveness and Shipping,

    General Directorate for International Economic Policy,

    Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments

    Unit A’

    1 Kornarou Str.

    GR-10563 Athens

    Tel. +30 210 3286041-43, 210 3286021

    Fax +30 210 3286094

    9.   Spania

    Ministerio de Economía y Competitividad

    (Ministry of Economy and Competitiveness)

    Dirección General de Comercio e Inversiones

    Paseo de la Castellana no 162

    28046 Madrid

    ESPAÑA

    Tel. +34 91 349 38 17, 349 38 74

    Fax +34 91 349 38 31

    E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es

    10.   Franța

    Ministère du Redressement Productif

    (Ministry for Production Recovery)

    Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services

    Bureau des matérieaux

    BP 80001

    67, Rue Barbès

    94201 Ivry-sur-Seine Cedex

    FRANCE

    Tel. +33 1 79 84 34 49

    E-mail: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr

    11.   Croația  (1)

    Državni ured za trgovinsku politiku

    (State Office for Trade Policy)

    Ljudevita Gaja 4

    10 000 ZAGREB

    Tel. 00 385 1 6106114

    Fax 00 385 1 6109114

    12.   Italia

    Ministero dello Sviluppo economico

    (Ministry of Economic Development)

    Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione

    Direzione generale per la Politica commerciale internazionale

    Divisione III – Politiche settoriali

    Viale Boston, 25

    00144 Roma

    ITALIA

    Tel. +39 06 5964 7517, 5993 2202

    Tel. +39 06 5993 2406

    Fax +39 06 5993 2263, 5993 2636

    E-mail: polcom3@mise.gov.it

    13.   Cipru

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Trade Department

    6 Andrea Araouzou Str.

    1421 Nicosia

    CYPRUS

    Tel. +357 2 867100

    Fax +357 2 375120

    14.   Letonia

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    (Ministry of Economics of the Republic of Latvia)

    Brīvības iela 55

    Rīga LV-1519

    LATVIJA

    Tel. +371 670 132 48

    Fax +371 672 808 82

    15.   Lituania

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    (Ministry of Economy of the Republic of Lithuania)

    Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2

    LT-01104 Vilnius

    LIETUVA

    Tel. +370 706 64 658, +370 706 64 808

    Fax +370 706 64 762

    E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

    16.   Luxemburg

    Ministère de l’Economie et du Commerce Exterieur

    (Ministry of Economy and Foreign Trade)

    Office des licences

    Boîte postale 113

    2011 Luxembourg

    LUXEMBOURG

    Tel. +352 47 82 371

    Fax +352 46 61 38

    17.   Ungaria

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    (Hungarian Trade Licencing Office)

    Budapest

    Németvölgyi út 37-39.

    1124

    MAGYARORSZÁG

    Tel. +36 1458 5503

    Fax +36 1458 5814

    E-mail: keo@mkeh.gov.hu

    18.   Malta

    Ministry of Finance, Economy and Investment

    Commerce Department, Trade Services Directorate

    Lascaris

    Valletta VLT 2000

    MALTA

    Tel. +356 25690202

    Fax +356 21237112

    19.   Țările de Jos

    Belastingdienst/Douane

    (Customs Administration)

    centrale dienst voor in- en uitvoer

    Kempkensberg 12

    Postbus 30003

    9700 RD Groningen

    NEDERLAND

    Tel. +31 88 15 12 122

    Fax +31 88 15 13 182

    20.   Austria

    Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

    (Federal Ministry of Economy, Family and Youth)

    Außenwirtschaftskontrolle

    Abteilung C2/9

    Stubenring 1

    1011 Wien

    ÖSTERREICH

    Tel. +43 1 71100-0

    Fax +43 1 71100-8386

    21.   Polonia

    Ministerstwo Gospodarki

    (Ministry of Economy)

    Pl.Trzech Krzyzy 3/5

    00-950 Warszawa

    POLSKA

    Tel. +48/22/693 55 53

    Fax +48/22/693 40 21

    22.   Portugalia

    Ministério das Finanças

    (Ministry of Finance)

    Direção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega

    1149-060 Lisboa

    PORTUGAL

    Tel. +351 218 814 263

    Fax +351 218 814 261

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    23.   România

    Ministerul Economiei

    (Ministry of Economy)

    Comerțului și Mediului de Afaceri

    Direcția Politici Comerciale

    Calea Victoriei, nr. 152, sector 1

    București

    Cod poștal: 010096

    ROMÂNIA

    Tel. +40 213150081

    Fax +40 213150454

    E-mail: clc@dce.gov.ro

    24.   Slovenia

    Ministrstvo za finance

    (Ministry of Finance)

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Center za TARIC in kvote

    Spodnji Plavž 6 c

    SI-4270 Jesenice

    SLOVENIJA

    Tel. +386 4 297 44 70

    Fax +386 4 297 44 72

    E-mail: taric.cuje@gov.si

    25.   Slovacia

    Ministerstvo hospodárstva SR

    (Ministry of Economy of the Slovak Republic)

    Odbor výkonu obchodných opatrení

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava

    Tel. +421 2 4854 7019

    Fax +421 2 4342 3915

    E-mail: jan.krocka@mhsr.sk

    26.   Finlanda

    Tullihallitus

    (National Board of Customs)

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    SUOMI

    Tel. +358 9 61 41

    Fax +358 20 492 2852

    Tullstyrelsen

    (National Board of Customs)

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    FINLAND

    Fax +358-20 492 28 52

    27.   Suedia

    Kommerskollegium

    (National Board of Trade)

    Box 6803

    SE-113 86 Stockholm

    SVERIGE

    Tel. +46 8 690 48 00

    Fax +46 8 30 67 59

    E-mail: registrator@kommers.se

    28.   Regatul Unit

    Import Licensing Branch

    Department for Business, Innovation and Skills

    Queensway House – West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    UNITED KINGDOM

    E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk


    (1)  Cu condiția și de la data aderării Croației.


    Top