EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0552
Case C-552/21: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Wiesbaden (Germany) lodged on 7 September 2021 — FT v Land Hesse
Cauza C-552/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wiesbaden (Germania) la 7 septembrie 2021 – FT/Land Hessen
Cauza C-552/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wiesbaden (Germania) la 7 septembrie 2021 – FT/Land Hessen
JO C 2, 3.1.2022, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.1.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 2/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wiesbaden (Germania) la 7 septembrie 2021 – FT/Land Hessen
(Cauza C-552/21)
(2022/C 2/22)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgericht Wiesbaden
Părțile din procedura principală
Reclamant: FT
Pârât: Land Hessen
Intervenientă: SCHUFA Holding AG
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 77 alineatul (1) coroborat cu articolul 78 alineatul (1) din Regulamentul general privind protecția datelor (1) trebuie interpretat în sensul că rezultatul autorității de supraveghere pe care aceasta îl comunică persoanei vizate
|
2) |
Stocarea datelor la un birou privat de informații economice în cadrul căruia sunt stocate, fără un motiv concret, date cu caracter personal provenite dintr-un registru public precum „bazele de date naționale”, în sensul articolului 79 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) 2015/848 (2), pentru a putea furniza informații în cazul unei cereri, este compatibilă cu articolele 7 și 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene din 12 decembrie 2007 (denumită în continuare „carta” – JO 2007, C 303, p. 1)? |
3) |
Bazele de date paralele private (în special bazele de date ale unui birou de informații), create în plus față de bazele de date ale statului și în care datele provenite din bazele de date ale statului (în speță, declarațiile de insolvență) sunt stocate mai mult timp decât este prevăzut în cadrul strict al Regulamentului (UE) 2015/848, coroborat cu dreptul național, sunt admisibile în principiu sau dreptul de a fi uitat prevăzut la articolul 17 alineatul (1) litera (d) din RGPD implică faptul că aceste date trebuie șterse atunci când
|
4) |
În măsura în care articolul 6 alineatul (1) litera (f) din RGPD poate fi considerat drept temei juridic unic pentru stocarea datelor la birourile private de informații economice în ceea ce privește datele stocate și în registre publice, trebuie să se considere că există un interes legitim al unui birou de informații economice atunci când acest birou de informații preia datele din evidențele publice fără un motiv concret pentru ca aceste date să fie ulterior disponibile în cazul unei cereri? |
5) |
Codurile de conduită aprobate de autoritățile de supraveghere în temeiul articolului 40 din RGPD și care prevăd termene de examinare și de ștergere care depășesc perioadele de stocare ale registrelor publice pot suspenda evaluarea comparativă [a intereselor] prevăzută la articolul 6 alineatul (1) primul paragraf litera (f) din RGPD? |
(1) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (JO 2016, L 119, p. 1).
(2) Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind procedurile de insolvență (JO 2015, L 141, p. 19).