Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0401

    Cauzele conexate C-401/15-C-403/15: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 15 decembrie 2016 (cereri de decizie preliminară formulate de Cour administrative – Luxemburg) – Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche (Trimitere preliminară — Libera circulație a persoanelor — Drepturile lucrătorilor — Egalitate de tratament — Avantaje sociale — Ajutor financiar pentru urmarea studiilor superioare — Condiţie de filiaţie — Noţiunea „copil” — Copil al soțului sau al partenerului înregistrat — Contribuție la întreținerea acestui copil)

    JO C 46, 13.2.2017, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.2.2017   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 46/6


    Hotărârea Curții (Camera a doua) din 15 decembrie 2016 (cereri de decizie preliminară formulate de Cour administrative – Luxemburg) – Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche

    (Cauzele conexate C-401/15-C-403/15) (1)

    ((Trimitere preliminară - Libera circulație a persoanelor - Drepturile lucrătorilor - Egalitate de tratament - Avantaje sociale - Ajutor financiar pentru urmarea studiilor superioare - Condiţie de filiaţie - Noţiunea „copil” - Copil al soțului sau al partenerului înregistrat - Contribuție la întreținerea acestui copil))

    (2017/C 046/07)

    Limba de procedură: franceza

    Instanța de trimitere

    Cour administrative

    Părțile din procedura principală

    Reclamanți: Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)

    Pârât: Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche

    Dispozitivul

    Articolul 45 TFUE și articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii trebuie interpretate în sensul că prin copil al unui lucrător frontalier, care poate beneficia indirect de avantajele sociale vizate la această din urmă dispoziție, precum finanţarea studiilor acordată de un stat membru copiilor lucrătorilor care îşi desfăşoară sau care şi-au desfăşurat activitatea în acest stat, trebuie să se înţeleagă nu numai copilul care are o legătură de filiaţie cu acest lucrător, ci și copilul soţului sau al partenerului înregistrat al lucrătorului menţionat, atunci când acesta din urmă contribuie la întreținerea copilului respectiv. Această din urmă cerință rezultă dintr-o situație de fapt, a cărei apreciere este în sarcina administrației și, dacă este cazul, a instanțelor naționale, fără a fi necesar ca acestea să determine motivele contribuției respective și nici să cuantifice întinderea sa exactă.


    (1)  JO C 302, 14.9.2015.


    Top