EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AE0895

Avizul Comitetului Economic și Social European privind Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (codificare) [COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD)]

JO C 264, 20.7.2016, p. 82–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.7.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 264/82


Avizul Comitetului Economic și Social European privind Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (codificare)

[COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD)]

(2016/C 264/10)

Raportor:

domnul Jorge PEGADO LIZ

Coraportori:

domnii Roger BARKER și Christophe LEFÈVRE

La 29 aprilie 2016, în conformitate cu articolul 5 alineatele (1) și (2) litera (g) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Consiliul a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la

Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (codificare)

[COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD)].

Secțiunea pentru piața unică, producție și consum, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 13 aprilie 2016.

În cea de a 516-a sesiune plenară, care a avut loc la 27 și 28 aprilie 2016 (ședința din 27 aprilie 2016), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 223 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 8 abțineri.

1.   Concluzii și recomandări

1.1.

CESE sprijină fără rezerve procesul de consolidare, codificare și, ca atare, de simplificare a textului propunerii privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale [COM(2015) 616 final], care este în conformitate cu ceea ce Comitetul a propus în repetate rânduri în avizele sale.

1.2.

După analizarea amănunțită a fiecăreia dintre versiunile consolidate și a fiecărei noi propuneri de texte codificate, CESE poate garanta că, cu excepția detaliilor menționate la punctul 4.2, nu au fost găsite erori formale.

1.3.

CESE recomandă ca tabelul de corespondență din anexa IV să aibă două rubrici, pentru a putea compara și articolele noi cu cele vechi, nu doar pe cele vechi cu cele noi.

1.4.

De asemenea, CESE ar fi dorit o abordare mai ambițioasă, care să vizeze codificarea aspectelor ce continuă să fie răspândite în alte instrumente legislative, inclusiv a celor menționate în directivele enumerate la punctul 4.4.

1.5.

În momentul revizuirii substanțiale a noului text, Comitetul ar dori să fie luate în considerare propunerile sale înaintate de-a lungul anilor cu privire la fiecare dintre directivele care fac obiectul acțiunii Comisiei, printre altele în avizele citate la punctul 4.8.

2.   Obiectivul și scopul propunerii Comisiei

2.1.

În expunerea de motive a propunerii Comisiei [COM(2015) 616 final din 3 decembrie 2015] se menționează că:

„Obiectul prezentei propuneri este codificarea a celei de A șasea directive a Consiliului din 17 decembrie 1982 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind divizarea societăților comerciale pe acțiuni (82/891/CEE), a celei de A unsprezecea directive a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind publicitatea sucursalelor înființate într-un stat membru de anumite forme de societăți comerciale care intră sub incidența legislației unui alt stat (89/666/CEE), a Directivei 2005/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind fuziunile transfrontaliere ale societăților comerciale pe acțiuni, a Directivei 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 48 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților, a Directivei 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni, a Directivei 2012/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților comerciale în statele membre, în înțelesul articolului 54 al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților, în ceea ce privește constituirea societăților comerciale pe acțiuni și menținerea și modificarea capitalului acestora.”

2.2.

Dat fiind că este vorba de o codificare, Comisia ține să sublinieze că „noua directivă se va substitui diverselor acte care îi sunt încorporate; ea păstrează în întregime conținutul acestora și se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăși operația de codificare”. Cu toate acestea, codificarea trebuie să se facă „respectând cu strictețe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii”. Această constatare justifică avizul CESE, chiar dacă este vorba de o „procedură accelerată […], în vederea adoptării rapide a actelor codificate”, așa cum prevede „un acord interinstituțional din 20 decembrie 1994” dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie, care este încă în vigoare și este consolidat prin ultimul acord interinstituțional încheiat între aceste instituții (1).

2.3.

De fapt, obiectivul urmărit prin această activitate de compilare, sistematizare și codificare a dreptului european al societăților comerciale este de a face astfel încât normele UE care reglementează acest domeniu juridic să devină mai ușor de interpretat, de transpus, de aplicat și de implementat.

2.4.

În multe dintre avizele sale, CESE a sugerat, a propus și a cerut ca eforturile legiuitorului european – pe care Comitetul le-a sprijinit întotdeauna – să meargă în acest sens. Ca atare, CESE nu poate decât să fie pe deplin de acord cu procesul lansat de Comisie prin această propunere, mai ales pentru că este vorba despre un domeniu în care simplificarea este în folosul tuturor: întreprinderi, lucrători, consumatori și cetățeni în general, dar și – mai ales – magistrați, avocați, notari și în general alți specialiști care, prin natura profesiei lor, au ca sarcină aplicarea dreptului societăților comerciale.

3.   Originea și evoluția dreptului societăților comerciale în Uniunea Europeană

3.1.

Articolele 48-66 CEE din Tratatul de la Roma din 1957, document fondator al CEE, cuprind temeiurile juridice ale dreptului embrionar al societăților comerciale. Ideea armonizării legislațiilor naționale privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale apare abia odată cu Tratatul semnat la Maastricht la 7 februarie 1992, în special în noua formulare a articolelor 94-97 (provenite din Actul Unic European) cu privire la armonizarea textelor legislative referitoare la realizarea pieței unice, și în noua formulare a articolelor 39-55 CE (care înlocuiesc fostele articole 48-66 CEE).

3.2.

Astfel, începând cu Prima directivă 68/151/CEE a Consiliului din 9 martie 1968 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 58 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților (JO L 65, 14.3.1968, p. 8), s-a încercat, prin zeci de directive, de regulamente și de recomandări, să se reglementeze anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale în Europa care țin de realizarea unei piețe unice, fie prin apropierea legislațiilor naționale, fie prin încercarea de a armoniza aceste legislații, dar fără a pretinde realizarea unui adevărat cod „unificator” al dreptului societăților comerciale din Europa.

3.3.

Prezenta propunere a Comisiei nu urmărește nici măcar să codifice toate directivele referitoare la diversele aspecte ale dreptului societăților comerciale. Într-adevăr, aceasta abordează numai aspectele care fac obiectul următoarelor șase directive existente:

A șasea directivă a Consiliului din 17 decembrie 1982 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind divizarea societăților comerciale pe acțiuni (82/891/CEE);

A unsprezecea directivă a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind publicitatea sucursalelor înființate într-un stat membru de anumite forme de societăți care intră sub incidența legislației unui alt stat (89/666/CEE);

Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind fuziunile transfrontaliere ale societăților comerciale pe acțiuni;

Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 48 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților;

Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni;

Directiva 2012/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților comerciale în statele membre, în înțelesul articolului 54 al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților, în ceea ce privește constituirea societăților comerciale pe acțiuni și menținerea și modificarea capitalului acestora.

3.4.

Acest proces a fost realizat pe baza unei consolidări prealabile, în 23 de limbi oficiale, a Directivelor 82/891/CEE, 89/666/CEE, 2005/56/CE, 2009/101/CE, 2011/35/UE și 2012/30/UE și a actelor care le-au modificat, cu corelarea dintre vechea și noua numerotare prezentată într-un tabel de corespondență menționat în anexa IV a viitoarei directive.

4.   Evaluarea propunerii

4.1.

După cum s-a menționat mai sus, CESE subscrie fără rezerve la procesul de consolidare, codificare și, ca atare, de simplificare a textului rezultat în urma acestor lucrări.

4.2.

După analizarea amănunțită a fiecăreia dintre versiunile consolidate și a fiecărei noi propuneri de texte codificate, CESE poate garanta că nu au fost găsite erori formale, cu excepția următoarelor observații:

codificarea considerentului (3) din Directiva 2005/56/CE indică „să se precizeze” în loc de „să se prevadă”;

articolul 10 alineatul (2) din Directiva 89/666/CEE nu a fost codificat în propunerea de directivă;

în considerentele (48), (62), (65), (66) și (80), Comisia ar trebui să confirme dacă referințele la anumite texte legislative corespund celor mai recente măsuri luate în domeniile respective. De exemplu, în cadrul considerentului (48), trimiterea la Directiva privind abuzul de piață ar trebui să fie actualizată cu referința la „Regulamentul privind abuzul de piață” [Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (Regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei];

titlul capitolului III ar trebui să precizeze că publicitatea respectivă se face „pentru protejarea părților terțe”; dacă, dimpotrivă, publicitatea respectivă este și în avantajul acționarilor, alineatul (f) al articolului 13 nu ar trebui să menționeze și Directivele 2013/24/UE și 2014/95/UE?

4.3.

CESE recomandă ca tabelul de corespondență din anexa IV să aibă două rubrici, pentru a putea compara și articolele noi cu cele vechi, nu doar pe cele vechi cu cele noi.

4.4.

De asemenea, CESE ar fi dorit o abordare mai ambițioasă, care să vizeze codificarea aspectelor ce continuă să fie răspândite în alte instrumente legislative, inclusiv a celor menționate în directivele următoare:

Directiva 2010/76/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Directivei 2006/48/CE și a Directivei 2006/49/CE în ceea ce privește cerințele de capital pentru portofoliul de tranzacționare și resecuritizare, precum și procesul de supraveghere a politicilor de remunerare;

Directiva 2007/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 iulie 2007 privind exercitarea anumitor drepturi ale acționarilor în cadrul societăților comerciale cotate la bursă;

Directiva 2004/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind ofertele publice de cumpărare;

Directiva 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societății europene în ceea ce privește implicarea lucrătorilor;

Directiva 2009/102/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 în materie de drept al societăților comerciale privind societățile comerciale cu răspundere limitată cu asociat unic;

A opta directivă a Consiliului din 10 aprilie 1984 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din Tratatul CEE, privind autorizarea persoanelor care răspund de controlul legal al documentelor contabile (84/253/CEE);

A șaptea directivă a Consiliului din 13 iunie 1983 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile consolidate (83/349/CEE);

A patra directivă a Consiliului din 25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale (78/660/CEE).

4.5.

În programul de lucru al Comisiei pentru anul 2015 [COM(2014) 910 final], anexa III, punctul 45, Comisia anunțase și codificarea Directivei 2009/102 în materie de drept al societăților comerciale privind societățile cu răspundere limitată cu asociat unic.

4.6.

CESE își exprimă satisfacția cu privire la faptul că unele recomandări ale Grupului de lucru privind simplificarea dreptului societăților comerciale au fost luate în considerare de către Comisie în Directivele 2003/58/CE și 2006/68/CE, ca parte a inițiativei SLIM privind simplificarea primei și a celei de a doua directive în materie de drept al societăților comerciale.

4.7.

În legătură cu fiecare dintre directivele care fac obiectul procesului lansat de Comisie, CESE a avut ocazia să elaboreze avize care nu au fost luate în considerare întotdeauna în întregime. De asemenea, Comitetul ar dori ca, în momentul revizuirii substanțiale a noului text, Comisia să țină seama cum se cuvine de propunerile pe care CESE le-a făcut deja de-a lungul anilor și care nu au fost menționate în cadrul actualului proces de codificare.

4.8.

Este vorba, mai ales, de următoarele avize:

din 24.9.1987, JO C 319, 30.11.1987, p. 61, raportor: domnul Jean PARDON;

din 28.4.2004, JO C 117, 30.4.2004, p. 43, raportor: doamna María Candelas SANCHEZ MIGUEL;

din 30.5.2007, JO C 175, 27.7.2007, p. 33, raportor: doamna María Candelas SANCHEZ MIGUEL;

din 25.2.2009, JO C 218, 11.9.2009, p. 27, raportor: doamna María Candelas SANCHEZ MIGUEL;

din 15.6.2011, JO C 248, 25.8.2011, p. 118, raportor: domnul Miklós PASZTOR;

din 12.12.2012, JO C 44, 15.2.2013, p. 68, raportor: doamna Lena ROUSSENOVA.

Bruxelles, 27 aprilie 2016.

Președintele Comitetului Economic și Social European

Georges DASSIS


(1)  http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2f%2fEP%2f%2fNONSGML%2bCOMPARL%2bPE-575.118%2b03%2bDOC%2bPDF%2bV0%2f%2fRO


Top