Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 62011CA0032

Cauza C-32/11: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 14 martie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága — Ungaria) — Allianz Hungária Biztosító Zrt., Generali-Providencia Biztosító Zrt., Gépjármű Márkakereskedők Országos Szövetsége, Magyar Peugeot Márkakereskedők Biztosítási Alkusz Kft., Paragon-Alkusz Zrt., succesoarea în drept a Magyar Opelkereskedők Bróker Kft./Gazdasági Versenyhivatal [Concurență — Articolul 101 alineatul (1) TFUE — Aplicarea unei reglementări naționale similare — Competența Curții — Acorduri bilaterale între o societate de asigurări și service-uri privind tarifele orare de reparație — Tarife majorate în funcție de numărul de contracte de asigurare încheiate prin intermediul acestor service-uri care acționează în calitate de intermediari pentru societatea de asigurări — Noțiunea „acord având ca obiect restrângerea concurenței” ]

JO C 141, 18.5.2013, blz. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.5.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 141/3


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 14 martie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága — Ungaria) — Allianz Hungária Biztosító Zrt., Generali-Providencia Biztosító Zrt., Gépjármű Márkakereskedők Országos Szövetsége, Magyar Peugeot Márkakereskedők Biztosítási Alkusz Kft., Paragon-Alkusz Zrt., succesoarea în drept a Magyar Opelkereskedők Bróker Kft./Gazdasági Versenyhivatal

(Cauza C-32/11) (1)

(Concurență - Articolul 101 alineatul (1) TFUE - Aplicarea unei reglementări naționale similare - Competența Curții - Acorduri bilaterale între o societate de asigurări și service-uri privind tarifele orare de reparație - Tarife majorate în funcție de numărul de contracte de asigurare încheiate prin intermediul acestor service-uri care acționează în calitate de intermediari pentru societatea de asigurări - Noțiunea „acord având ca obiect restrângerea concurenței”)

2013/C 141/03

Limba de procedură: maghiara

Instanța de trimitere

Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága

Părțile din procedura principală

Reclamante: Allianz Hungária Biztosító Zrt., Generali-Providencia Biztosító Zrt., Gépjármű Márkakereskedők Országos Szövetsége, Magyar Peugeot Márkakereskedők Biztosítási Alkusz Kft., Paragon-Alkusz Zrt., succesoarea în drept a Magyar Opelkereskedők Bróker Kft.

Pârât: Gazdasági Versenyhivatal

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága — Interpretarea articolului 101 alineatul (1) TFUE — Acorduri bilaterale încheiate între o societate de asigurare și anumite service-uri în temeiul cărora tariful orar de reparație plătit acestor service-uri de societatea de asigurare depinde de numărul și de procentul de contracte de asigurare încheiate de respectiva societate de asigurare prin intermediul service-urilor, care acționează în calitate de intermediari — Reglementare națională care utilizează o noțiune identică cu o noțiune din dreptul Uniunii — Noțiunea „acorduri care au ca obiect împiedicarea, restrângerea sau denaturarea concurenței”

Dispozitivul

Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că pot fi considerate o restrângere a concurenței „prin obiect” în sensul acestei dispoziții acele acorduri prin care societăți de asigurări auto încheie, fie cu concesionari de automobile care operează ca service-uri, fie cu o asociație care îi reprezintă, înțelegeri bilaterale cu privire la tariful orar care urmează să fie plătit de societatea de asigurări pentru repararea vehiculelor asigurate de aceasta, prevăzând că acest tarif depinde printre altele de numărul și de procentul de contracte de asigurare pe care concesionarul le -a încheiat în calitate de intermediar pentru această societate, dacă, în urma unei examinări individuale și concrete a cuprinsului și a obiectivului acestor acorduri, precum și a contextului economic și juridic în care se înscriu, rezultă că ele sunt, prin însăși natura lor, dăunătoare pentru buna funcționare a concurenței pe una dintre cele două piețe relevante.


(1)  JO C 145, 14.05.2011


Naar boven