This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0761
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/761 of 16 February 2018 establishing common safety methods for supervision by national safety authorities after the issue of a single safety certificate or a safety authorisation pursuant to Directive (EU) 2016/798 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulation (EU) No 1077/2012 (Text with EEA relevance. )
Regulamentul delegat (UE) 2018/761 al Comisiei din 16 februarie 2018 de stabilire a metodelor comune de siguranță pentru supravegherea de către autoritățile naționale de siguranță după eliberarea unui certificat unic de siguranță sau a unei autorizații de siguranță în conformitate cu Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2012 al Comisiei (Text cu relevanță pentru SEE. )
Regulamentul delegat (UE) 2018/761 al Comisiei din 16 februarie 2018 de stabilire a metodelor comune de siguranță pentru supravegherea de către autoritățile naționale de siguranță după eliberarea unui certificat unic de siguranță sau a unei autorizații de siguranță în conformitate cu Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2012 al Comisiei (Text cu relevanță pentru SEE. )
C/2018/0860
JO L 129, 25.5.2018, p. 16–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/06/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012R1077 | 16/06/2019 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R0761R(01) | (LT) | |||
Modified by | 32020R0782 | înlocuire | articol 10 paragraf 2 | 16/06/2020 |
25.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 129/16 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2018/761 AL COMISIEI
din 16 februarie 2018
de stabilire a metodelor comune de siguranță pentru supravegherea de către autoritățile naționale de siguranță după eliberarea unui certificat unic de siguranță sau a unei autorizații de siguranță în conformitate cu Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2012 al Comisiei
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind siguranța feroviară (1), în special articolul 6 alineatul (6),
având în vedere Recomandarea ERA-REC-115-REC a Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate, prezentată Comisiei la 9 martie 2017, referitoare la revizuirea metodelor comune de siguranță privind evaluarea conformității și a metodei comune de siguranță privind supravegherea,
întrucât:
(1) |
Metodele comune de siguranță („MCS”) descriu modul în care sunt evaluate nivelurile de siguranță, îndeplinirea obiectivelor de siguranță și respectarea altor cerințe privind siguranța. |
(2) |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (5) din Directiva (UE) 2016/798, MCS-urile trebuie revizuite la intervale regulate, ținându-se cont de experiența dobândită prin aplicarea lor și de dezvoltarea globală a siguranței feroviare, cu obiectivul de a menține siguranța în general și, în cazurile în care este posibil din punct de vedere practic și rezonabil, de a o îmbunătăți în mod continuu. |
(3) |
Prin Decizia sa de punere în aplicare din 1 septembrie 2016 (2), Comisia a acordat Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate („agenția”) un mandat, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva (UE) 2016/798, privind revizuirea Regulamentelor (UE) nr. 1158/2010 (3), (UE) nr. 1169/2010 (4) și (UE) nr. 1077/2012 (5) ale Comisiei. Pentru a da curs mandatului Comisiei, la 9 martie 2017 agenția a emis o recomandare cuprinzând un raport privind rezultatele consultării autorităților naționale de siguranță, a partenerilor sociali și a utilizatorilor, precum și un raport privind evaluarea impactului MCS-urilor modificate care urmau să fie adoptate. Comisia a examinat recomandarea emisă de agenție pentru a verifica dacă mandatul a fost dus la îndeplinire în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Directiva (UE) 2016/798. |
(4) |
După eliberarea unui certificat unic de siguranță sau a unei autorizații de siguranță, autoritatea națională de siguranță ar trebui să desfășoare activități de supraveghere pentru a verifica dacă în decursul operațiunilor se folosesc efectiv modalitățile sistemului de management al siguranței și dacă toate cerințele necesare sunt respectate în permanență. |
(5) |
În conformitate cu articolul 17 alineatele (1) și (8) din Directiva (UE) 2016/798, în cazurile în care întreprinderile feroviare și administratorii de infrastructură sunt de asemenea entități responsabile cu întreținerea care nu sunt certificate în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din Directiva (UE) 2016/798, activitățile de supraveghere întreprinse de autoritățile naționale de siguranță pentru a verifica aplicarea MCS-urilor relevante menționate la articolul 6 din Directiva (UE) 2016/798 de către entitățile responsabile cu întreținerea reprezintă mijloace justificate de supraveghere a eficacității sistemelor de management al siguranței ale acestor întreprinderi feroviare și administratori de infrastructură. |
(6) |
Ar trebui stabilit un proces de supraveghere pentru autoritățile naționale de siguranță, cu scopul de a îmbunătăți încrederea reciprocă în abordările lor privind activitățile de supraveghere și în procesul decizional din cursul acestor activități. |
(7) |
Autoritățile naționale de siguranță ar trebui să fie răspunzătoare pentru deciziile pe care le iau și, prin urmare, ar trebui să dispună de modalități sau de proceduri interne prin care să poată fi trase la răspundere. |
(8) |
Supravegherea ar trebui să vizeze în primul rând activitățile care sunt considerate de o autoritate națională de siguranță ca dând naștere celor mai grave riscuri sau pe cele în cazul cărora controlul riscurilor este cel mai precar. În acest scop, autoritatea națională de siguranță ar trebui să elaboreze și să implementeze o strategie și unul sau mai multe planuri de supraveghere bazate pe riscuri, în care să indice modul în care își orientează activitățile și își stabilește prioritățile în scopul supravegherii. |
(9) |
Măsurile de aplicare a legislației luate de autoritățile naționale de siguranță pentru a se asigura că întreprinderile feroviare și administratorii de infrastructură respectă obligațiile legale menționate la articolul 17 alineatul (1) din Directiva (UE) 2016/798 ar trebui să fie proporționale cu orice riscuri la adresa siguranței sau cu gravitatea potențială a consecințelor oricărei nerespectări a obligațiilor lor legale. |
(10) |
Pentru a putea îndeplini sarcinile care îi revin în temeiul articolului 16 alineatul (2) litera (i) din Directiva (UE) 2016/798, autoritatea națională de siguranță ar trebui să aprecieze, pe baza rezultatelor activităților sale de supraveghere, eficacitatea cadrului de reglementare în domeniul siguranței. |
(11) |
Tehnicile de audit și de inspecție pentru supraveghere ar trebui de obicei să includă interviuri cu persoane aflate la diferite niveluri în cadrul unei organizații, analiza documentelor și a evidențelor referitoare la sistemul de management al siguranței și examinarea rezultatelor în materie de siguranță ale sistemului de management constatate în cadrul inspecțiilor sau al activităților conexe. |
(12) |
În conformitate cu articolul 17 alineatul (13) din Directiva (UE) 2016/798, agenția, acționând ca organism de certificare în domeniul siguranței, și autoritățile naționale de siguranță ar trebui să se coordoneze atunci când și acolo unde este cazul pentru a asigura un schimb complet de informații între activitățile de evaluare și de supraveghere, inclusiv orice notificări adresate întreprinderilor feroviare. În mod similar, autoritățile naționale de siguranță relevante ar trebui să se coordoneze în cazul infrastructurilor transfrontaliere. |
(13) |
Pentru a asigura realizarea în mod eficace a supravegherii de către autoritățile naționale de siguranță și pentru a consolida încrederea reciprocă între acestea, autoritățile respective ar trebui să se asigure că personalul implicat în activitățile de supraveghere are competențele necesare. În acest scop, competențele respective ar trebui identificate. |
(14) |
Autoritățile naționale de siguranță implicate în supravegherea unui administrator de infrastructură care deține infrastructură transfrontalieră sau a unei întreprinderi feroviare care își desfășoară activitatea în mai mult de un stat membru ar trebui să coopereze între ele pentru a evita suprapunerea supravegherii și să își coordoneze abordările privind supravegherea pentru a se asigura că toate informațiile esențiale referitoare la administratorul de infrastructură sau la întreprinderea feroviară, în special riscurile cunoscute și performanța în materie de siguranță, sunt împărtășite și utilizate pentru a direcționa activitățile de supraveghere spre domeniile care prezintă cele mai mari riscuri pentru întreaga operațiune. |
(15) |
Autoritățile naționale de siguranță ar trebui să coopereze, în cazul în care este necesar, cu alte autorități competente sau organisme care interacționează în sectorul feroviar, precum organismele de reglementare și autoritățile de acordare a licențelor în sensul Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6), sau cu autoritățile competente pentru monitorizarea conformității cu normele aplicabile privind timpul de lucru, de conducere și de odihnă pentru mecanicii de locomotivă, în vederea îndeplinirii mandatelor lor respective, a schimbului de informații, a soluționării oricăror conflicte de abordare, a prevenirii efectelor negative aferente în cadrul sistemului feroviar și a coordonării reacțiilor lor la orice nerespectare a cadrului de reglementare în domeniul siguranței. |
(16) |
În conformitate cu articolul 31 alineatul (3) din Directiva (UE) 2016/798, noul regim al certificării de siguranță se va aplica de la 16 iunie 2019. Cu toate acestea, statele membre au posibilitatea, în temeiul articolului 33 alineatul (2) din Directiva (UE) 2016/798, să notifice agenției și Comisiei prelungirea perioadei de transpunere și, în consecință, pot să elibereze în continuare certificate în conformitate cu Directiva 2004/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) până la 16 iunie 2020. Prin urmare, este necesar să se alinieze datele de aplicare ale prezentului regulament cu datele prevăzute în Directiva (UE) 2016/798, pentru a permite o tranziție fără probleme către noul regim de certificare. |
(17) |
Regulamentul (UE) nr. 1077/2012 a devenit caduc și, prin urmare, ar trebui să fie înlocuit cu prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește metodele comune de siguranță („MCS”), menționate la articolul 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva (UE) 2016/798, pentru supravegherea managementului siguranței de către autoritățile naționale de siguranță după ce întreprinderile feroviare au primit un certificat unic de siguranță și după ce administratorii de infrastructură au primit o autorizație de siguranță.
Articolul 2
Definiție
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„organism de certificare în domeniul siguranței” înseamnă organismul responsabil cu emiterea unui certificat unic de siguranță, și anume fie agenția, fie o autoritate națională de siguranță; |
(b) |
„problemă reziduală” înseamnă o problemă minoră identificată în cursul evaluării unei cereri de certificat unic de siguranță sau de autorizație de siguranță, care nu împiedică eliberarea acestora și care poate fi amânată pentru o supraveghere ulterioară. |
Articolul 3
Procesul de supraveghere
(1) Autoritățile naționale de siguranță aplică procesul de supraveghere stabilit în anexa I.
(2) Autoritățile naționale de siguranță stabilesc modalități sau proceduri interne pentru gestionarea procesului de supraveghere.
(3) În scopul supravegherii, autoritățile naționale de siguranță acceptă autorizațiile, recunoașterile sau certificatele produselor sau serviciilor furnizate de întreprinderile feroviare și de administratorii de infrastructură sau de contractanții, partenerii sau furnizorii acestora, acordate în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii, ca dovadă a capacității întreprinderilor feroviare și administratorilor de infrastructură de a îndeplini cerințele corespunzătoare definite în Regulamentul delegat (UE) 2018/762 al Comisiei (8).
Articolul 4
Tehnici de supraveghere
Autoritățile naționale de siguranță adoptă tehnici corespunzătoare, precum audituri și inspecții, și le selectează pe cele mai potrivite atunci când își planifică activitățile de supraveghere.
Articolul 5
Legăturile dintre supraveghere și evaluare
(1) Autoritatea națională de siguranță care efectuează supravegherea utilizează și, în cazurile în care este relevant, împărtășește informațiile pe care le-a cules în ceea ce privește performanța sistemului de management al siguranței pe parcursul activităților sale de supraveghere, în scopul reînnoirii sau al actualizării certificatelor unice de siguranță sau a autorizațiilor de siguranță.
(2) În cazurile în care autoritatea națională de siguranță menționată la alineatul (1) nu este responsabilă pentru eliberarea certificatului unic de siguranță sau a autorizației de siguranță, ea se coordonează în mod prompt cu agenția, care acționează ca organism de certificare în domeniul siguranței, sau cu autoritatea națională de siguranță relevantă în cazul infrastructurii transfrontaliere, la cererea acesteia, după primirea unei cereri de reînnoire sau de autorizare.
Pe baza rezultatelor coordonării menționate la primul paragraf, autoritatea națională de siguranță identifică și țintește informațiile relevante pentru a evalua dacă sistemul de management al siguranței al întreprinderii feroviare sau al administratorului de infrastructură funcționează efectiv, inclusiv cel puțin:
(a) |
o descriere a neconformităților majore, care pot afecta performanța în materie de siguranță sau pot crea riscuri grave pentru siguranță, și a oricărui alt motiv de îngrijorare identificat în cursul activităților de supraveghere realizate ulterior evaluării precedente; |
(b) |
statutul planului (sau planurilor) de acțiune stabilit(e) de întreprinderea feroviară sau de administratorul de infrastructură pentru a soluționa neconformitățile majore și orice alt motiv de îngrijorare menționat la litera (a), precum și măsurile relevante care au fost luate de autoritatea națională de siguranță pentru a supraveghea soluționarea acestor probleme; |
(c) |
o imagine de ansamblu a performanțelor în materie de siguranță ale întreprinderii feroviare sau ale administratorului de infrastructură care își desfășoară activitatea în statul său membru; |
(d) |
statutul planului (sau planurilor) de acțiune stabilit(e) de întreprinderea feroviară sau de administratorul de infrastructură în vederea soluționării problemelor reziduale din evaluarea precedentă. |
Articolul 6
Competența personalului implicat în supraveghere
(1) Autoritățile naționale de siguranță se asigură că personalul implicat în supraveghere deține următoarele competențe:
(a) |
cunoașterea cadrului de reglementare relevant, astfel cum se aplică supravegherii; |
(b) |
cunoștințe privind funcționarea sistemului feroviar; |
(c) |
un nivel adecvat de analiză critică; |
(d) |
experiență în supravegherea unui sistem de management al siguranței sau similar din sectorul feroviar ori a unui sistem de management al siguranței dintr-un sector cu provocări operaționale și tehnice echivalente; |
(e) |
cunoștințe și experiență în ceea ce privește competențele de intervievare; |
(f) |
competențe de rezolvare a problemelor, de comunicare și de lucru în echipă. |
(2) În cazul lucrului în echipă, competențele pot fi împărțite între membrii echipei.
(3) În vederea asigurării unei aplicări corecte a alineatului (1), autoritățile naționale de siguranță instituie un sistem de management al competențelor care include:
(a) |
dezvoltarea unor profiluri de competențe pentru fiecare loc de muncă, poziție sau funcție; |
(b) |
recrutarea de personal în conformitate cu profilurile de competențe stabilite; |
(c) |
menținerea, dezvoltarea și evaluarea competențelor personalului în conformitate cu profilurile de competențe stabilite. |
Articolul 7
Criterii pentru luarea deciziilor
(1) Autoritatea națională de siguranță stabilește și publică criterii pentru luarea deciziilor cu privire la modul în care evaluează aplicarea corectă a unui sistem de management al siguranței de către o întreprindere feroviară sau de către un administrator de infrastructură și eficacitatea sistemul de management al siguranței în ceea ce privește controlul riscurilor pentru siguranță asociate cu activitățile întreprinderii feroviare sau ale administratorului de infrastructură.
Printre aceste criterii se numără informații privind modul în care autoritatea națională de siguranță gestionează și tratează neconformitățile identificate în cadrul sistemului de management al siguranței al întreprinderii feroviare și al administratorului de infrastructură.
(2) Autoritatea națională de siguranță adoptă și publică o procedură care detaliază modul în care întreprinderile feroviare, administratorii de infrastructură și orice alte părți interesate pot depune o plângere referitoare la decizii luate în decursul activităților de supraveghere.
Articolul 8
Coordonarea în rândul autorităților naționale de siguranță și cooperarea cu alte autorități sau organisme
(1) Autoritățile naționale de siguranță implicate în supravegherea unui administrator de infrastructură care deține o infrastructură sau infrastructuri transfrontaliere sau a unei întreprinderi feroviare care își desfășoară activitatea în mai mult de un stat membru își coordonează abordarea în materie de supraveghere în conformitate cu articolul 17 alineatele (7) și (9) din Directiva (UE) 2016/798.
După acordarea autorizației de siguranță sau a certificatului unic de siguranță, autoritățile naționale de siguranță decid cu promptitudine care dintre ele urmează să dețină un rol principal pentru a coordona supravegherea aplicării corecte și a eficacității sistemului de management al siguranței, fără a aduce atingere obligațiilor care le revin autorităților naționale de siguranță în temeiul articolului 16 alineatul (2) literele (d) și (j) și al articolului 17 din Directiva (UE) 2016/798.
(2) În sensul alineatului (1), autoritățile naționale de siguranță creează modalități bazate pe cadrul pentru supravegherea coordonată și în comun prevăzut în anexa II.
(3) De asemenea, autoritățile naționale de siguranță creează modalități de cooperare cu organismele naționale de anchetă, cu organismele de certificare pentru entitățile responsabile cu întreținerea și cu alte organisme sau autorități competente.
Articolul 9
Abrogare
Regulamentul (UE) nr. 1077/2012 se abrogă cu efect de la 16 iunie 2019.
Articolul 10
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 16 iunie 2019. Cu toate acestea, articolul 5 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (1) și (2) se aplică de la 16 iunie 2020 în statele membre care au notificat agenției și Comisiei, în conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din Directiva (UE) 2016/798, prelungirea perioadei de transpunere a acestei directive.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 februarie 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 138, 26.5.2016, p. 102.
(2) Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 1 septembrie 2016 privind acordarea unui mandat Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate în vederea revizuirii metodelor comune de siguranță pentru evaluarea conformității și a metodei comune de siguranță pentru supraveghere și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare C(2014) 1649 final [C(2016) 5504 final].
(3) Regulamentul (UE) nr. 1158/2010 al Comisiei din 9 decembrie 2010 privind o metodă de siguranță comună pentru evaluarea conformității cu cerințele pentru obținerea certificatelor de siguranță feroviară (JO L 326, 10.12.2010, p. 11).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1169/2010 al Comisiei din 10 decembrie 2010 privind o metodă de siguranță comună pentru evaluarea conformității cu cerințele pentru obținerea autorizației de siguranță feroviară (JO L 327, 11.12.2010, p. 13).
(5) Regulamentul (UE) nr. 1077/2012 al Comisiei din 16 noiembrie 2012 privind o metodă de siguranță comună pentru supravegherea exercitată de autoritățile naționale de siguranță după eliberarea unui certificat de siguranță sau a unei autorizații de siguranță (JO L 320, 17.11.2012, p. 3).
(6) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european (JO L 343, 14.12.2012, p. 32).
(7) Directiva 2004/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind siguranța căilor ferate comunitare și de modificare a Directivei 95/18/CE a Consiliului privind acordarea de licențe întreprinderilor feroviare și a Directivei 2001/14/CE privind repartizarea capacităților de infrastructură feroviară și perceperea de tarife pentru utilizarea infrastructurii feroviare și certificarea siguranței (Directiva privind siguranța feroviară) (JO L 164, 30.4.2004, p. 44).
(8) Regulamentul delegat (UE) 2018/762 al Comisiei din 8 martie 2018 de stabilire a unor metode comune de siguranță privind cerințele sistemului de management al siguranței, în temeiul Directivei (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului, și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1158/2010 și (UE) nr. 1169/2010 ale Comisiei (a se vedea pagina 26 din prezentul Jurnal Oficial).
ANEXA I
Procesul de supraveghere menționat la articolul 3
1. CONSIDERAȚII GENERALE
Autoritatea națională de siguranță creează un proces structurat și auditabil pentru întreaga activitate, care ține seama de elementele de mai jos. Aceasta asigură faptul că procesul de supraveghere este iterativ și ține seama de necesitatea unei îmbunătățiri continue, după cum se arată în diagrama de mai jos, din apendice.
2. STABILIREA STRATEGIEI ȘI A PLANULUI (PLANURILOR) DE SUPRAVEGHERE
Autoritatea națională de siguranță:
(a) |
culege și analizează date/informații provenite din surse diverse pentru a le folosi la elaborarea strategiei și a planului sau planurilor. Printre surse s-ar putea număra informațiile culese în cursul evaluării sistemelor de management al siguranței, rezultatele activităților de supraveghere anterioare, informațiile provenite din autorizațiile subsistemelor sau ale vehiculelor, rapoartele de accidente sau recomandările organismelor naționale de anchetă, alte rapoarte sau date privind accidentele/incidentele, rapoartele anuale privind siguranța transmise de întreprinderile feroviare sau de administratorii de infrastructură către autoritatea națională de siguranță, rapoartele anuale privind întreținerea transmise de entitățile responsabile cu întreținerea, plângerile din partea publicului și alte surse relevante; |
(b) |
identifică, în strategia de supraveghere, domenii de risc pentru activități de supraveghere specifice, inclusiv cele care rezultă din integrarea și gestionarea factorilor umani și organizaționali, acolo unde este relevant; |
(c) |
elaborează unul sau mai multe planuri de supraveghere, indicând modul în care va pune în aplicare strategia de supraveghere pe durata perioadei de valabilitate a certificatelor unice de siguranță și a autorizaților de siguranță valabile; |
(d) |
realizează o estimare inițială a resurselor necesare pentru punerea în aplicare a planului sau a planurilor, pe baza domeniilor specifice identificate; |
(e) |
atribuie resurse pentru a pune planul sau planurile în aplicare; |
(f) |
abordează, în strategia și în planul (planurile) de supraveghere, orice aspecte referitoare la operațiunile sau la infrastructurile transfrontaliere, prin coordonarea cu alte autorități naționale de siguranță. |
3. COMUNICAREA STRATEGIEI ȘI A PLANULUI (PLANURILOR) DE SUPRAVEGHERE
Autoritatea națională de siguranță:
(a) |
comunică obiectivele generale ale strategiei de supraveghere și explicația generală a planului sau planurilor către întreprinderile feroviare sau administratorii de infrastructură în cauză și, dacă este cazul, și altor părți interesate; |
(b) |
furnizează întreprinderilor feroviare sau administratorilor de infrastructură în cauză o explicație globală cu privire la modul de executare a planului sau a planurilor de supraveghere. |
4. REALIZAREA ACTIVITĂȚILOR DE SUPRAVEGHERE
Autoritatea națională de siguranță:
(a) |
pune în aplicare planul sau planurile; |
(b) |
ia măsuri proporționale pentru a soluționa nerespectarea de către o întreprindere feroviară sau de către un administrator de infrastructură a obligațiilor legale care îi revin, inclusiv prin emiterea unei alerte urgente privind siguranța și prin aplicarea unor măsuri de siguranță temporare atunci când este necesar; |
(c) |
evaluează în ce măsură o întreprindere feroviară sau un administrator de infrastructură a elaborat și a implementat unul sau mai multe planuri de acțiune pentru a remedia eventualele cazuri de neconformitate sau probleme reziduale într-o perioadă determinată de timp; |
(d) |
documentează rezultatele activităților sale de supraveghere. |
5. REZULTATELE ACTIVITĂȚILOR DE SUPRAVEGHERE
Autoritatea națională de siguranță:
(a) |
împărtășește rezultatele activităților sale de supraveghere cu întreprinderea feroviară sau cu administratorul de infrastructură în cauză, inclusiv identificând domeniile care fac obiectul unei neconformități din partea întreprinderii feroviare sau a administratorului de infrastructură, precum și eventualele domenii de bune practici pentru sprijinirea ameliorării siguranței; |
(b) |
dispune de o imagine de ansamblu asupra performanțelor în materie de siguranță ale fiecărei întreprinderi feroviare sau ale fiecărui administrator de infrastructură care își desfășoară activitatea în statul său membru; |
(c) |
publică și comunică părților interesate relevante punctele sale de vedere cu privire la performanțele generale în materie de siguranță din statul membru respectiv; |
(d) |
publică și comunică părților interesate relevante punctele sale de vedere cu privire la eficacitatea cadrului de reglementare în domeniul siguranței; |
(e) |
utilizează și, atunci când este relevant, împărtășește informațiile privind performanța sistemului de management al siguranței culese în decursul supravegherii întreprinderilor feroviare sau a administratorilor de infrastructură, înainte de a reevalua cererea de reînnoire sau de actualizare a certificatului unic de siguranță sau a autorizației de siguranță, cu agenția, care acționează ca organism de certificare în materie de siguranță, sau cu autoritatea națională de siguranță relevantă, în cazul infrastructurii transfrontaliere; |
(f) |
atunci când este cazul, ia măsuri de aplicare a legislației, identifică dacă se justifică restricționarea sau revocarea certificatului unic de siguranță sau a autorizației de siguranță și, în cazurile în care nu este responsabilă pentru eliberarea certificatului unic de siguranță sau a autorizației de siguranță, informează autoritatea competentă în consecință. |
6. REEXAMINAREA ACTIVITĂȚILOR DE SUPRAVEGHERE
Pe baza informațiilor culese și a experienței dobândite în decursul activităților de supraveghere și pe baza performanței în materie de siguranță atât la nivel individual, cât și la nivel de stat membru, la intervale regulate autoritatea națională de siguranță:
(a) |
efectuează o reexaminare a strategiei și a planului (planurilor) de supraveghere, pentru a verifica dacă cele prevăzute inițial pentru activitate, pentru utilizarea datelor/informațiilor provenite din surse diverse, pentru rezultatele supravegherii și pentru alocarea resurselor sunt adecvate, schimbând prioritățile în funcție de necesități; |
(b) |
revizuiește planul sau planurile dacă este necesar și analizează impactul acestor modificări asupra strategiei de supraveghere; |
(c) |
atunci când este necesar, comunică observațiile și propunerile sale statului membru de care aparține, pentru a remedia eventualele deficiențe ale cadrului de reglementare în domeniul siguranței. |
Apendice
Evaluează performanța privind siguranța
Performanța generală privind siguranța în statul membru
Sunt necesare măsuri?
Evaluează relevanța și eficacitatea planului (planurilor) de acțiune
Neconformități?
Ia măsuri proporționale
Obiective ge-nerale ale strategiei de supraveghere, explicație ge-nerală a planului (planurilor) de supraveghere și explicație privind modul în care acest(e) plan/pla-nuri vor fi realizate
Elaborează strategia și planul (planurile) de supraveghere și coordonează activitățile de supraveghere cu alte autorități naționale de siguranță
Identifică domeniile de risc
Orice alte informații relevante
Rapoarte anuale privind siguranța din partea întreprinderilor feroviare și a administratorilor de infrastructură
Rezultatele supravegherii anterioare
Rezultatele supravegherii
Elaborează și implementează planuri de acțiune
Eficacitatea cadrului de reglementare privind siguranța
Nu
Da
Rapoarte de anchetă
Date referitoare la accidente/incidente
Documentează rezultatele supravegherii
Nu
Aplicarea, promovarea și/sau dezvoltarea cadrului de reglementare privind siguranța
Da
Informații relevante colectate cu privire la performanța sistemului de management al siguranței
Pune în aplicare planul (planurile)
Analizează activitățile de supraveghere
Colectează și analizează informațiile
Informații colectate în cursul evaluării privind siguranța
Întreprinderea feroviară sau administratorul de infrastructură
Autoritatea națională de siguranță care realizează supravegherea
Agenția sau autori-tatea națională de siguranță relevantă
ANEXA II
Cadrul pentru supravegherea coordonată și în comun menționat la articolul 8 alineatul (2)
Autoritățile naționale de siguranță relevante creează modalități bazate pe următoarele principii și elemente specifice:
1. |
Convin cu privire la care întreprinderi feroviare și administratori de infrastructură își desfășoară activitatea în așa fel încât să necesite o supraveghere coordonată sau în comun. |
2. |
Convin cu privire la limba sau limbile comune și la nivelul de confidențialitate a informațiilor care urmează să fie utilizate în scopurile modalităților lor de coordonare. |
3. |
Convin cu privire la ce informații urmează să fie schimbate, precum și cu privire la un calendar pentru schimbul informațiilor:
|
4. |
Împărtășesc criteriile de luare a deciziilor:
|
5. |
Gestionează coordonarea:
|
6. |
Convin cu privire la care autoritate sau autorități naționale de siguranță ar trebui să urmărească realizarea măsurilor vizând soluționarea problemelor reziduale care au fost amânate din motive de supraveghere, acolo unde este cazul. |
7. |
Convin cu privire la domeniile pe care urmează să le vizeze într-un mod coordonat sau în comun:
|
8. |
Împărtășesc bunele practici:
|