This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0615
Commission Implementing Regulation (EU) No 615/2014 of 6 June 2014 laying down detailed rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council in respect of work programmes to support the olive oil and table olives sectors
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 615/2014 al Comisiei din 6 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele de lucru pentru susținerea sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 615/2014 al Comisiei din 6 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele de lucru pentru susținerea sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă
JO L 168, 7.6.2014, p. 95–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0615R(01) | (FI) | |||
Derogated in | 32015R1597 | articol 3 alineat 2 teză 1 | 25/09/2015 | ||
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 10 alineat 1 punct (d) | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 4 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | adăugare | articol 6 alineat 6 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 2 alineat 3 L 1 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 10 alineat 1 punct (c) | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 2 alineat 6 punct (c) | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 3 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 10 alineat 1 text | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 5 alineat 5 teză 1 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 2 alineat 6 punct (d) | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | adăugare | articol 5a | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 5 alineat 1 | 04/11/2017 | |
Modified by | 32017R1963 | înlocuire | articol 10 alineat 3 text | 04/11/2017 | |
Derogated in | 32020R0600 | articol 2 alineat 2 | 04/05/2020 | ||
Derogated in | 32020R0600 | articol 2 alineat 4 | 04/05/2020 | ||
Derogated in | 32020R0600 | articol 2 alineat 6 literă (a) | 04/05/2020 | ||
Derogated in | 32020R0600 | articol 5 alineat 4 | 04/05/2020 | ||
Derogated in | 32021R0725 | articol 6 | 01/01/2021 | ||
Derogated in | 32022R1216 | articol 6 | 01/01/2022 | ||
Repealed by | 32022R2532 | ||||
Repealed by | 32022R2532 | abrogare parţială | 01/01/2023 |
7.6.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 168/95 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 615/2014 AL COMISIEI
din 6 iunie 2014
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele de lucru pentru susținerea sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 57 alineatul (2), articolul 58 alineatul (4), articolul 62 alineatul (2), articolul 63 alineatul (5), articolul 64 alineatul (7) și articolul 66 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (2), în special articolul 31,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 stabilește normele referitoare la programele de susținere a sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă. Pentru a asigura buna funcționare și aplicarea uniformă a noului cadru juridic stabilit prin regulamentul menționat, Comisia a fost abilitată să adopte acte de punere în aplicare prin care să stabilească măsurile necesare pentru aplicarea sa în ceea ce privește programele de lucru menționate. Aceste acte de punere în aplicare trebuie să înlocuiască normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 867/2008, abrogat de Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 al Comisiei (3). |
(2) |
Pentru a permite statelor membre producătoare să gestioneze programul de susținere a sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă, ar trebui stabilite procedurile privind programele de lucru și modificările acestora, plata finanțării acordate de Uniune, inclusiv a avansurilor, sumele garanțiilor de constituit, controalele, rapoartele de inspecție, corecțiile și sancțiunile în caz de nereguli și neglijențe în aplicarea programelor de lucru. |
(3) |
Pentru a permite o utilizare corectă a finanțării disponibile pentru fiecare stat membru, este necesar să se prevadă o procedură anuală de modificare a programelor de lucru aprobate pentru anul următor, astfel încât să se ia în considerare eventualele schimbări, justificate corespunzător, față de condițiile inițiale. De asemenea, este necesar ca statele membre să poată stabili condițiile necesare pentru realizarea unei modificări a conținutului și a bugetului programelor de lucru fără să se depășească sumele anuale reținute de statele membre producătoare în temeiul articolului 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. În cazul modificării programului de lucru și pentru a permite o implementare flexibilă a programelor de lucru, ar trebui stabilită data-limită de depunere a cererii. |
(4) |
Pentru a permite producătorilor de ulei beneficiari să înceapă implementarea programelor de lucru în timp util, ar trebui să se prevadă posibilitatea ca aceștia să primească, cu condiția constituirii unei garanții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, un avans în valoare de maximum 90 % din contribuția Uniunii prevăzută pentru fiecare an vizat de programul de lucru aprobat. Ar trebui stabilite modalitățile de plată a acestui avans. |
(5) |
Este necesar să se prevadă obligativitatea depunerii unei cereri de finanțare de către organizațiile de producători recunoscute, asociațiile de organizații de producători recunoscute și organizațiile interprofesionale recunoscute (denumite în continuare „organizațiile beneficiare”) la agenția de plăți a statului membru conform unui calendar precis. De asemenea, ar trebui să se prevadă că această cerere trebuie să fie redactată după un model pus la dispoziție de autoritatea competentă și trebuie să fie însoțită de documente justificative referitoare la implementarea programelor de lucru și la cheltuielile suportate. Ar trebui să se stabilească că agenția de plăți a statului membru plătește finanțarea și eliberează garanția după finalizarea întregului program de lucru, după verificarea documentelor justificative și după controale. |
(6) |
Pentru a asigura buna gestionare a programelor de lucru, statele membre în cauză ar trebui să stabilească un plan de controale la fața locului care să vizeze un eșantion de organizații beneficiare selectat pe baza unei analize a riscurilor și să verifice dacă sunt respectate condițiile referitoare la acordarea unei finanțări din partea UE. Ar trebui să se prevadă că fiecare control la fața locului trebuie să facă obiectul unui raport de inspecție detaliat. De asemenea, statele membre ar trebui să prevadă un regim adecvat de corecții și sancțiuni pentru neregulile comise, care să permită recuperarea sumelor plătite necuvenit, la care se adaugă, după caz, dobânzile aferente. |
(7) |
Pentru a asigura monitorizarea implementării programelor de lucru și a evaluării acestora pe toată perioada de implementare, organizațiile beneficiare ar trebui să redacteze un raport al activităților lor și să îl transmită autorităților naționale ale statelor membre în cauză. Ar trebui să se prevadă, de asemenea, transmiterea acestor rapoarte Comisiei. |
(8) |
Pentru a spori impactul global al programelor de lucru desfășurate în domeniul monitorizării și al gestionării pieței în sectorul uleiului de măsline și al măslinelor de masă, ar trebui să se prevadă ca organizațiile beneficiare și statele membre să publice pe site-urile lor internet rezultatele măsurilor pe care le-au luat. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește implementarea programelor de lucru în sectorul uleiului de măsline și al măslinelor de masă, modificarea acestora, plata ajutorului, inclusiv a avansurilor, procedurile de urmat și suma garanției de constituit atunci când se depune o cerere de aprobare a unui program de lucru și când se plătește un avans pentru ajutor.
Articolul 2
Modificarea programelor de lucru
(1) Organizațiile beneficiare pot solicita, în conformitate cu o procedură care urmează să fie stabilită de către statul membru, modificări ale conținutului și ale bugetului programului lor de lucru aprobat, cu condiția ca aceste modificări să nu ducă la o depășire a sumei alocate statului membru în cauză în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
(2) Orice cerere de modificare a unui program de lucru, inclusiv fuzionarea unor programe de lucru distincte, este însoțită de documente justificative care precizează motivele, natura și implicațiile modificărilor propuse. Cererea este prezentată autorității competente a statului membru de către organizația beneficiară cel târziu la data de 31 decembrie a anului care precede anul de implementare a programului de lucru.
(3) În cazul fuzionării unor organizații beneficiare care desfășurau anterior programe de lucru distincte, acestea desfășoară programele respective în paralel și separat până la data de 1 ianuarie a anului următor fuziunii.
Prin derogare de la primul paragraf, statele membre pot autoriza organizațiile beneficiare care, din motive temeinic justificate, înaintează o cerere în acest sens să își desfășoare în paralel respectivele programe de lucru, fără să procedeze la fuziunea lor.
(4) Modificările aduse programului de lucru devin aplicabile la două luni după primirea cererii de modificare de către autoritatea competentă, cu excepția cazului în care aceasta din urmă consideră că modificările propuse nu îndeplinesc condițiile aplicabile. În acest caz, autoritatea competentă informează organizația beneficiară, care depune, dacă este cazul, o versiune revizuită a programului său de lucru.
(5) În cazul în care finanțarea din partea UE obținută de către organizația beneficiară este mai mică decât suma din programul de lucru aprobat, beneficiarul își poate ajusta programul în funcție de finanțarea obținută. Beneficiarul solicită autorității competente aprobarea acestei modificări a programului de lucru.
(6) Prin derogare de la dispozițiile alineatelor (2) și (4), autoritatea competentă poate să accepte, în cursul perioadei de implementare a unui program de lucru, modificări ale unei măsuri din programul de lucru, cu condiția ca:
(a) |
modificarea măsurii să fie notificată autorității competente de către organizația beneficiară cu două luni înainte de începerea implementării măsurii în cauză; |
(b) |
notificarea să fie însoțită de documente justificative care precizează motivul, natura și implicațiile modificării propuse și demonstrează că modificarea în cauză nu schimbă obiectivul inițial al programului de lucru; |
(c) |
bugetul alocat măsurii în cauză rămâne stabil; |
(d) |
redistribuirea finanțării către alte măsuri în cadrul sferei de aplicare a măsurii în cauză nu depășește 40 000 EUR. |
(7) Dacă autoritatea competentă nu emite obiecții bazate pe nerespectarea condițiilor vizate la alineatul (6) în termen de o lună de la notificarea modificării măsurii, modificarea se consideră acceptată.
Articolul 3
Avansurile
(1) Organizația beneficiară care a depus cererea de avans prevăzută la articolul 7 alineatul (3) litera (h) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 primește, în condițiile menționate la alineatul (2) al prezentului articol, un avans total de maximum 90 % din contribuția Uniunii prevăzută pentru fiecare an al programului de lucru aprobat.
(2) Înainte de sfârșitul lunii următoare celei în care începe implementarea anuală a programului de lucru aprobat, statul membru plătește organizației beneficiare în cauză o primă tranșă echivalentă cu jumătate din valoarea avansului menționat la alineatul (1). A doua tranșă a avansului, echivalentă cu jumătatea rămasă a sumei respective, se plătește după verificarea menționată la alineatul (3).
(3) Statul membru verifică dacă prima tranșă a avansului a fost cheltuită efectiv și dacă măsurile aferente acestui avans au fost implementate efectiv înainte de plata celei de-a doua tranșe. Această verificare este efectuată de către statul membru pe baza raportului anual menționat la articolul 9 sau al raportului de inspecție menționat la articolul 7.
Articolul 4
Garanția de constituit
(1) Avansurile menționate la articolul 3 sunt condiționate de constituirea unei garanții de către organizația beneficiară în cauză, în conformitate cu articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, în valoare de 110 % din suma avansului solicitat.
(2) Înainte de o dată care urmează a fi stabilită de către statul membru și cel târziu la 31 martie, organizațiile beneficiare în cauză pot solicita statului membru în cauză eliberarea garanției menționate la alineatul (1), până la o valoare egală cu suma cheltuielilor care corespunde sumei primei tranșe din avans suportate efectiv și verificate de statul membru. Acesta din urmă stabilește ce documente justificative trebuie să însoțească această cerere, le controlează și eliberează garanția corespunzătoare cheltuielilor respective cel târziu în cursul celei de-a doua luni următoare lunii de depunere a cererii.
Articolul 5
Plata finanțării acordate de Uniune
(1) Pentru plata finanțării acordate de Uniune în temeiul articolului 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, organizația beneficiară depune o cerere de plată la agenția de plată a statului membru, înaintea unei date care urmează să fie stabilită de statul membru respectiv, dar cel târziu la data de 30 iunie a anului care urmează fiecărui an de implementare a programului de lucru.
Statul membru poate plăti organizațiilor beneficiare soldul finanțării din partea UE corespunzător fiecărui an de implementare a programului de lucru după ce a verificat, pe baza raportului anual menționat la articolul 9 sau pe baza raportului de inspecție menționat la articolul 7, dacă au fost implementate efectiv măsurile corespunzătoare celor două tranșe ale avansului menționate la articolul 3 alineatul (3).
Nu sunt admisibile cererile de finanțare din partea UE depuse după 30 iunie, iar sumele percepute eventual sub forma unui avans pentru finanțarea programului de lucru sunt rambursate conform procedurii prevăzute la articolul 8.
(2) Cererea de finanțare din partea UE se întocmește în conformitate cu un model care urmează să fie furnizat de autoritatea competentă din statul membru. Pentru a fi admisibilă, cererea trebuie să fie însoțită de:
(a) |
un raport care conține următoarele elemente:
|
(b) |
facturile și documentele bancare care dovedesc achitarea cheltuielilor suportate în perioada implementării programului de lucru; |
(c) |
după caz, documentele care justifică plata contribuțiilor financiare ale organismelor beneficiare și ale statului membru în cauză. |
(3) Cererile de finanțare care nu respectă condițiile stabilite la alineatele (1) și (2) se consideră inadmisibile și se resping. Organizația beneficiară în cauză poate depune o nouă cerere de finanțare, însoțită de documentele justificative și de elementele lipsă, într-un termen care urmează a fi stabilit de statul membru.
(4) Se respinge orice cerere privind cheltuieli pentru măsuri realizate care au fost plătite la mai mult de două luni de la încheierea perioadei de implementare a programului de lucru.
(5) În termen de cel mult trei luni de la data depunerii cererii de finanțare și a documentelor justificative menționate la alineatul (2) și după ce au fost efectuate examinarea documentelor justificative și controalele prevăzute la articolul 6, statele membre plătesc finanțarea din partea UE cuvenită și, după caz, eliberează garanția menționată la articolul 4. Garanția menționată la articolul 7 alineatul (3) litera (g) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 se eliberează după încheierea întregului program de lucru, a examinării documentelor justificative și a controalelor prevăzute la articolul 6.
Articolul 6
Controalele la fața locului
(1) Statele membre verifică dacă sunt întrunite condițiile de acordare a finanțării din partea UE, în special în ceea ce privește următoarele aspecte:
(a) |
respectarea condițiilor de recunoaștere a beneficiarilor menționate la articolele 152, 154, 156, 157 și 158 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013; |
(b) |
implementarea programelor de lucru aprobate, în special a măsurilor privind investițiile și serviciile; |
(c) |
cheltuielile suportate efectiv în raport cu finanțarea solicitată și contribuția financiară a operatorilor din sectorul oleicol în cauză. |
(2) Autoritățile competente ale statului membru pun în aplicare un plan de control al programelor de lucru care vizează un eșantion de organizații beneficiare selectate pe baza unei analize a riscurilor, care reprezintă anual cel puțin 30 % dintre organizațiile beneficiare ale unei finanțări din partea UE în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. Selecția este efectuată astfel încât:
(a) |
organizațiile de producători și asociațiile lor să fie controlate la fața locului cel puțin o dată în timpul implementării programului de lucru aprobat, după plata avansului și înainte de plata finală a finanțării din partea UE; |
(b) |
organizațiile interprofesionale să fie controlate în fiecare an de implementare a fiecărui program de lucru aprobat. Dacă în cursul anului ele au beneficiat de un avans, controlul este programat după data la care se plătește acest avans. |
În cazul în care în urma controalelor se constată existența unor nereguli, autoritatea competentă efectuează controale suplimentare în cursul anului în cauză și crește numărul de organizații beneficiare pe care urmează să le controleze în anul următor.
(3) Autoritatea competentă stabilește organizațiile beneficiare care urmează să fie controlate pe baza unei analize a riscurilor în funcție de următoarele criterii:
(a) |
valoarea finanțării pentru programul de lucru aprobat; |
(b) |
natura măsurilor finanțate în cadrul programului de lucru; |
(c) |
stadiul de implementare a programului de lucru; |
(d) |
concluziile controalelor anterioare la fața locului sau a verificărilor efectuate în cursul procedurii de recunoaștere menționate la articolele 154 alineatul (4) și 158 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013; |
(e) |
alte criterii de risc care urmează să fie definite de către statele membre. |
(4) Controalele la fața locului nu sunt anunțate. Cu toate acestea, pentru a facilita organizarea practică a controalelor, organizației beneficiare controlate i se poate trimite un preaviz cu cel mult 48 de ore înainte.
(5) Durata fiecărui control la fața locului corespunde stadiului implementării programului de lucru aprobat și al cheltuielilor angajate în investiții și servicii.
Articolul 7
Rapoartele de inspecție
Fiecare control la fața locului menționat la articolul 6 face obiectul unui raport de inspecție detaliat, în care figurează în special:
(a) |
data și durata controlului; |
(b) |
o listă a persoanelor prezente; |
(c) |
o listă a facturilor verificate; |
(d) |
numerele de referință ale facturilor selectate din jurnalul de cumpărări sau de vânzări și din registrul TVA în care au fost înregistrate facturile selectate; |
(e) |
documentele bancare care fac dovada plăților sumelor selectate; |
(f) |
o indicare a măsurilor deja realizate care au fost analizate în mod specific la fața locului; |
(g) |
rezultatul controlului. |
Articolul 8
Plățile necuvenite și sancțiunile
(1) În cazul în care recunoașterea menționată la articolele 154 și 158 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 este retrasă din cauza faptului că organizația beneficiară nu și-a respectat obligațiile intenționat sau din neglijență gravă, organizația beneficiară este declarată neeligibilă pentru finanțare din partea UE pentru întregul program de lucru
(2) Dacă o anumită măsură nu este pusă în aplicare în conformitate cu programul de lucru, organizația beneficiară este declarată neeligibilă pentru măsura în cauză.
(3) În cazul în care a fost pusă în aplicare, în conformitate cu programul de lucru aprobat, o măsură care se dovedește ulterior neeligibilă, statul membru poate hotărî să plătească finanțarea cuvenită sau să nu procedeze la recuperarea sumelor deja plătite, dacă o astfel de decizie este permisă în cazuri comparabile finanțate de la bugetul național și dacă organizația beneficiară nu a acționat în mod neglijent sau intenționat.
(4) În caz de neglijență gravă sau de fals în declarații, organizația beneficiară este declarată neeligibilă pentru:
(a) |
finanțare publică pentru ansamblul programului de lucru; și |
(b) |
finanțare din partea UE în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 pe parcursul întregii perioade de trei ani care urmează celei pentru care a fost constatată neregula respectivă. |
(5) Atunci când finanțarea este exclusă în temeiul alineatelor (1), (2) și (4), autoritatea competentă recuperează suma finanțării publice care a fost plătită deja organizației beneficiare.
(6) La contribuția UE recuperată în temeiul alineatului (5) se adaugă, după caz, dobânzi calculate după cum urmează:
(a) |
pe baza perioadei cuprinse între momentul plății și momentul rambursării de către beneficiar; |
(b) |
pe baza ratei aplicate de Banca Centrală Europeană principalelor sale operațiuni de refinanțare, așa cum este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în vigoare la data efectuării plății necuvenite, majorată cu trei puncte procentuale. |
(7) Sumele aferente finanțării din partea UE recuperate în temeiul prezentului articol sunt plătite agenției de plăți și deduse din cheltuielile finanțate de Fondul european de garantare agricolă.
Articolul 9
Raportul organizațiilor beneficiare
(1) Organizațiile beneficiare prezintă autorităților naționale competente, înainte de data de 1 mai a fiecărui an, un raport anual privind implementarea programelor de lucru în cursul anului de implementare precedent. Acest raport conține următoarele elemente:
(a) |
etapele programului de lucru realizate sau în curs de realizare; |
(b) |
principalele modificări ale programului de lucru; |
(c) |
evaluarea rezultatelor obținute deja, pe baza indicatorilor prevăzuți la articolul 7 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014. |
Pentru ultimul an de implementare a programului de lucru, raportul prevăzut la primul alineat este înlocuit de un raport final.
(2) Raportul final evaluează programul de lucru și conține cel puțin următoarele elemente:
(a) |
o dare de seamă, pe baza indicatorilor stabiliți la articolul 7 alineatul (3) litera (f) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 și a oricăror alte criterii pertinente, în care se explică în ce măsură au fost realizate obiectivele stabilite în program; |
(b) |
o dare de seamă privind modificările aduse programului de lucru; |
(c) |
după caz, o indicare a factorilor care trebuie luați în considerare la elaborarea următorului program de lucru. |
(3) Datele colectate și studiile realizate în cadrul implementării măsurilor în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 se publică, după încheierea măsurii în cauză, pe site-ul internet al organizației beneficiare.
Articolul 10
Comunicările din partea statelor membre
(1) Înainte de începerea unui nou program de lucru trienal și cel târziu la data de 31 ianuarie a anului care urmează după încheierea programului precedent, autoritățile competente comunică Comisiei măsurile naționale de punere în aplicare a prezentului regulament și în special cele referitoare la:
(a) |
condițiile de recunoaștere a organizațiilor beneficiare menționate la articolele 152, 156 și 157 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013; |
(b) |
condițiile suplimentare care precizează măsurile eligibile adoptate în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014; |
(c) |
obiectivele și prioritățile din sectorul oleicol menționate la articolul 6 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014, precum și la indicatorii cantitativi și calitativi de eficacitate menționați la articolul 7 alineatul (1) litera (f) din regulamentul delegat menționat; |
(d) |
termenul menționat la articolul 2 alineatul (3); |
(e) |
măsurile privind sistemul de avansuri menționat la articolul 3 și, după caz, privind sistemul de plată a finanțărilor naționale; |
(f) |
punerea în aplicare a controalelor menționate la articolul 6 și a sancțiunilor și corecțiilor menționate la articolul 8. |
(2) Cel târziu până la data de 1 mai a fiecărui an de implementare a programelor de lucru aprobate, autoritățile competente transmit Comisiei informații privind:
(a) |
programele de lucru și caracteristicile acestora, defalcate pe tipuri de organizații beneficiare, domenii și măsuri, precum și pe zone geografice; |
(b) |
valoarea finanțării alocate fiecărui program de lucru; |
(c) |
calendarul prevăzut pentru finanțarea din partea UE pe an bugetar pentru întreaga durată a programelor de lucru. |
(3) Cel târziu până la data de 20 octombrie a fiecărui an de implementare a programelor de lucru aprobate, autoritățile competente transmit Comisiei un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament, compus cel puțin din următoarele elemente:
(a) |
numărul de programe de lucru finanțate, beneficiarii, suprafețele cu culturi de măslini, presele, instalațiile de prelucrare și volumele de ulei de măsline și de măsline de masă vizate; |
(b) |
caracteristicile măsurilor implementate în fiecare domeniu; |
(c) |
diferențele dintre măsurile planificate și cele realizate efectiv, precum și implicațiile acestora la nivelul cheltuielilor; |
(d) |
aprecierea și evaluarea programelor de lucru, ținând seama, printre altele, de evaluarea menționată la articolul 5 alineatul (2) litera (a) punctul (iii); |
(e) |
statisticile controalelor și ale rapoartelor de inspecție efectuate în conformitate cu articolele 6 și 7, precum și sancțiunile sau corecțiile aplicate în conformitate cu articolul 8; |
(f) |
cheltuielile pe programe de lucru și pe domenii și măsuri, precum și contribuțiile financiare ale UE, naționale și ale organizațiilor beneficiare. |
(4) Notificările prevăzute la prezentul articol se efectuează în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (4).
(5) Autoritățile competente din statele membre în cauză publică pe site-urile lor internet toate informațiile colectate și studiile elaborate în cadrul implementării măsurilor în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014, după încheierea acestora.
Articolul 11
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 iunie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 549.
(2) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(3) Regulamentul delegat (UE) nr. 611/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește programele de susținere a sectorului uleiului de măsline și al măslinelor de masă (a se vedea pagina 55 din prezentul Jurnal Oficial).
(4) Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (JO L 228, 1.9.2009, p. 3).