This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1350
Commission Implementing Regulation (EU) No 1350/2011 of 20 December 2011 temporarily suspending customs duties on imports of certain cereals for the 2011/2012 marketing year
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1350/2011 al Comisiei din 20 decembrie 2011 privind suspendarea temporară a taxelor vamale la importul anumitor cereale pentru anul de comercializare 2011/2012
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1350/2011 al Comisiei din 20 decembrie 2011 privind suspendarea temporară a taxelor vamale la importul anumitor cereale pentru anul de comercializare 2011/2012
JO L 338, 21.12.2011, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012
21.12.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 338/27 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1350/2011 AL COMISIEI
din 20 decembrie 2011
privind suspendarea temporară a taxelor vamale la importul anumitor cereale pentru anul de comercializare 2011/2012
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 187 coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Pentru a favoriza aprovizionarea cu cereale a pieței comunitare în timpul primelor luni ale anului de comercializare 2011/2012, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 633/2011 al Comisiei (2) a suspendat, până la 31 decembrie 2011, aplicarea taxelor vamale pentru contingentele tarifare de import pentru grâul comun de calitate inferioară și medie și pentru orzul furajer deschise prin Regulamentul (CE) nr. 1067/2008 al Comisiei (3) și, respectiv, Regulamentul (CE) nr. 2305/2003 al Comisiei (4). |
(2) |
Perspectivele de evoluție a pieței cerealelor din Uniunea Europeană pentru finele anului de comercializare 2011/2012 duc la estimarea că prețurile vor rămâne invariabile, ținând seama de nivelul scăzut al stocurilor și de situația actuală a estimărilor Comisiei privind cantitățile care vor fi disponibile efectiv în cadrul recoltei din 2011. Pentru a facilita menținerea unor fluxuri ale importurilor care să sprijine echilibrul pieței Uniunii, este necesară garantarea unei continuități în politica de importuri de cereale prin menținerea, până la 30 iunie 2012, a suspendării temporare a taxelor vamale la import pentru anul de comercializare 2011/2012 pentru contingentele tarifare de import care beneficiază în prezent de această măsură. |
(3) |
Totodată, trebuie ca operatorii să nu fie penalizați în cazul în care expedierea cerealelor în vederea importării acestora în Uniune este deja în derulare. În acest sens, este necesar să se țină seama de termenele de transport și să se permită operatorilor să efectueze punerea în liberă circulație a cerealelor în temeiul regimului de suspendare a taxelor vamale prevăzută de prezentul regulament pentru toate produsele al căror transport cu destinație directă în Uniune a început cel mai târziu la 30 iunie 2012. De asemenea, este necesar să se stabilească dovada care trebuie prezentată pentru a demonstra transportul cu destinație directă în Uniune și data la care a început transportul respectiv. |
(4) |
În vederea asigurării unei gestionări eficace a procedurii de eliberare a licențelor de import începând cu 1 ianuarie 2012, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(5) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Aplicarea taxelor vamale de import pentru produsele de la codul NC 1001 99 00, de altă calitate decât cea superioară, astfel cum este definită în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei (5), și NC 1003 se suspendă pentru anul de comercializare 2011/2012 pentru toate importurile efectuate în cadrul contingentelor tarifare cu taxă redusă deschise prin Regulamentele (CE) nr. 1067/2008 și (CE) nr. 2305/2003.
(2) În cazul în care transportul cerealelor menționate la alineatul (1) al prezentului articol se efectuează cu destinație directă în Uniune și a început cel mai târziu la data de 30 iunie 2012, suspendarea taxelor vamale în temeiul prezentului regulament continuă să se aplice pentru punerea în liberă circulație a produselor în cauză.
Dovada transportului cu destinație directă în Uniune și a datei începerii acestuia se prezintă, într-un mod considerat satisfăcător de autoritățile competente, pe baza documentului de transport original.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2012 până la 30 iunie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 170, 30.6.2011, p. 19.
(3) JO L 290, 31.10.2008, p. 3.
(4) JO L 342, 30.12.2003, p. 7.
(5) JO L 187, 21.7.2010, p. 5.