This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0578
2005/578/: Commission Decision of 27 July 2005 derogating from Council Decision 2001/822/EC as regards the rules of origin for meat of scallops of the genus Placopecten magellanicus from Saint Pierre and Miquelon (notified under document number C(2005) 2819)
Decizia Comisiei din 27 iulie 2005 de derogare de la Decizia 2001/822/CE a Consiliului cu privire la regulile de origine pentru carnea de scoici din genul Placopecten magellanicus din Saint-Pierre și Miquelon [notificată cu numărul C(2005) 2819]
Decizia Comisiei din 27 iulie 2005 de derogare de la Decizia 2001/822/CE a Consiliului cu privire la regulile de origine pentru carnea de scoici din genul Placopecten magellanicus din Saint-Pierre și Miquelon [notificată cu numărul C(2005) 2819]
JO L 197, 28.7.2005, p. 31–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 327M, 5.12.2008, p. 415–418
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; abrogat prin 32013D0755
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001D0822 | derogare | anexă 3 | 31/12/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005D0578R(01) | (MT) | |||
Repealed by | 32013D0755 |
11/Volumul 41 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
237 |
32005D0578
L 197/31 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 27 iulie 2005
de derogare de la Decizia 2001/822/CE a Consiliului cu privire la regulile de origine pentru carnea de scoici din genul Placopecten magellanicus din Saint-Pierre și Miquelon
[notificată cu numărul C(2005) 2819]
(2005/578/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană (1), în special articolul 37 din anexa III,
întrucât:
(1) |
La 27 aprilie 2005, Saint Pierre și Miquelon a cerut o derogare pe șapte ani de la regulile de origine stabilite în anexa III la Decizia 2001/822/CE pentru o cantitate anuală de 250 de tone de carne de scoici din genul Placopecten magellanicus, proaspete sau congelate, exportate din Saint Pierre și Miquelon. |
(2) |
Saint-Pierre și Miquelon și-a întemeiat cererea pe întârzierile în lansarea activităților de cultivare a scoicilor în golful Miquelon și pe faptul că producția locală de scoici se bazează în mare parte pe icrele importate din Canada. Icrele, scoicile brute și carnea de scoică importate din Canada vor înlocui în mod provizoriu aprovizionarea cu scoici brute de care duce lipsă în prezent industria locală. |
(3) |
Derogarea cerută este justificată în temeiul anexei III la Decizia 2001/822/CE, în special a articolului 37 alineatul (1), în ceea ce privește în special dezvoltarea unei industrii existente în Saint-Pierre și Miquelon. Derogarea este esențială pentru menținerea activității întreprinderii respective, care un număr important de angajați. Sub rezerva respectării anumitor condiții referitoare la cantități, supraveghere și durată, derogarea nu produce un prejudiciu grav vreunui sector economic bine stabilit al Comunității sau vreunuia dintre statele membre. |
(4) |
În consecință, trebuie acordată o derogare pentru anumite cantități de carne de scoici din genul Placopecten magellanicus, prelucrate în Saint-Pierre și Miquelon și importate în Comunitate. |
(5) |
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (2) stabilește norme pentru gestionarea contingentelor tarifare. Aceste norme trebuie aplicate mutatis mutandis la gestionarea cantităților pentru care este acordată derogarea în cauză. |
(6) |
Având în vedere expirarea Deciziei 2001/822/CE la 31 decembrie 2011, trebuie asigurată valabilitatea derogării dincolo de această dată în cazul în care este adoptată o nouă decizie privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană sau dacă este prelungită Decizia 2001/822/CE. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la dispozițiile anexei III la Decizia 2001/822/CE, carnea de scoici din genul Placopecten magellanicus, proaspătă și congelată, care este menționată la codul 0307 din NC și în anexă și care a fost prelucrată în Saint-Pierre și Miquelon, este considerată ca fiind originară din Saint-Pierre și Miquelon atunci când este obținută din icre, scoici brute și carne de scoici neoriginare, în conformitate cu condițiile din prezenta decizie.
Articolul 2
Derogarea prevăzută la articolul 1 se aplică numai cantităților indicate în anexa la prezenta decizie, care sunt importate din Saint-Pierre și Miquelon în Comunitate între 1 august 2005 și 31 iulie 2012.
Articolul 3
Articolele 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 privind gestionarea contingentelor tarifare se aplică mutatis mutandis la gestionarea cantităților stabilite în anexă.
Articolul 4
(1) Autoritățile vamale din Saint-Pierre și Miquelon iau măsurile necesare pentru a asigura controale cantitative asupra exporturilor de produse prevăzute la articolul 1. În acest scop, toate certificatele eliberate în conformitate cu prezenta decizie conțin o trimitere la aceasta.
(2) Autoritățile competente din Saint-Pierre și Miquelon transmit Comisiei, în fiecare trimestru, o declarație privind cantitățile pentru care au fost eliberate certificate de circulație EUR. 1 în conformitate cu prezenta decizie și numerele de serie ale acestor certificate.
Articolul 5
Rubrica 7 a certificatelor EUR. 1 eliberate în temeiul prezentei decizii conține una dintre următoarele mențiuni:
— |
„Derogation — Commission Decision 2005/578/EC”; |
— |
„Dérogation — Décision 2005/578/CE de la Commission”. |
Articolul 6
Prezenta decizie se aplică de la 1 august 2005 la 31 decembrie 2011.
În cazul în care se adoptă un nou regim preferențial care să înlocuiască Decizia 2001/822/CE după 31 decembrie 2011, prezenta decizie continuă să se aplice până la data expirării acestui nou regim, dar nu și după data de 31 iulie 2012.
Articolul 7
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 27 iulie 2005.
Pentru Comisie
László KOVÁCS
Membru al Comisiei
(1) JO L 314, 30.11.2001, p. 1.
(2) JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 883/2005 (JO L 148, 11.6.2005, p. 5).
ANEXĂ
Cantități importate din Saint-Pierre și Miquelon
Nr. de ordine |
Cod NC |
Subdiviziune TARIC |
Descrierea bunurilor |
Perioadă |
Cantități (tone) |
09.1643 |
0307 21 00 0307 29 90 |
20 10 |
Carne de scoici din genul Placopecten magellanicus, proaspătă și congelată |
de la 1.8.2005 la 31.7.2006 |
250 |
de la 1.8.2006 la 31.7.2007 |
250 |
||||
de la 1.8.2007 la 31.7.2008 |
250 |
||||
de la 1.8.2008 la 31.7.2009 |
250 |
||||
de la 1.8.2009 la 31.7.2010 |
250 |
||||
de la 1.8.2010 la 31.7.2011 |
250 |
||||
de la 1.8.2011 la 31.7.2012 |
250 |