Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0030

    Decizia Comisiei din 23 decembrie 2003 de stabilire a condițiilor care reglementează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine congelate sau transformate originare din Peru și de abrogare a Deciziilor 2001/338/CE și 95/174/CE [notificată cu numărul C(2003) 5053]Text cu relevanță pentru SEE.

    JO L 6, 10.1.2004, p. 53–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogat prin 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/30(1)/oj

    03/Volumul 52

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    165


    32004D0030


    L 006/53

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA COMISIEI

    din 23 decembrie 2003

    de stabilire a condițiilor care reglementează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine congelate sau transformate originare din Peru și de abrogare a Deciziilor 2001/338/CE și 95/174/CE

    [notificată cu numărul C(2003) 5053]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2004/30/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate normelor sanitar-veterinare pentru producerea și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii (1), în special articolul 9 alineatul (3) litera (b),

    având în vedere directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (2), în special articolul 11 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Decizia 95/174/CE a Comisiei din 7 martie 1995 de stabilire a condițiilor care reglementează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine vii originare din Peru (3) prevede condițiile de igienă care trebuie îndeplinite pentru importul de moluște bivalve vii originare din Peru.

    (2)

    Având în vedere lacunele observate în cadrul unei vizite de control efectuate în aprilie 2001 în Peru, Comisia adoptă Decizia 2001/338/CE din 27 aprilie 2001 privind unele măsuri de protecție în ceea ce privește moluștele bivalve provenind sau originare din Peru (4). Misiunea a arătat, de asemenea, că nu se efectuau exporturi de moluște vii din Peru și că autoritatea peruviană competentă nu a pus în practică nici o măsură de combatere a bolilor moluștelor.

    (3)

    O nouă vizită de control în Peru efectuată în mai 2002 a permis constatarea unei ameliorări satisfăcătoare a condițiilor sanitare, precum și corectarea lacunelor în domeniul controlului sanitar aplicat de autoritățile peruane. Aceste constatări i-au permis Comisiei să adopte Decizia 2003/509/CE a Comisiei din 10 iulie 2003 de modificare a Deciziei 2001/338/CE privind anumite măsuri de protecție în ceea ce privește moluștele bivalve provenind sau originare din Peru (5).

    (4)

    Garanțiile furnizate între timp de autoritățile competente, însoțite de dovezi, arată că lacunele identificate de misiunea de inspecție au fost remediate. Având în vedere că măsurile de protecție adoptate prin Decizia 2001/338/CE nu mai sunt astfel necesare, această decizie trebuie abrogată.

    (5)

    În plus, Peru nu dorește să exporte în Comunitate decât moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine congelate sau transformate, care au fost sterilizate sau supuse unui tratament termic în conformitate cu cerințele din Decizia 2003/774/CE a Comisiei din 30 octombrie 2003 de aprobare a anumitor tratamente destinate inhibării dezvoltării microorganismelor patogene în moluștele bivalve și în gasteropodele marine (6). De aceea, condițiile speciale de import trebuie limitate numai la moluștele bivalve, congelate sau transformate, și trebuie desemnate zonele de producție din care pot fi recoltate moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) litera (b) din Directiva 91/493/CEE. Este necesar să se stabilească noi condiții specifice de import și, în consecință, să se abroge, Decizia 95/174/CE.

    (6)

    Celelalte condiții de import sunt cele deja definite în Decizia 95/173/CE a Comisiei din 7 martie 1995 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Peru (7).

    (7)

    Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțuri alimentare și sănătate animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    „Ministerio de la Salud, Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA)” este autoritatea peruviană competentă în domeniul controlului și al certificării conformității moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine cu cerințele din Directiva 91/492/CE.

    Articolul 2

    (1)   Moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine, congelate sau transformate, originare din Peru și destinate consumului uman trebuie să provină din zonele de producție agreate, enumerate în anexa la prezenta decizie.

    (2)   Loturile trebuie să îndeplinească condițiile stabilite în Decizia 95/173/CE.

    Articolul 3

    Deciziile 95/174/CEE și 2001/338/CE se abrogă.

    Articolul 4

    Prezenta decizie se aplică de la 13 ianuarie 2004.

    Articolul 5

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 23 decembrie 2003.

    Pentru Comisie

    David BYRNE

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 268, 24.9.1991, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).

    (2)  JO L 268, 24.9.1991, p. 15. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003.

    (3)  JO L 116, 23.5.1995, p. 47.

    (4)  JO L 120, 28.4.2001, p. 45.

    (5)  JO L 174, 12.7.2003, p. 40.

    (6)  JO L 283, 31.10.2003, p. 78.

    (7)  JO L 116, 23.5.1995, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 95/311/CE (JO L 186, 5.8.1995, p. 78).


    ANEXĂ

    ZONELE DE PRODUCȚIE CONFORME CU DISPOZIȚIILE PREVĂZUTE ÎN DIRECTIVA 91/492/CEE

    Număr

    Nume

    Localizare

    Categorie (1)

    001

    Pucusana

    Pucusana-Lima

    a

    002

    Guaynuna

    Casma-Ancash

    a

    003

    La Mina/Bahía de Lagunillas

    Pisco-Ica

    a

    004

    Isla Tortuga

    Casma-Ancash

    a

    005

    Bahía de Independencia

    Pisco-Isca

    a

    006

    Bahía de Paracas

    Pisco-Isca

    a

    007

    Playa Jaguay

    Chincha-Ica

    a

    008

    Playa La Antena

    Chincha-Ica

    a


    (1)  Clasificare în conformitate cu criteriile stabilite la capitolul I punctul 1 din anexa la Directiva 91/492/CEE.


    Top