Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0844

    Decizia Comisiei din 23 octombrie 2002 de modificare a Directivei 2001/14/CE privind data modificării graficului de circulație în transportul feroviar (notificată prin documentul cu numărul C(2002) 3997) (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO L 289, 26.10.2002, p. 30–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2015; abrogat prin 32012L0034

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/844/oj

    07/Volumul 11

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    3


    32002D0844


    L 289/30

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA COMISIEI

    din 23 octombrie 2002

    de modificare a Directivei 2001/14/CE privind data modificării graficului de circulație în transportul feroviar

    (notificată prin documentul cu numărul C(2002) 3997)

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2002/844/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 2001/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 privind alocarea capacității de infrastructură feroviară și perceperea tarifelor pentru utilizarea infrastructurii feroviare și certificarea siguranței (1), în special articolul 34 alineatul (3),

    întrucât:

    (1)

    Anexa III la Directiva 2001/14/CE stabilește programul pentru procesul de alocare a capacității de infrastructură feroviară și stipulează că modificări ale graficului de circulație vor avea loc în fiecare an, la miezul nopții, în ultima sâmbătă din luna mai.

    (2)

    Din motive ce țin de operațiile comerciale, gestionarii infrastructurii și companiile de cale ferată propun ca data modificării graficului de circulație să fie mutată în luna decembrie a fiecărui an.

    (3)

    Prin urmare, Anexa III la Directiva 2001/14/CE trebuie modificată în consecință.

    (4)

    Măsurile stabilite în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului înființat în temeiul Directivei 2001/14/CE,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Alineatul (2) din anexa III la Directiva 2001/14/CE se înlocuiește cu textul următor:

    „(2)

    Modificarea graficului de circulație se realizează la miezul nopții, în a doua sâmbătă din luna decembrie. În cazul în care o modificare sau o ajustare se face după trecerea iernii, în special pentru a ține cont, acolo unde este cazul, de modificările în mersul de tren al traficului regional de călători, aceasta va avea loc la miezul nopții, în a doua sâmbătă din luna iunie, precum și, la nevoie, în alte momente dintre aceste date. Gestionarii infrastructurii pot conveni date diferite și, în acest caz, ei informează Comisia dacă traficul internațional riscă să fie perturbat.”

    Articolul 2

    Prezenta decizie se aplică orarului trenurilor din 2003, care intră în vigoare la 14 decembrie 2002. Datorită specificității sistemului de reglementare din Regatul Unit, Regatul Unit este autorizat să aplice decizia orarului trenurilor din 2004, care intră în vigoare în decembrie 2003, cu condiția ca celelalte dispoziții ale directivei, în special cele referitoare la cooperarea internațională, să nu fie afectate.

    Articolul 3

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 23 octombrie 2002.

    Pentru Comisie

    Loyola DE PALACIO

    Vicepreședinte


    (1)  JO L 75, 15.3.2001, p. 29.


    Top