EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XX0228(03)

Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 17 października 2014 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji w sprawie AT.39924 – instrumenty pochodne na stopy procentowe franka szwajcarskiego (Bid Ask Spread Infringement) – Sprawozdawca: Niderlandy

Dz.U. C 72 z 28.2.2015, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 72/12


Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 17 października 2014 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji w sprawie AT.39924 – instrumenty pochodne na stopy procentowe franka szwajcarskiego

(Bid Ask Spread Infringement)

Sprawozdawca: Niderlandy

(2015/C 72/08)

1.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zachowania antykonkurencyjne wymienione w projektach obu decyzji stanowią porozumienia lub praktyki uzgodnione między przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG.

2.

Komitet Doradczy zgadza się z dokonaną przez Komisję oceną zakresu produktowego i geograficznego porozumień lub praktyk uzgodnionych, zawartą w projektach obu decyzji.

3.

Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że przedsiębiorstwa, których dotyczą projekty obu decyzji, uczestniczyły w tym naruszeniu/tych naruszeniach, jak opisano to w projektach obu decyzji.

4.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że celem porozumień lub praktyk uzgodnionych, jeśli chodzi o naruszenia opisane w projektach obu decyzji, było ograniczenie konkurencji w rozumieniu art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG.

5.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że porozumienia lub praktyki uzgodnione opisane w projektach obu decyzji mogły mieć znaczny wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi UE.

6.

Komitet Doradczy zgadza się z oceną Komisji dotyczącą czasu trwania naruszeń opisanych w projektach obu decyzji.

7.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją co do adresatów projektów obu decyzji.

8.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na adresatów projektów obu decyzji należy nałożyć grzywnę.

9.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją co do zastosowania w odniesieniu do projektów obu decyzji wytycznych z 2006 r. w sprawie metody ustalania grzywien nakładanych na mocy art. 23 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1/2003.

10.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie podstawowej kwoty grzywien w odniesieniu do projektów obu decyzji.

11.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją co do ustalonego czasu trwania naruszenia dla obliczenia kwoty grzywien w odniesieniu do obu decyzji.

12.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie zmniejszenia grzywien na podstawie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2006 r. w odniesieniu do projektów obu decyzji.

13.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie zmniejszenia grzywien na podstawie obwieszczenia o postępowaniach ugodowych z 2008 r. w odniesieniu do obu decyzji.

14.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie ostatecznej kwoty grzywien w odniesieniu do obu decyzji.

15.

Komitet Doradczy zaleca publikację swojej opinii w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


Top