This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0201
Commission Implementing Decision (EU) 2023/201 of 30 January 2023 setting the date on which operations of the Schengen Information System start pursuant to Regulation (EU) 2018/1861 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2018/1862 of the European Parliament and of the Council
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2023/201 z dnia 30 stycznia 2023 r. określająca datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2023/201 z dnia 30 stycznia 2023 r. określająca datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862
C/2023/775
Dz.U. L 27 z 31.1.2023, p. 29–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.1.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 27/29 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2023/201
z dnia 30 stycznia 2023 r.
określająca datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie odpraw granicznych, zmiany konwencji wykonawczej do układu z Schengen oraz zmiany i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 (1), w szczególności jego art. 66 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zmiany i uchylenia decyzji Rady 2007/533/WSiSW oraz uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1986/2006 i decyzji Komisji 2010/261/UE (2), w szczególności jego art. 79 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 ustanowiono nowe przepisy dotyczące utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen. Przepisy te zwiększają skuteczność i efektywność techniczną i operacyjną Systemu Informacyjnego Schengen oraz rozszerzają jego stosowanie przez wprowadzenie nowych kategorii wpisów i funkcji. Ponadto rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 (3) wprowadzono nowy rodzaj wpisu, tj. wpis dotyczący powrotu obywateli państw trzecich. |
(2) |
Rozporządzenie (UE) 2018/1861 stanowi podstawę prawną Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do kwestii wchodzących w zakres stosowania rozdziału 2 tytułu V części trzeciej Traktatu, natomiast rozporządzenie (UE) 2018/1862 stanowi podstawę prawną tego systemu w odniesieniu do kwestii objętych zakresem stosowania rozdziałów 4 i 5 tytułu V części trzeciej Traktatu. Fakt, że podstawa prawna Systemu Informacyjnego Schengen składa się z odrębnych aktów, nie narusza zasady, że stanowi on – i powinien funkcjonować jako – jednolity system informacyjny. |
(3) |
Od czasu wejścia w życie rozporządzeń (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 Komisja, państwa członkowskie i Agencja Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) finalizowały niezbędne rozwiązania techniczne i prawne w celu wdrożenia nowych przepisów zarówno na szczeblu centralnym, jak i krajowym, aby móc przetwarzać dane i wymieniać informacje uzupełniające zgodnie z nowymi przepisami. |
(4) |
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 rozpoczęcie stosowania nowych przepisów ma przebiegać etapami, aby zapewnić wystarczająco dużo czasu na wprowadzenie niezbędnych prawnych, operacyjnych i technicznych środków oraz ustaleń. Na tej podstawie poszczególne przepisy rozporządzeń (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862 zaczęły obowiązywać odpowiednio 28 grudnia 2018 r., 28 grudnia 2019 r. i 28 grudnia 2020 r. Jeżeli chodzi o rozpoczęcie stosowania przepisów przewidujących najbardziej złożone zmiany mające ogólny wpływ na techniczne wdrożenie i funkcjonowanie Systemu Informacyjnego Schengen, w rozporządzeniach tych przewidziano szczególny mechanizm odraczający rozpoczęcie stosowania tych przepisów w celu zapewnienia, aby miały one zastosowanie dopiero po podjęciu niezbędnych kroków przygotowawczych umożliwiających nieprzerwane i niezakłócone funkcjonowanie tego systemu. |
(5) |
Zgodnie z tym mechanizmem Komisja ma ustalić datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen, po zweryfikowaniu, czy spełnione są warunki prawne, techniczne i operacyjne określone w rozporządzeniach (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862. |
(6) |
Komisja sprawdziła, czy przyjęto akty wykonawcze niezbędne do stosowania rozporządzeń (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862; czy państwa członkowskie powiadomiły Komisję o dokonaniu niezbędnych technicznych i prawnych ustaleń do przetwarzania danych systemu informacyjnego Schengen i wymiany informacji uzupełniających zgodnie ze wspomnianymi rozporządzeniami oraz czy eu-LISA powiadomiła Komisję o pomyślnym zakończeniu wszystkich działań w zakresie testowania w odniesieniu do systemu centralnego SIS oraz interakcji między funkcją wsparcia technicznego systemu centralnego SIS (CS-SIS) i systemami krajowymi (N.SIS). Należy zatem ustalić datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniami (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 i (UE) 2018/1862. |
(7) |
Na mocy art. 66 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1861 oraz art. 79 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 rozporządzenia te stosuje się od daty określonej w niniejszej decyzji. Ponadto na mocy art. 20 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 przepisy ustanawiające nowy rodzaj wpisu dotyczącego powrotu obywateli państw trzecich w Systemie Informacyjnym Schengen przewidziane w tym rozporządzeniu stosuje się od daty rozpoczęcia określonej w niniejszej decyzji. |
(8) |
Biorąc pod uwagę, że Komisja ma ustalić przyszłą datę rozpoczęcia eksploatacji Systemu Informacyjnego Schengen, nie ma potrzeby stosowania okresu przejściowego między datą publikacji niniejszej decyzji a datą jej wejścia w życie. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie z dniem jej opublikowania. |
(9) |
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2018/1861 ani rozporządzenia (UE) 2018/1862 i nie jest nimi związana ani ich nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie (UE) 2018/1861 i rozporządzenie (UE) 2018/1862 opierają się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła 26 kwietnia 2019 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2018/1861 i rozporządzenia (UE) 2018/1862 do swojego prawa krajowego. W związku z powyższym na mocy prawa międzynarodowego Dania ma obowiązek wprowadzenia w życie przepisów niniejszej decyzji. |
(10) |
Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii w zakresie, w jakim odnosi się do rozporządzenia (UE) 2018/1862, zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, który jest załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE (4), w związku z decyzją wykonawczą Rady (UE) 2020/1745 (5). |
(11) |
W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE (7). |
(12) |
W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (9) i art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW (10). |
(13) |
W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (11), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (12) i art. 3 decyzji Rady 2011/349/UE (13). |
(14) |
W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. i należy ją odczytywać w związku z decyzjami Rady 2010/365/UE (14) i (UE) 2018/934 (15). |
(15) |
W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Eksploatacja Systemu Informacyjnego Schengen zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1861 i rozporządzeniem (UE) 2018/1862 rozpocznie się w dniu 7 marca 2023 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 14.
(2) Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56.
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1860 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen do celów powrotu nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 1).
(4) Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
(5) Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2020/1745 z dnia 18 listopada 2020 r. w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie niektórych przepisów dorobku Schengen w Irlandii (Dz.U. L 393 z 23.11.2020, s. 3).
(6) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
(7) Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
(8) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
(9) Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
(10) Decyzja Rady 2008/149/WSiSW z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).
(11) Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
(12) Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
(13) Decyzja Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).
(14) Decyzja Rady 2010/365/UE z dnia 29 czerwca 2010 r. w sprawie stosowania w Republice Bułgarii i w Rumunii przepisów dorobku Schengen związanych z systemem informacyjnym Schengen (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 17).
(15) Decyzja Rady (UE) 2018/934 z dnia 25 czerwca 2018 r. w sprawie wprowadzenia w życie w Republice Bułgarii i w Rumunii pozostałych przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen (Dz.U. L 165 z 2.7.2018, s. 37).