Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2281

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 w odniesieniu do dodania nowego kodu źródłowego dla roślin uzyskanych z produkcji wspomaganej i związanych z tym zmian

    C/2021/9166

    Dz.U. L 473 z 30.12.2021, p. 131–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2281/oj

    30.12.2021   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 473/131


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/2281

    z dnia 16 grudnia 2021 r.

    zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 w odniesieniu do dodania nowego kodu źródłowego dla roślin uzyskanych z produkcji wspomaganej i związanych z tym zmian

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (1), w szczególności jego art. 19 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 (2) należy dostosować do treści odpowiednich rezolucji przyjętych lub zmienionych na osiemnastym posiedzeniu Konferencji Stron Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem („konwencja”), które odbyło się w dniach 17–28 sierpnia 2019 r. (CoP 18).

    (2)

    W szczególności w ramach COP 18 zmieniono rezolucję konferencji 12.3 dodając nowy kod, aby określić źródło pewnych okazów roślin, które nie odpowiadają żadnym z istniejących kodów. Ten nowy kod źródłowy należy włączyć do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012.

    (3)

    Aby poprawić sprawozdawczość i ułatwić analizę handlu, formularz powiadomienia o przywozie w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 powinien umożliwiać uwzględnienie informacji o pochodzeniu okazów będących przedmiotem obrotu. Aby ułatwić efektywne wykorzystanie zasobów, organy zarządzające powinny mieć możliwość wykorzystania istniejących zapasów formularzy powiadomienia o przywozie przez ograniczony okres przejściowy.

    (4)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012.

    (5)

    Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 zapewnia jednolite wykonanie rozporządzenia Komisji (WE) nr 865/2006 (3), w szczególności poprzez ustanowienie wzorów, którym muszą odpowiadać pozwolenia, świadectwa i inne dokumenty przewidziane w tym rozporządzeniu. Niniejsze rozporządzenie zmieniające należy zatem stosować w związku z rozporządzeniem zmieniającym rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 (4), a oba rozporządzenia zmieniające powinny być stosowane od tego samego dnia.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Handlu Dziką Fauną i Florą,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 792/2012 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 2 ust. 2 dodaje się akapit drugi w brzmieniu:

    „Do dnia 19 stycznia 2023 r. powiadomienia o przywozie mogą być sporządzone przy użyciu formularzy określonych w załączniku II w wersji obowiązującej w dniu 18 stycznia 2022 r.”;

    2)

    w załącznikach I, III i V do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem 1 do niniejszego rozporządzenia;

    3)

    załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku 2 do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2021 r.

    W imieniu Komisji

    Ursula VON DER LEYEN

    Przewodnicząca


    (1)  Dz.U. L 61 z 3.3.1997, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 792/2012 z dnia 23 sierpnia 2012 r. ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 (Dz.U. L 242 z 7.9.2012, s. 13).

    (3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 z dnia 4 maja 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (Dz.U. L 166 z 19.6.2006, s. 1).

    (4)  Rozporządzenie Komisji (UE) 2021/2280 z dnia 16 grudnia 2021 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).


    ZAŁĄCZNIK 1

    W załącznikach do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku I „Instrukcje i objaśnienia” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „1 – Oryginał” w pkt 13 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 (1) oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    b)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „2 – Kopia dla posiadacza” w pkt 13 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    c)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „3 – Kopia do zwrotu organowi wydającemu przez służby celne” w pkt 13 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    d)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „4 – Kopia dla organu wydającego” i formularza „5 – Wniosek” w pkt 13 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    2)

    w załączniku III „Świadectwo dla wystawy objazdowej” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „Oryginał” w pkt 14 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    b)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „Kopia dla organu wydającego” i formularza „Wniosek” w pkt 14 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    3)

    w załączniku V „Świadectwo – nieważne poza Unią Europejską” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „Oryginał” w pkt 9 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    b)

    w „Instrukcjach i objaśnieniach” odnoszących się do formularza „Kopia dla organu wydającego” i formularza „Wniosek” w pkt 9 dodaje się wiersz w brzmieniu:

    „Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”.


    (1)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 z dnia 4 maja 2006 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (Dz.U. L 166 z 19.6.2006, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK 2

    „ZAŁĄCZNIK II

    Image 1

    Instrukcje i objaśnienia

    1.

    Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres importera lub jego upoważnionego przedstawiciela.

    4.

    Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub zostały sztucznie rozmnożone.

    5.

    Wypełnić wyłącznie, jeśli kraj, z którego okazy są przywożone, nie jest krajem pochodzenia.

    6.

    Opis musi być w miarę możliwości jak najdokładniejszy.

    9.

    Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

    W

    Okazy pobrane ze środowiska naturalnego

    R

    Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

    D

    Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    A

    Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    C

    Zwierzęta hodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    F

    Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

    I

    Skonfiskowane lub zatrzymane okazy  (1)

    O

    Przedkonwencyjne  (1)

    U

    Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

    X

    Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

    Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej;

    10.

    Nazwa naukowa musi być nazwą użytą w załączniku C lub D do rozporządzenia (WE) nr 338/97.

    11.

    Należy wpisać III w przypadku gatunków wymienionych w załączniku III do CITES.

    13.

    Należy wpisać literę (C lub D) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97, w którym gatunki są wymienione.

    14.

    Importer jest zobowiązany do przedstawienia w urzędzie celnym miejsca wprowadzenia okazów na terytorium Unii podpisanego oryginału (formularz 1) oraz »kopii dla importera« (formularz 2), tam gdzie stosowne, wraz z dokumentami właściwymi dla załącznika III do CITES pochodzącymi z kraju (powrotnego) wywozu.

    15.

    Urząd celny przesyła podstemplowany oryginał (formularz 1) do organu zarządzającego swojego kraju i zwraca podstemplowaną »kopię dla importera« (formularz 2) importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.”.

    Image 2

    Instrukcje i objaśnienia

    1.

    Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres importera lub jego upoważnionego przedstawiciela.

    4.

    Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub zostały sztucznie rozmnożone.

    5.

    Wypełnić wyłącznie, jeśli kraj, z którego okazy są przywożone, nie jest krajem pochodzenia.

    6.

    Opis musi być w miarę możliwości jak najdokładniejszy.

    9.

    Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

    W

    Okazy pobrane ze środowiska naturalnego

    R

    Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

    D

    Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    A

    Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    C

    Zwierzęta hodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

    F

    Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

    I

    Skonfiskowane lub zatrzymane okazy  (2)

    O

    Przedkonwencyjne  (2)

    U

    Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

    X

    Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

    Y

    Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za »sztucznie rozmnażane« zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za »pobrane ze środowiska naturalnego«, ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej”;

    10.

    Nazwa naukowa musi być nazwą użytą w załączniku C lub D do rozporządzenia (WE) nr 338/97.

    11.

    Należy wpisać III w przypadku gatunków wymienionych w załączniku III do CITES.

    13.

    Należy wpisać literę (C lub D) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97, w którym gatunki są wymienione.

    14.

    Importer jest zobowiązany do przedstawienia w urzędzie celnym miejsca wprowadzenia okazów na terytorium Unii podpisanego oryginału (formularz 1) oraz »kopii dla importera« (formularz 2), tam gdzie stosowne, wraz z dokumentami właściwymi dla załącznika III do CITES pochodzącymi z kraju (powrotnego) wywozu.

    15.

    Urząd celny przesyła podstemplowany oryginał (formularz 1) do organu zarządzającego swojego kraju i zwraca podstemplowaną »kopię dla importera« (formularz 2) importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

    ”.

    (1)  Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.

    (2)  Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.


    Top