This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0315
Council Regulation (EU) No 315/2014 of 24 March 2014 amending Regulation (EU) No 43/2014 as regards certain catch limits
Rozporządzenie Rady (UE) nr 315/2014 z dnia 24 marca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych
Rozporządzenie Rady (UE) nr 315/2014 z dnia 24 marca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych
Dz.U. L 93 z 28.3.2014, p. 12–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 93/12 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 315/2014
z dnia 24 marca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Limity połowowe dotyczące dobijaków na wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV zostały ustalone na poziomie zerowym w załączniku IA do rozporządzenia Rady (UE) nr 43/2014 (1) w oczekiwaniu na opinię Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES). |
(2) |
ICES udostępniła opinię dotyczącą tego stada w dniu 21 lutego 2014 r., dzięki czemu możliwe jest określenie całkowitego dopuszczalnego połowu (TAC) w odniesieniu do dobijaków na tym obszarze, w podziale na siedem obszarów zarządzania, aby uniknąć lokalnego uszczuplenia zasobów. |
(3) |
Uprawnienia do połowów dla statków Unii na wodach Norwegii i Wysp Owczych oraz dla statków Norwegii i Wysp Owczych na wodach Unii, a także warunki wzajemnego dostępu do zasobów połowowych są ustalane corocznie w wyniku konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z dwustronnymi umowami w sprawie rybołówstwa z, odpowiednio, Norwegią (2) i Wyspami Owczymi (3). Do czasu zakończenia tych konsultacji w sprawie ustaleń na 2014 r. rozporządzenie (UE) nr 40/2013 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla niektórych stad błękitka. W dniu 12 marca 2014 r. zakończono konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi, w tym konsultacje dotyczące błękitka. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014. |
(5) |
Przewidziane w rozporządzeniu (UE) 43/2014 limity połowowe mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów zostały ustalone na poziomie zerowym w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014. Jako że zmiana tego limitu połowowego ma wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków Unii, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 43/2014
W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 marca 2014 r.
W imieniu Rady
A.. TSAFTARIS
Przewodniczący
(1) Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).
(2) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).
(3) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 12).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:
a) |
pozycja dotycząca dobijaków w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV otrzymuje brzmienie:
Warunek szczególny: w ramach limitów wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości, niż podano poniżej, w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku IID:
|
b) |
pozycja dotycząca błękitka w wodach Norwegii obszarów II i IV otrzymuje brzmienie:
|
c) |
pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
|
d) |
pozycja dotycząca błękitka w obszarach VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1otrzymuje brzmienie:
|
e) |
pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:
|
(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.
(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4).
(3) Warunek szczególny: z czego następująca wielkość procentowa może być poławiana w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %.
(4) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.
(5) Warunek szczególny: z czego następująca maksymalna ilość może być poławiana w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.): 25 000.”
(6) Warunek szczególny: z czego następująca wielkość procentowa może być poławiana w wyłącznej strefie ekonomicznej Norwegii lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2): 0 %”
(7) Odlicza się od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw nadbrzeżnych.
(8) Warunek szczególny: połowy w obszarze IV nie mogą być większe niż następująca wielkość (WHB/*04 A-C): 0 %.
Ten limit połowowy w obszarze IV stanowi następującą wielkość procentową kwoty dostępu Norwergii: 0 %.
(9) Odlicza się od limitów połowowych Wysp Owczych.
(10) Warunek szczególny: można także poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połowy w obszarze IVa nie mogą być większe niż 6 250 ton (WHB/*04 A-C).”