This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0334
Commission Regulation (EU) No 334/2011 of 7 April 2011 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 334/2011 z dnia 7 kwietnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 334/2011 z dnia 7 kwietnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 94 z 8.4.2011, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Uchylona w sposób domniemany przez 32015R1998
8.4.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/12 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 334/2011
z dnia 7 kwietnia 2011 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ograniczenia w zakresie przewozu płynów, aerozoli i żeli przez pasażerów przylatujących z państw trzecich i przesiadających się w portach lotniczych Unii skutkują pewnymi trudnościami w funkcjonowaniu tych portów lotniczych i powodują niedogodności dla pasażerów. |
(2) |
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 358/2010 z dnia 23 kwietnia 2010 r. zmieniającym rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (2) ustanowiono zwolnienia umożliwiające przewóz przez pasażerów płynów, aerozoli i żeli zakupionych w niektórych portach lotniczych w państwach trzecich. Zwolnienia te przestają obowiązywać z dniem 29 kwietnia 2011 r. |
(3) |
Zwolnienia te ułatwiały funkcjonowanie portów lotniczych i były udogodnieniem w przypadku pasażerów przewożących płyny, aerozole i żele, przylatujących z państw trzecich i przesiadających się w portach lotniczych Unii, przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu ochrony lotnictwa cywilnego. Korzyści te powinny zostać zachowane, pod warunkiem że w portach lotniczych w państwach trzecich w dalszym ciągu spełniane są warunki, na jakich przyznano zwolnienia. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Komisji (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (3). |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Ochrony Lotnictwa Cywilnego ustanowionego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 300/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 kwietnia 2011 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.
(2) Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 12.
(3) Dz.U. L 55 z 5.3.2010, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010 rozdział 4 pkt 4.1.3.4 lit. g) otrzymuje brzmienie:
„g) |
zostały zakupione w porcie lotniczym w jednym z państw trzecich wymienionym w dodatku 4-D, pod warunkiem że płyn, aerozol lub żel jest zapakowany w torbie zabezpieczonej w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia, w której widoczny jest odpowiedni dowód jego zakupu w strefie operacyjnej danego portu lotniczego z ostatnich 36 godzin. Zwolnienia przewidziane w niniejszym punkcie przestają obowiązywać z dniem 29 kwietnia 2013 r.”. |