EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0735
2011/735/CFSP: Council Decision 2011/735/CFSP of 14 November 2011 amending Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria
2011/735/CFSP: Decyzja Rady 2011/735/WPZiB z dnia 14 listopada 2011 r. zmieniająca decyzję 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii
2011/735/CFSP: Decyzja Rady 2011/735/WPZiB z dnia 14 listopada 2011 r. zmieniająca decyzję 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii
Dz.U. L 296 z 15.11.2011, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; Uchylony przez 32011D0782
15.11.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 296/53 |
DECYZJA RADY 2011/735/WPZiB
z dnia 14 listopada 2011 r.
zmieniająca decyzję 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 9 maja 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii (1). |
(2) |
W dniu 23 października Rada Europejska oświadczyła, że UE nałoży dalsze środki ograniczające na reżim syryjski, jeżeli kontynuowane będą represje wobec ludności cywilnej. |
(3) |
Mając na uwadze powagę sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest nałożenie dodatkowych środków ograniczających. |
(4) |
Europejski Bank Inwestycyjny powinien zawiesić wypłaty lub inne płatności w ramach istniejących umów pożyczki z Syrią lub w związku z tymi umowami, jak również istniejące kontrakty dotyczące usług pomocy technicznej dla państwowych projektów zlokalizowanych w Syrii. |
(5) |
Należy ponadto uaktualnić informacje dotyczące jednej osoby znajdującej się w wykazie w załączniku I do decyzji 2011/273/WPZiB. |
(6) |
Należy odpowiednio zmienić decyzję 2011/273/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2011/273/WPZiB dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 2e
Zabrania się:
a) |
jakichkolwiek wypłat lub płatności Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) w ramach jakichkolwiek istniejących umów pożyczki zawartych między Syrią a EBI, lub w związku z tymi umowami; |
b) |
kontynuowania przez EBI jakichkolwiek istniejących kontraktów dotyczących usług pomocy technicznej dla państwowych projektów zlokalizowanych w Syrii.”. |
Artykuł 2
W załączniku I do decyzji 2011/273/WPZiB wpis dotyczący Nizara AL-ASSAADA zastępuje się wpisem zawartym w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 listopada 2011 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 121 z 10.5.2011, s. 11.
ZAŁĄCZNIK
Osoba, o której mowa w art. 2
|
Imię i nazwisko |
Dane osobowe |
Powody |
Data umieszczenia w wykazie |
1. |
Nizar Al-Assad ( |
Kuzyn Bashara Al-Assada; przedtem szef przedsiębiorstwa „Nizar Oilfield Supplies”. |
Blisko związany z najważniejszymi urzędnikami państwowymi. Finansowanie bojówek Szabiha w prowincji Latakia. |
23.08.2011 |