This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1951
Commission Regulation (EC) No 1951/2006 of 21 December 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 concerning certain detailed rules implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards the presentation of wines treated in wood containers
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1951/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do prezentacji win przetwarzanych w drewnianych pojemnikach
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1951/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do prezentacji win przetwarzanych w drewnianych pojemnikach
Dz.U. L 367 z 22.12.2006, pp. 46–48
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 330M z 9.12.2008, pp. 452–454
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Uchylona w sposób domniemany przez 32009R0607
|
22.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 367/46 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1951/2006
z dnia 21 grudnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do prezentacji win przetwarzanych w drewnianych pojemnikach
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina (1), w szczególności jego art. 46 ust. 1 i jego art. 53 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Artykuł 22 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002 z dnia 29 kwietnia 2002 r. ustanawiającego niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie do opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora win (2), ustanawia warunki używania terminów dotyczących metody otrzymywania produktu w odniesieniu do używania pojemników z drewna dębowego do produkcji wina. |
|
(2) |
Wspomniany przepis ogranicza używanie niektórych terminów określonych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 wyłącznie do oznaczania win, które fermentowały, dojrzewały lub starzały się w pojemnikach z drewna dębowego. |
|
(3) |
Drewno dębowe rzeczywiście jest zwyczajowo i tradycyjnie używane w bednarstwie, jednak w niektórych państwach członkowskich do tego celu używane są również inne rodzaje drewna, takie jak jesion lub kasztan. Należy zatem pozwolić na używanie niektórych terminów określonych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 do innych rodzajów drewna niż dąb, pod warunkiem że przedmiotowe oznaczenia będą dokładne i jasne. W celu uniknięcia naruszenia zasad konkurencji między producentami wina, należy ustanowić odpowiednie zasady etykietowania. |
|
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
W art. 22, ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie: „3. W odniesieniu do oznaczenia wina, które fermentowało, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku X. Jednakże w odniesieniu do tego rodzaju wina państwa członkowskie mogą ustanowić inne zapisy równoważne z zapisami ustanowionymi w załączniku X, a ust. 1 i 2 stosuje się wówczas z uwzględnieniem niezbędnych zmian. Używanie jednego z zapisów określonych w akapicie pierwszym jest dozwolone w odniesieniu do wina, które dojrzewało w pojemniku z drewna zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, nawet jeżeli dojrzewanie kontynuowane jest w pojemniku innego typu. Państwa członkowskie informują Komisję o środkach podjętych zgodnie z akapitem pierwszym. W odniesieniu do wina wyprodukowanego przy użyciu kawałków drewna dębowego, nawet jeśli znajdowało się ono w pojemniku(-ach) z drewna, zapisy określone w akapicie pierwszym nie mogą być stosowane.” |
|
2) |
Załącznik X zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2165/2005 (Dz.U. L 345 z 28.12.2005, str. 1).
(2) Dz.U. L 118 z 4.5.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1507/2006 (Dz.U. L 280 z 12.10.2006, str. 9).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK X
Terminy, które mogą znajdować się na etykiecie zgodnie z art. 22 ust. 3
|
»fermentujące w beczkach« |
»dojrzewające w beczkach« |
»starzejące się w beczkach« |
|
»fermentujące w kadziach [podać odpowiedni rodzaj drewna]« |
»dojrzewające w kadziach [podać odpowiedni rodzaj drewna]« |
»starzejące się w kadziach [podać odpowiedni rodzaj drewna]« |
|
»fermentujące w kadziach« |
»dojrzewające w kadziach« |
»starzejące się w kadziach« ” |