Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31963R0007

    Rozporządzenie Rady Nr 7/63/Euratom z dnia 3 grudnia 1963 r. w sprawie regulaminu Komitetu Arbitrażowego przewidzianego w art. 18 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej

    Dz.U. 180 z 10.12.1963, p. 2849–2853 (DE, FR, IT, NL)
    Specjalne wydanie angielskie: Seria I Tom 1963-1964 P. 56 - 61

    Inne wydania specjalne (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1963/7/oj

    31963R0007



    Dziennik Urzędowy 180 , 10/12/1963 P. 2849 - 2853
    Specjalne wydanie duńskie: Seria I Rozdział 1963-1964 P. 0051
    Specjalne wydanie angielskie: Seria I Rozdział 1963-1964 P. 0056
    Specjalne wydanie greckie: Rozdział 01 Tom 1 P. 0087
    Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 12 Tom 1 P. 0081
    Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 12 Tom 1 P. 0081


    Rozporządzenie Rady NR 7/63/Euratom

    z dnia 3 grudnia 1963 r.

    w sprawie regulaminu Komitetu Arbitrażowego przewidzianego w art. 18 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej

    RADA EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY ENERGII ATOMOWEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 18,

    uwzględniając wniosek Trybunału Sprawiedliwości,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    do Rady stanowiącej na podstawie wniosku Trybunału Sprawiedliwości należy ustalenie regulaminu Komitetu Arbitrażowego;

    ustalając warunki organizacji i funkcjonowania Komitetu Arbitrażowego, a także procedurę postępowania przed komitetem, należy popierać odwoływanie się do tego właśnie komitetu przy rozstrzyganiu sporów mogących zaistnieć w związku z przyznawaniem licencji;

    w tym celu stosowne jest, aby Komitet Arbitrażowy składał się z członków będących obywatelami Państw Członkowskich i posiadających wykształcenie lub doświadczenie prawnicze lub techniczne niezbędne do właściwego funkcjonowania komitetu w różnorodnych dziedzinach, aby komitet obradował w składzie złożonym z ograniczonej liczby arbitrów, a także aby porozumienie pojednawcze mogło zostać zaproponowane stronom w każdym stadium procedury i aby postępowanie było zwolnione od opłat;

    właściwe jest, aby członkowie Komitetu Arbitrażowego pełnili swoje funkcje w sposób w pełni niezależny i korzystali z immunitetu jurysdykcyjnego w odniesieniu do czynności wykonywanych w ramach pełnionej funkcji;

    istotne jest maksymalne ograniczenie aparatu administracyjnego niezbędnego do funkcjonowania Komitetu Arbitrażowego a także kosztów, i w tym celu przyłączenie jego kancelarii do Trybunału Sprawiedliwości,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Skład Komitetu Arbitrażowego

    Artykuł 1

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Ustęp 3

    Ustęp 4

    Ustęp 5

    Ustęp 6

    Artykuł 2

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Artykuł 3

    Członkowie komitetu korzystają z immunitetu jurysdykcyjnego w odniesieniu do czynności wypełnianych w ramach sprawowania funkcji, a obejmującego również słowa wypowiedziane lub napisane. Korzystają z tego immunitetu również po zakończeniu sprawowania funkcji.

    Trybunał obradujący na posiedzeniu plenarnym może zadecydować o uchyleniu immunitetu.

    Artykuł 4

    Członkowie komitetu nie mogą uczestniczyć w rozstrzyganiu sprawy, w której wcześniej brali udział jako przedstawiciele lub doradcy jednej ze stron lub w związku z którą byli wzywani do wypowiadania się jako członkowie sądu, komisji śledczej lub też w jakimkolwiek innym charakterze.

    Jeżeli z jakiegoś szczególnego powodu członek komitetu uzna, iż nie może uczestniczyć w rozstrzyganiu lub analizowaniu danej sprawy, powinien o tym poinformować przewodniczącego. Jeżeli przewodniczący komitetu uzna, iż któryś z członków nie powinien, z jakiegoś szczególnego powodu, orzekać w danej sprawie, musi o tym powiadomić danego członka.

    Wszelkie trudności wynikające ze stosowania niniejszego artykułu rozstrzyga komitet.

    Artykuł 5

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Artykuł 6

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Artykuł 7

    Rada na podstawie propozycji Trybunału ustala wysokość diet przyznawanych członkom komitetu.

    Artykuł 8

    Komitet ma siedzibę w siedzibie Trybunału. Organ arbitrażowy, określony w poniższym art. 10 ust. 1 może, za zgodą stron, wyjątkowo postanowić o odbyciu posiedzenia w każdym innym miejscu we Wspólnocie.

    Artykuł 9

    Funkcje sekretarza komitetu są sprawowane przez urzędnika Trybunału wyznaczonego w tym celu przez Trybunał w porozumieniu z przewodniczącym komitetu. Jego uprawnienia ustala komitet na podstawie propozycji przewodniczącego i są zatwierdzone przez Trybunał.

    Wyznaczanie arbitrów i wybór języków urzędowych

    Artykuł 10

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Ustęp 3

    Ustęp 4

    Artykuł 11

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Artykuł 12

    Postępowanie jest prowadzone w jednym z urzędowych języków Wspólnoty. Język postępowania jest wybierany przez właściciela patentu, tytułu ochrony tymczasowej, wzoru użytkowego lub wniosku patentowego.

    Jednakże na wniosek jednej ze stron i po wysłuchaniu drugiej strony organ arbitrażowy może zezwolić na całkowite lub częściowe użycie innego języka urzędowego jako języka postępowania. Wniosek ten nie może zostać złożony przez Komisję Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.

    Pojednanie

    Artykuł 13

    Ustęp 1

    Ustęp 2

    Ustęp 3

    Postępowanie

    Artykuł 14

    Organ arbitrażowy postanawia o wymianie pism procesowych przed rozpoczęciem rozprawy ustnej. W takim wypadku przewodniczący organu arbitrażowego określa ilość pism i terminy, których należy przestrzegać.

    Sekretarz informuje strony o tych terminach; strony przekazują pisma do sekretarza, a ten przekazuje je stronie przeciwnej i przygotowuje dokumentację do postępowania arbitrażowego.

    Przewodniczący organu arbitrażowego określa dzień i miejsce pierwszego posiedzenia. Sekretarz informuje o tym strony w należytym czasie.

    Artykuł 15

    Jeżeli w przypadku przewidzianym w art. 14 akapit pierwszy jedna ze stron nie przedstawi swojego pisma lub pism w terminie określonym przez przewodniczącego organu arbitrażowego, przewodniczący pomimo tego określi dzień i miejsce posiedzenia.

    Jeżeli jedna ze stron, należycie wezwana, nie stawi się, organ arbitrażowy może przychylić się do żądań drugiej strony, po upewnieniu się, iż są one prawnie uzasadnione i oparte na faktach. Organ arbitrażowy może wyznaczyć kolejne posiedzenie, jeżeli uzna to za właściwe.

    Artykuł 16

    Każda ze stron może być reprezentowana lub wspomagana przez jednego doradcę lub większą liczbę doradców. Strona informuje o swoim zamiarze możliwie najwcześniej sekretarza, który powiadamia stronę przeciwną. Przedstawienie porozumienia specjalnego lub pism procesowych przez doradcę jest równoznaczne z informacją o zamiarze powołania doradcy.

    Artykuł 17

    Organ arbitrażowy, jeżeli uzna za właściwe, może dokonać oględzin; strony mogą w tym uczestniczyć.

    Artykuł 18

    Organ arbitrażowy decyduje o sposobie i czasie trwania postępowania. Organ arbitrażowy dokonuje swobodnej oceny dowodów.

    Artykuł 19

    Rozprawa jest prowadzona przez przewodniczącego organu arbitrażowego. Rozprawa odbywa sie przy drzwiach otwartych wyłącznie na podstawie decyzji organu arbitrażowego powziętej za zgodą stron.

    Z każdej rozprawy sporządzany jest Protokół podpisywany przez przewodniczącego organu arbitrażowego i przez sekretarza.

    Artykuł 20

    Po zakończeniu przedstawiania argumentów przez strony orzeka się o zamknięciu rozprawy.

    Jednakże organ arbitrażowy ma prawo ponownie otworzyć rozprawę, dopóki orzeczenie nie zostanie wydane, w związku z odkryciem nowych dowodów mogących mieć decydujący wpływ na rozstrzygnięcie, a także jeśli po pogłębionej analizie organ arbitrażowy pragnie uzyskać wyjaśnienie co do niektórych kwestii.

    Artykuł 21

    Obrady organu arbitrażowego są i pozostają niejawne. Wszystkie decyzje organu arbitrażowego są podejmowane większością głosów.

    Artykuł 22

    Orzeczenie arbitrażowe jest sporządzane na piśmie i opatrzone datą dnia złożenia podpisów. Orzeczenie wymienia nazwiska arbitrów i jest przez niech podpisywane. Orzeczenie zawiera uzasadnienie; tym niemniej porozumienie specjalne w sprawie poddania sprawy rozstrzygnięciu arbitrażowemu może przewidywać, iż niektóre kwestie nie będą uzasadniane.

    Organ arbitrażowy może postanowić, iż orzeczenie zostanie odczytane na posiedzeniu jawnym, w obecności stron lub po ich należytym zawiadomieniu.

    Orzeczenie jest niezwłocznie doręczane stronom.

    Artykuł 23

    W poszanowaniu przepisów Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej oraz ogólnych zasad wspólnych dla Państw Członkowskich organ arbitrażowy orzeka ex aequo et bono.

    Artykuł 24

    Przepisy niniejszego rozporządzenia są stosowane we wszystkich przypadkach, również wtedy, gdy zgodnie z art. 11 ust. 1 spór jest przedstawiany jedynemu arbitrowi lub pięcioosobowemu organowi arbitrażowemu.

    Przepisy budżetowe i finansowe

    Artykuł 25

    Postępowanie przed komitetem jest zwolnione od jakichkolwiek opłat. Koszty funkcjonowania komitetu takie, jak diety przewidziane w powyższym art. 7, koszty sekretariatu i inne koszty administracyjne, a z drugiej strony koszty związane z przeprowadzeniem postępowania pojednawczego lub arbitrażowego, są włączane do budżetu operacyjnego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w oddzielnym rozdziale sekcji IV dotyczącej Trybunału.

    Artykuł 26

    Koszty określone jako wydatki przerzucalne w art. 73 regulaminu postępowania Trybunału są ponoszone przez strony. Jeżeli strony nie dokonały ustaleń, co do wydatków w porozumieniu specjalnym, określonych w art. 10 ust. 1, organ arbitrażowy orzeka, co do tych wydatków ex equo et bono. Stosowana jest stawka przewidziana, w art. 15 ust. 5 regulaminu postępowania Trybunału.

    Jeżeli wydatki przerzucalne zostają podważone, organ arbitrażowy któremu sprawa była przydzielona dokonuje rozstrzygnięcia w formie zarządzenia, na wniosek jednej ze stron i po wysłuchaniu uwag drugiej strony.

    Artykuł 27

    Koszty, jakie jedna ze stron musiała ponieść w związku z przymusowym wykonaniem zostaną zwrócone przez drugą stronę zgodnie ze stawką obowiązującą w państwie, w którym ma miejsce przymusowe wykonanie.

    Przepisy końcowe

    Artykuł 28

    Niniejsze rozporządzenie może, na wniosek Trybunału, zostać poddane rewizji i uzupełnione w każdej chwili po objęciu funkcji przez komitet. Przewodniczący komitetu może przekazać Trybunałowi sugestie mające na celu zmianę lub uzupełnienie zasad postępowania zawartych w niniejszym rozporządzeniu.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 3 grudnia 1963 r.

    W imieniu Rady

    J. M. A. H. Luns

    Przewodniczący

    --------------------------------------------------

    Top