EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006A1229(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the Agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products
Umowa w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniająca umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi
Umowa w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniająca umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi
Dz.U. L 384 z 29.12.2006, p. 100–103
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 200M z 1.8.2007, p. 545–548
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
Umowa w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniająca umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi
Dziennik Urzędowy L 384 , 29/12/2006 P. 0100 - 0103
Dziennik Urzędowy L 384 , 29/12/2006 P. 0100 - 0103
Umowa w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniająca umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi A. List Rady Unii Europejskiej Szanowny Panie! 1. Mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 1 kwietnia 1993 r., ostatnio zmienionej i rozszerzonej Umową w formie wymiany listów parafowaną dnia 11 listopada 2005 r. (zwaną dalej "Umową"). 2. Mając na uwadze, że Umowa wygasa z dniem 31 grudnia 2006 r. i zgodnie z art. 19 ust. 1 Umowy, Wspólnota Europejska i Republika Białorusi uzgadniają przedłużenie obowiązywania Umowy o okres kolejnego jednego roku, z następującymi zmianami i pod następującymi warunkami: 2.1. Treść art. 19 ust. 1 Umowy otrzymuje brzmienie: "Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie, w której Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu. Stosuje się ją do dnia 31 grudnia 2007 r.". 2.2. Załącznik II, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu. 2.3. Załącznik do protokołu C, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej po dokonaniu czynności OPT w Republice Białorusi, zastępuje się na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. dodatkiem 2 do niniejszego listu. 2.4. W roku 2007 przywóz do Białorusi wyrobów włókienniczych i odzieżowych pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej podlega należnościom celnym nieprzekraczającym tych, przewidzianych na 2003 r. w dodatku 4 do Umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, parafowanej dnia 11 listopada 1999 r. W przypadku niestosowania tych stawek, Wspólnota będzie miała prawo do ponownego wprowadzenia proporcjonalnie na okres pozostający do wygaśnięcia Umowy, poziomów ograniczeń ilościowych stosowanych w 2006 r., zgodnie z tym, co określono w wymianie listów parafowanej dnia 11 listopada 2005 r. 3. Jeżeli Republika Białorusi zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu (WTO) przed datą wygaśnięcia Umowy, porozumienia i zasady WTO są stosowane od daty przystąpienia Republiki Białorusi do WTO. 4. Byłbym zobowiązany, gdyby zechciał Pan potwierdzić przyjęcie przez rząd Republiki Białorusi powyższych zmian. W przypadku potwierdzenia, niniejsza Umowa w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r. z zastrzeżeniem wzajemności. Z wyrazami szacunku, W imieniu Rady Unii Europejskiej, Dodatek 1 "ZAŁĄCZNIK II tys. sztuk: tysiąc sztuk" Białoruś | Kategoria | Jednostka | Kontyngent od dnia 1 stycznia 2007 r. | Grupa IA | 1 | tony | 1585 | 2 | tony | 6600 | 3 | tony | 242 | Grupa IB | 4 | tys. sztuk | 1839 | 5 | tys. sztuk | 1105 | 6 | tys. sztuk | 1705 | 7 | tys. sztuk | 1377 | 8 | tys. sztuk | 1160 | Grupa IIA | 9 | tony | 363 | 20 | tony | 329 | 22 | tony | 524 | 23 | tony | 255 | 39 | tony | 241 | Grupa IIB | 12 | tys. par | 5959 | 13 | tys. sztuk | 2651 | 15 | tys. sztuk | 1726 | 16 | tys. sztuk | 186 | 21 | tys. sztuk | 930 | 24 | tys. sztuk | 844 | 26/27 | tys. sztuk | 1117 | 29 | tys. sztuk | 468 | 73 | tys. sztuk | 329 | 83 | tony | 184 | Grupa IIIA | 33 | tony | 387 | 36 | tony | 1309 | 37 | tony | 463 | 50 | tony | 207 | Grupa IIIB | 67 | tony | 356 | 74 | tys. sztuk | 377 | 90 | tony | 208 | Grupa IV | 115 | tony | 114 | 117 | tony | 2310 | 118 | tony | 471 | Dodatek 2 "ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU C Kategoria | Jednostka | Od dnia 1 stycznia 2007 r. | 4 | 1000 sztuk | 5399 | 5 | 1000 sztuk | 7526 | 6 | 1000 sztuk | 10037 | 7 | 1000 sztuk | 7534 | 8 | 1000 sztuk | 2565 | 12 | 1000 sztuk | 5072 | 13 | 1000 sztuk | 795 | 15 | 1000 sztuk | 4400 | 16 | 1000 sztuk | 896 | 21 | 1000 sztuk | 2927 | 24 | 1000 sztuk | 754 | 26/27 | 1000 sztuk | 3668 | 29 | 1000 sztuk | 1487 | 73 | 1000 sztuk | 5700 | 83 | tony | 757 | 74 | 1000 sztuk | 994" | B. List Rządu Republiki Białorusi Szanowny Panie! Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu z dnia ………… o następującej treści: "Szanowny Panie! 1. Mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 1 kwietnia 1993 r., ostatnio zmienionej i rozszerzonej Umową w formie wymiany listów parafowaną dnia 11 listopada 2005 r. (zwaną dalej "Umową"). 2. Mając na uwadze, że Umowa wygasa z dniem 31 grudnia 2006 r. i zgodnie z art. 19 ust. 1 Umowy, Wspólnota Europejska i Republika Białorusi uzgadniają przedłużenie obowiązywania Umowy o okres kolejnego jednego roku, z następującymi zmianami i pod następującymi warunkami: 2.1. Treść art. 19 ust. 1 Umowy otrzymuje brzmienie: "Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie, w której Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu. Stosuje się ją do dnia 31 grudnia 2007 r.". 2.2. Załącznik II, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu. 2.3. Załącznik do protokołu C, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Republiki Białorusi do Wspólnoty Europejskiej po dokonaniu czynności OPT w Republice Białorusi, zastępuje się na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. dodatkiem 2 do niniejszego listu. 2.4. W roku 2007 przywóz do Białorusi wyrobów włókienniczych i odzieżowych pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej podlega należnościom celnym nieprzekraczającym tych, przewidzianych na 2003 r. w dodatku 4 do Umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, parafowanej dnia 11 listopada 1999 r. W przypadku niestosowania tych stawek, Wspólnota będzie miała prawo do ponownego wprowadzenia proporcjonalnie na okres pozostający do wygaśnięcia Umowy, poziomów ograniczeń ilościowych stosowanych w 2006 r., zgodnie z tym, co określono w wymianie listów parafowanej dnia 11 listopada 2005 r. 3. Jeżeli Republika Białorusi zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu (WTO) przed datą wygaśnięcia Umowy, porozumienia i zasady WTO są stosowane od daty przystąpienia Republiki Białorusi do WTO. 4. Byłbym zobowiązany, gdyby zechciał Pan potwierdzić przyjęcie przez rząd Republiki Białorusi powyższych zmian. W przypadku potwierdzenia, niniejsza Umowa w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r. z zastrzeżeniem wzajemności. Z wyrazami szacunku," Mam zaszczyt potwierdzić zgodę rządu Republiki Białorusi na treść Pańskiego listu. Z wyrazami szacunku, W imieniu rządu Republiki Białorusi --------------------------------------------------