Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0794

2012/794/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 17 grudnia 2012 r. w sprawie upoważnienia Bułgarii i Rumunii do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

Dz.U. L 349 z 19.12.2012, p. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/794/oj

19.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 349/55


DECYZJA WYKONAWCZA RADY

z dnia 17 grudnia 2012 r.

w sprawie upoważnienia Bułgarii i Rumunii do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

(2012/794/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Pismami zarejestrowanymi w Komisji dnia 25 maja 2011 r. Bułgaria i Rumunia zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do zastosowania odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE regulującego zakres terytorialny tej dyrektywy, w odniesieniu do utrzymywania, naprawy i naliczania opłat dotyczących mostu granicznego na Dunaju między miejscowościami Widin (Bułgaria) i Calafat (Rumunia) („wniosek w sprawie odstępstwa”). Bułgaria i Rumunia dokonały zmiany części tego wniosku w sprawie odstępstwa pismem zarejestrowanym w Komisji dnia 7 marca 2012 r.

(2)

Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE Komisja pismem z dnia 17 lipca 2012 r. przekazała wniosek w sprawie odstępstwa innym państwom członkowskim, z wyjątkiem Hiszpanii, która została poinformowana pismem z dnia 18 lipca 2012 r. Pismem z dnia 19 lipca 2012 r. Komisja poinformowała Bułgarię i Rumunię, że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosku w sprawie odstępstwa.

(3)

W odniesieniu do utrzymania i naprawy mostu wniosek w sprawie odstępstwa dotyczy uznania, że granicą między Bułgarią a Rumunią jest środek mostu.

(4)

Jeśli chodzi o naliczanie opłat za przekraczanie mostu, wniosek w sprawie odstępstwa dotyczy uznania całej długości mostu za terytorium państwa członkowskiego, w którym rozpoczyna się przeprawa. W związku z tym bułgarski podatek VAT byłby naliczany jedynie w przypadku wszystkich opłat za przeprawę rozpoczynającą się po stronie bułgarskiej. W ten sam sposób rumuński podatek VAT byłby naliczany jedynie w odniesieniu do przepraw rozpoczynających się po stronie rumuńskiej.

(5)

W przypadku braku takich środków stanowiących odstępstwo, po pierwsze, ustalenie miejsca świadczenia usług związanych z utrzymaniem i naprawą mostu oraz miejsca naliczania opłaty za przeprawę zależałoby w pierwszej kolejności od dokładnego wyznaczenia granicy terytorium na rzece Dunaj, co w praktyce powodowałoby bardzo duże problemy dla podatników, których dotyczy ta kwestia. Po drugie, jeśli chodzi o naliczanie opłat za przeprawę, zarówno bułgarski jak i rumuński podatek VAT musiałby być naliczany za przeprawę przez most w jedną stronę z jednego państwa członkowskiego do drugiego. Środki stanowiące odstępstwo mają zatem na celu uproszczenie poboru mającego zastosowanie podatku VAT.

(6)

Ze względu na fakt, że odstępstwo dotyczy terytorialnego zakresu dla celów podatku VAT, który nie powinien ulec zmianie, odstępstwo należy przyznać na czas nieokreślony.

(7)

Odstępstwo będzie miało jedynie nieistotny wpływ na ogólną kwotę podatku pobieranego w końcowym etapie konsumpcji i nie wpłynie negatywnie na zasoby własne Unii z tytułu podatku od wartości dodanej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE Bułgaria i Rumunia są niniejszym upoważnione do zastosowania odstępstwa, określonego w art. 2 i 3 niniejszej decyzji w odniesieniu do utrzymania, naprawy i naliczania opłat dotyczących mostu granicznego na Dunaju między miejscowościami Widin (Bułgaria) i Calafat (Rumunia).

Artykuł 2

W celu określenia miejsca transakcji podlegającej opodatkowaniu, dotyczącej utrzymania lub naprawy mostu granicznego, mogącej obejmować dostawę towarów, świadczenie usług, nabycie wewnątrzwspólnotowe lub przywóz towarów wykorzystywanych do utrzymania lub naprawy mostu, za granicę terytorium uznaje się środek mostu.

Artykuł 3

W celu określenia miejsca transakcji podlegającej opodatkowaniu, dotyczącej naliczania opłaty za przeprawę, całą długość mostu granicznego uznaje się za terytorium państwa członkowskiego, w którym rozpoczyna się jakakolwiek przeprawa.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Bułgarii i do Rumunii.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2012 r.

W imieniu Rady

S. ALETRARIS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.


Top