Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0111

    2011/111/UE: Decyzja Komisji z dnia 18 lutego 2011 r. upoważniająca Francję, zgodnie z dyrektywą Rady 92/66/EWG, do transportowania jednodniowych piskląt oraz młodych niosek poza obszarem zapowietrzonym ustanowionym w wyniku wystąpienia ogniska rzekomego pomoru drobiu w departamencie Côtes d’Armor (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 869) Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 46 z 19.2.2011, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Uchylony przez 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/111(1)/oj

    19.2.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 46/44


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 18 lutego 2011 r.

    upoważniająca Francję, zgodnie z dyrektywą Rady 92/66/EWG, do transportowania jednodniowych piskląt oraz młodych niosek poza obszarem zapowietrzonym ustanowionym w wyniku wystąpienia ogniska rzekomego pomoru drobiu w departamencie Côtes d’Armor

    (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 869)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

    (2011/111/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę Rady 92/66/EWG z dnia 14 lipca 1992 r. wprowadzającą wspólnotowe środki zwalczania rzekomego pomoru drobiu (1), w szczególności jej art. 9 ust. 2 lit. f) ppkt (ii),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 92/66/EWG określa unijne środki zwalczania mające zastosowanie w przypadku wystąpienia ognisk rzekomego pomoru drobiu wśród drobiu lub gołębi pocztowych i innych ptaków trzymanych w niewoli. Zgodnie z dyrektywą państwo członkowskie dopilnowuje, aby w momencie urzędowego potwierdzenia diagnozy rzekomego pomoru drobiu właściwy organ wyznaczył wokół zakażonego gospodarstwa obszar zapowietrzony, w promieniu minimum trzech kilometrów, położony wewnątrz obszaru zagrożonego o promieniu co najmniej dziesięciu kilometrów.

    (2)

    Środki mające zastosowanie w obszarze zapowietrzonym obejmują zakaz wywożenia drobiu i jaj wylęgowych z terenu gospodarstw, na których są one trzymane, chyba że właściwy organ wyda warunkowe zezwolenie na transport.

    (3)

    Właściwy organ może w szczególności udzielić zezwolenia na transport jednodniowych piskląt i młodych niosek wyłącznie do gospodarstwa znajdującego się w obszarze zagrożonym, o ile na terenie tego gospodarstwa nie ma innego drobiu. Państwo członkowskie, w przypadku którego transport piskląt i niosek do gospodarstwa położonego w obszarze zagrożonym nie jest możliwy, otrzyma jednak zezwolenie zgodnie z procedurą ustaloną w dyrektywie 92/66/EWG na transport wyżej wspomnianych piskląt i niosek do gospodarstwa położonego poza obszarem zagrożonym.

    (4)

    W dniu 3 stycznia 2011 r. Francja stwierdziła pojawienie się ogniska rzekomego pomoru drobiu wśród gołębi ras mięsnych w gospodarstwie w gminie Langoat, w departamencie Côtes d’Armor. W dniu 30 grudnia 2010 r. ustanowiono już obszar zapowietrzony oraz obszar zagrożony wokół wspomnianego gospodarstwa.

    (5)

    W dniu 4 stycznia 2011 r. Francja poinformowała Komisję o stwierdzeniu wystąpienia ogniska choroby i przyjętych środkach zwalczania, w tym o zakazie przenoszenia i transportu drobiu poza wskazany obszar zapowietrzony i obszar zagrożony zgodnie z dyrektywą 92/66/EWG.

    (6)

    Ustanowiony przez władze francuskie obszar zapowietrzony obejmuje gospodarstwa produkujące znaczną liczbę jednodniowych piskląt i młodych niosek, a gospodarstwa zlokalizowane w obszarze zagrożonym nie mają wystarczających zdolności, aby przyjąć te pisklęta i nioski. Francja poinformowała zatem Komisję, że transport jednodniowych piskląt i młodych niosek do gospodarstw położonych w obszarze zagrożonym nie jest możliwy.

    (7)

    W konsekwencji Francja zwróciła się o udzielenie jej zezwolenia na transport piskląt i niosek do gospodarstw położonych poza obszarem zagrożonym. Jednodniowe pisklęta i młode nioski pochodzące z gospodarstw położonych w obszarze zapowietrzonym pozostaną na terytorium Francji.

    (8)

    Należy udzielić zezwolenia, o które wnioskowała Francja, pod warunkiem że podejmie ona ścisłe środki zwalczania i środki zapobiegawcze zgodnie z dyrektywą 92/66/EWG, gwarantujące, że nie wystąpi ryzyko rozprzestrzenienia się rzekomego pomoru drobiu.

    (9)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Francja może udzielać zezwoleń na transport jednodniowych piskląt i młodych niosek pochodzących z gospodarstw położonych w obszarze zagrożonym ustanowionym w dniu 30 grudnia 2010 r. wokół hodowli gołębi ras mięsnych zlokalizowanej w gminie Langoat, w departamencie Côtes d’Armor, do innych gospodarstw drobiarskich na terenie Francji, z zastrzeżeniem następujących warunków:

    a)

    właściwy organ odpowiedzialny za gospodarstwo pochodzenia informuje właściwy organ odpowiedzialny za gospodarstwo docelowe o wysyłce jednodniowych piskląt i młodych niosek przynajmniej z 24-godzinnym wyprzedzeniem;

    b)

    przed odjazdem pojazdy służące do transportu jednodniowych piskląt lub młodych niosek zostają zapieczętowane przez właściwy organ;

    c)

    w trakcie procedury opieczętowania, o której mowa w lit. b), właściwy organ zapisuje numer rejestracyjny pojazdu oraz liczbę przewożonych jednodniowych piskląt lub młodych niosek;

    d)

    po dotarciu transportu do gospodarstwa docelowego właściwy organ:

    (i)

    sprawdza i usuwa pieczęć na pojeździe;

    (ii)

    jest obecny w trakcie rozładunku jednodniowych piskląt lub młodych niosek;

    (iii)

    zapisuje numer rejestracyjny pojazdu oraz liczbę jednodniowych piskląt lub młodych niosek;

    e)

    każdy pojazd przewożący jednodniowe pisklęta lub młode nioski natychmiast po wyładowaniu zostaje poddany czyszczeniu i dezynfekcji pod urzędową kontrolą oraz zgodnie z instrukcjami właściwego organu;

    f)

    gospodarstwo docelowe pozostaje pod urzędową kontrolą przez minimum 21 dni.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 18 lutego 2011 r.

    W imieniu Komisji

    John DALLI

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 260 z 5.9.1992, s. 1.


    Top