This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0253
Case C-253/21: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg (Germany) lodged on 22 April 2021 — TUIfly GmbH v FI, RE
Sprawa C-253/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Hamburg (Niemcy) w dniu 22 kwietnia 2021 r. – TUIfly GmbH / FI, RE
Sprawa C-253/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Hamburg (Niemcy) w dniu 22 kwietnia 2021 r. – TUIfly GmbH / FI, RE
Dz.U. C 289 z 19.7.2021, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 289/26 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Hamburg (Niemcy) w dniu 22 kwietnia 2021 r. – TUIfly GmbH / FI, RE
(Sprawa C-253/21)
(2021/C 289/37)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Landgericht Hamburg
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: TUIfly GmbH
Strona przeciwna: FI, RE
Pytania prejudycjalne
Czy art. 5 ust. 1 lit. c) pkt iii), art. 7 ust. 1 i art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 261/2004 (1) należy interpretować w ten sposób, że ma miejsce odwołanie lotu, gdy lądowanie zostaje dokonane na innym lotnisku docelowym, nieprzewidzianym w rezerwacji, które nie znajduje się w tym samym mieście, miejscowości lub regionie, co lotnisko docelowe przewidziane w rezerwacji, a pasażerowie są następnie przewożeni z tego lotniska autokarem na lotnisko docelowe przewidziane w pierwotnej rezerwacji, gdzie docierają oni z opóźnieniem przylotu wynoszącym mniej niż trzy godziny?
(1) Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91 (Dz.U. 2004, L 46, s. 1).