This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0235
Case C-235/22: Request for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional (Spain) lodged on 5 April 2022 — Criminal proceedings against Abel
Sprawa C-235/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Nacional (Hiszpania) w dniu 5 kwietnia 2022 r. – postępowanie karne przeciwko Ablowi
Sprawa C-235/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Nacional (Hiszpania) w dniu 5 kwietnia 2022 r. – postępowanie karne przeciwko Ablowi
Dz.U. C 24 z 23.1.2023, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 24/18 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Nacional (Hiszpania) w dniu 5 kwietnia 2022 r. – postępowanie karne przeciwko Ablowi
(Sprawa C-235/22)
(2023/C 24/24)
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Audiencia Nacional
Strony w postępowaniu głównym
Wnioskodawca: Abel
Druga strona postępowania: Ministerio Fiscal
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy art. 126 i 127 Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej [Umowy o wystąpieniu] (1) oraz art. 18 ust. 1 i art. 21 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy interpretować w ten sposób, że mają one zastosowanie do wniosku o ekstradycję złożonego przez państwo trzecie po upływie okresu przejściowego przewidzianego w Umowie o wystąpieniu w odniesieniu do obywatela Zjednoczonego Królestwa, który mieszkał w państwie członkowskim w okresie obowiązywania Umowy o wystąpieniu i po jej zakończeniu, za czyny popełnione przed i w trakcie obowiązywania Umowy o wystąpieniu? W przypadku odpowiedzi przeczącej: |
2) |
Czy art. 10, 12, 13, 14, 15, 126 i 127 Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej [Umowy o wystąpieniu] oraz art. 21 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy interpretować w ten sposób, że do wniosku o ekstradycję złożonego przez państwo trzecie, a dotyczącego obywatela brytyjskiego, który był obywatelem Unii Europejskiej w chwili czynów stanowiących podstawę wniosku o ekstradycję i który mieszkał w sposób nieprzerwany na terytorium innego państwa członkowskiego przed i w okresie obowiązywania Umowy o wystąpieniu ma zastosowanie orzecznictwo zawarte w wyrokach TSUE w sprawach C-182/15 (Petruhhin) (2) , C-191/16 (Pisciotti) (3) i C-897/19 PPU (I.N.) (4)? W przypadku odpowiedzi przeczącej: |
3) |
Czy orzecznictwo zawarte w wyrokach TSUE w sprawach C-182/15 (Petruhhin), C-191/16 (Pisciotti) i C-897/19 PPU (I.N.), w świetle mechanizmu współpracy sądowej w sprawach karnych przewidzianego w art. 62–65 Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz tytułu VII części trzeciej Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, ma zastosowanie w odniesieniu do wniosku o ekstradycję złożonego przez państwo trzecie, a dotyczącego obywatela brytyjskiego, który był obywatelem Unii Europejskiej w chwili czynów stanowiących podstawę MINISTERIO FISCAL7wniosku o ekstradycję i który mieszkał w sposób nieprzerwany na terytorium innego państwa członkowskiego przed i w okresie obowiązywania Umowy o wystąpieniu? |
(2) Wyrok z dnia 6 września 2016 r., EU:C:2016:630.
(3) Wyrok z dnia 10 kwietnia 2018 r., EU:C:2018:222.
(4) Wyrok z dnia 2 kwietnia 2020 r., EU:C:2020:262.