This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1338
Council Decision (CFSP) 2017/1338 of 17 July 2017 amending Decision (CFSP) 2015/1333 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Decyzja Rady (WPZiB) 2017/1338 z dnia 17 lipca 2017 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/1333 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
Decyzja Rady (WPZiB) 2017/1338 z dnia 17 lipca 2017 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/1333 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
Dz.U. L 185 z 18.7.2017, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015D1333 | Zastąpienie | artykuł 10 | 19/07/2017 |
18.7.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 185/49 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/1338
z dnia 17 lipca 2017 r.
zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/1333 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 31 lipca 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/1333 (1). |
(2) |
Rada dostrzegła uprzednio znaczenie stabilności w Libii i zaoferowała władzom libijskim uznanym w libijskim porozumieniu politycznym wsparcie w zwalczaniu przemytu migrantów i handlu ludźmi. |
(3) |
Przemyt migrantów i handel ludźmi przyczyniają się do destabilizacji sytuacji politycznej i sytuacji w zakresie bezpieczeństwa w Libii. |
(4) |
Należy zastosować ograniczenia wywozu do Libii niektórych produktów, które mogą zostać wykorzystane do ułatwiania przemytu migrantów i handlu ludźmi. |
(5) |
Należy w związku z tym odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2015/1333, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Art. 10 decyzji (WPZiB) 2015/1333 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
1. Państwa członkowskie wymagają od swoich obywateli, osób podlegających ich jurysdykcji i przedsiębiorstw, które są zarejestrowane na ich terytorium lub podlegają ich jurysdykcji, aby zachowywały czujność podczas dokonywania transakcji z podmiotami zarejestrowanymi w Libii lub podlegającymi jurysdykcji Libii oraz osobami fizycznymi i podmiotami działającymi w ich imieniu lub pod ich kierunkiem oraz podmiotami będącymi ich własnością lub przez nie kontrolowanymi, w celu zapobiegania transakcjom, które mogłyby przyczyniać się do przemocy i użycia siły wobec ludności cywilnej.
2. Sprzedaż, dostawa, przekazywanie lub wywóz do Libii przez obywateli państw członkowskich lub przez terytoria tych państw lub z wykorzystaniem statków pływających pod ich banderą lub ich statków powietrznych, określonych jednostek pływających i silników, które mogą być wykorzystane do przemytu migrantów i handlu ludźmi, wymaga zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego bez względu na to, czy produkty te pochodzą z jego terytorium.
3. Właściwe organy państw członkowskich nie udzielają zezwolenia na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz przedmiotów, o których mowa w ust. 2, jeżeli mają podstawy do tego, by uważać, że przedmioty te zostałyby wykorzystane do przemytu migrantów i do handlu ludźmi.
4. Ust. 2 nie ma zastosowania do sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu dokonywanych przez organy państw członkowskich na rzecz rządu Libii.
Unia przyjmuje środki niezbędne do określenia stosownych przedmiotów, które mają zostać objęte niniejszym artykułem.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 lipca 2017 r.
W imieniu Rady
F. MOGHERINI
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady (WPZiB) 2015/1333 z dnia 31 lipca 2015 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii oraz uchylająca decyzję 2011/137/WPZiB (Dz.U. L 206 z 1.8.2015, s. 34).