EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1892

Decyzja Rady (UE) 2016/1892 z dnia 10 października 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy międzynarodowej w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2015 r.

Dz.U. L 293 z 28.10.2016, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1892/oj

Related international agreement

28.10.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 293/2


DECYZJA RADY (UE) 2016/1892

z dnia 10 października 2016 r.

w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy międzynarodowej w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2015 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 19 września 2013 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia w imieniu Unii negocjacji dotyczących zawarcia nowej umowy międzynarodowej w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych.

(2)

Nowa umowa międzynarodowa w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych (zwana dalej „umową”) została przyjęta w dniu 9 października 2015 r. przez przedstawicieli 24 państw członkowskich Konferencji Narodów Zjednoczonych do spraw Handlu i Rozwoju (UNCTAD) i dwóch organizacji międzyrządowych podczas konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie negocjacji dotyczących umowy zastępującej Umowę międzynarodową w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r.

(3)

Umowa międzynarodowa w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r. (1), która wygasała w dniu 31 grudnia 2014 r., została przedłużona do dnia 31 grudnia 2015 r. i obowiązuje, zgodnie z jej art. 47 ust. 3, do momentu wejścia w życie umowy, pod warunkiem że okres takiego przedłużenia nie przekracza dwunastu miesięcy. Umowa będzie otwarta do podpisu w siedzibie Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku do dnia 31 grudnia 2016 r. włącznie.

(4)

Art. 31 ust. 1 umowy określa warunki jej wejścia w życie z dniem 1 stycznia 2017 r. Art. 31 ust. 2 i 3 umowy przewiduje jej tymczasowe stosowanie pod pewnymi warunkami w przypadku niespełnienia wymogów określonych w art. 31 ust. 1.

(5)

Zgodnie z art. 31 ust. 2 umowy oraz w celu uniknięcia przerwy w stosowaniu postanowień umowy międzynarodowej w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r. należy przewidzieć tymczasowe stosowanie umowy przez Unię, jeżeli procedura jej zawarcia przez Unię nie zostanie zakończona przed dniem 1 stycznia 2017 r.

(6)

Należy również przewidzieć tymczasowe stosowanie umowy przez Unię, zgodnie z art. 31 ust. 3, w przypadku niespełnienia do dnia 31 grudnia 2016 r. wymogów jej ostatecznego lub tymczasowego wejścia w życie na mocy art. 31 ust. 1 i 2.

(7)

W związku z tym należy podpisać umowę w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie, oraz powiadomić o jej tymczasowym stosowaniu zgodnie z wymogami określonymi w jej art. 31 ust. 2 i 3,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy międzynarodowej w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2015 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia.

Tekst umowy dołącza się do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania umowy w imieniu Unii.

Artykuł 3

Unia będzie stosowała umowę tymczasowo od dnia 1 stycznia 2017 r., jeżeli nie zostanie zakończona procedura jej zawarcia przez Unię oraz spełnione zostaną warunki określone w art. 31 ust. 2 i 3 umowy.

Powiadomienia o tymczasowym stosowaniu umowy, zgodnie z warunkami określonymi w akapicie pierwszym niniejszego artykułu, dokonuje zgodnie z art. 31 ust. 2 i 3 umowy osoba lub osoby upoważnione do podpisania umowy zgodnie z art. 2 niniejszej decyzji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 10 października 2016 r.

W imieniu Rady

G. MATEČNÁ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 302 z 19.11.2005, s. 47.


Top