Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0088

    2014/88/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 13 lutego 2014 r. tymczasowo zawieszająca przywóz z Bangladeszu środków spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego lub składających się z nich ( „pieprz żuwny” ) (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 794) Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 45 z 15.2.2014, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2020; Uchylony przez 32020R0625

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/88/oj

    15.2.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 45/34


    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

    z dnia 13 lutego 2014 r.

    tymczasowo zawieszająca przywóz z Bangladeszu środków spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego lub składających się z nich („pieprz żuwny”)

    (notyfikowana jako dokument nr C(2014) 794)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2014/88/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (i),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 ustanowiono ogólne zasady dotyczące żywności, a w szczególności bezpieczeństwa żywności, na poziomie unijnym i krajowym. W rozporządzeniu tym przewidziano wprowadzenie środków nadzwyczajnych, które mają być zastosowane przez Komisję, w przypadku gdy istnieją dowody na to, że żywność przywożona z państwa trzeciego może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi.

    (2)

    Od października 2011 r. w ramach systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach wydano 142 powiadomienia ze względu na obecność wielu chorobotwórczych szczepów salmonelli w środkach spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego („pieprzu żuwnego”, powszechnie znanego jako „betel”) lub składających się z nich, które pochodzą lub są wysyłane z Bangladeszu.

    (3)

    Bangladesz poinformował Komisję, że w oczekiwaniu na wprowadzenie programu dotyczącego wywozu liści pieprzu betelowego wolnych od określonych czynników chorobotwórczych – od listopada 2012 r. obowiązuje zakaz wywozu wszystkich liści pieprzu betelowego.

    (4)

    W dniach 30 stycznia – 7 lutego 2013 r. Biuro ds. Żywności i Weterynarii (FVO) Dyrekcji Generalnej ds. Zdrowia i Konsumentów Komisji przeprowadziło audyt w Bangladeszu w celu oceny systemu kontroli urzędowych dotyczących wywozu roślin do Unii. Stwierdzono, że program dotyczący wywozu liści pieprzu betelowego wolnych od określonych czynników chorobotwórczych jest nadal w fazie opracowywania. W ramach audytu stwierdzono, że na wszystkich etapach systemu wywozu, w szczególności na etapie kontroli przed wywozem, występują niedociągnięcia. Kontrole przed wywozem są konieczne, aby zapewnić wywóz do Unii jedynie liści pieprzu betelowego spełniających wymogi tego programu.

    (5)

    Mimo środków wprowadzonych przez Bangladesz i działań podejmowanych przez to państwo w stosunku do eksporterów, którzy nie spełniają warunków, liście pieprzu betelowego są nadal wywożone do Unii z Bangladeszu, a w ramach systemu wczesnego ostrzegania wciąż pojawia się duża liczba powiadomień.

    (6)

    Ten wysoki poziom skażenia stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi. Należy zatem zawiesić przywóz z tego państwa trzeciego do Unii środków spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego lub składających się z nich, do czasu otrzymania od tego państwa wystarczających gwarancji.

    (7)

    Aby zapewnić czas niezbędny dla Bangladeszu na przedstawienie informacji zwrotnych oraz rozważenie właściwych środków zarządzania ryzykiem, tymczasowe zawieszenie przywozu liści pieprzu betelowego powinno obowiązywać co najmniej do dnia 31 lipca 2014 r.

    (8)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszą decyzję stosuje się do wszystkich środków spożywczych zawierających liście pieprzu betelowego („pieprzu żuwnego”) lub składających się z nich, w tym objętych kodami CN 1404 90 00, pochodzących lub wysyłanych z Bangladeszu.

    Artykuł 2

    Państwa członkowskie zakazują przywozu do Unii środków spożywczych, o których mowa w art. 1.

    Artykuł 3

    Wszystkimi kosztami ponoszonymi w związku ze stosowaniem niniejszej decyzji zostaje obciążony odbiorca lub jego przedstawiciel.

    Artykuł 4

    Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 lipca 2014 r.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 13 lutego 2014 r.

    W imieniu Komisji

    Tonio BORG

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.


    Top