EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2151

Verordening (EG) nr. 2151/1999 van de Raad van 11 oktober 1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de provincie Kosovo, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad

PB L 264 van 12.10.1999, p. 3–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/10/2000; opgeheven door 32000R2227

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2151/oj

31999R2151

Verordening (EG) nr. 2151/1999 van de Raad van 11 oktober 1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de provincie Kosovo, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad

Publicatieblad Nr. L 264 van 12/10/1999 blz. 0003 - 0008


VERORDENING (EG) Nr. 2151/1999 VAN DE RAAD

van 11 oktober 1999

houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de provincie Kosovo, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 301,

Gelet op Gemeenschappelijk standpunt 1999/318/GBVB, door de Raad aangenomen op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië(1),

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) De regering van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) is voortgegaan met de schending van de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en met het voeren van een extreem en crimineel onverantwoordelijk beleid, met inbegrip van repressie van haar eigen burgers, wardoor de mensenrechten en het internationaal humanitair recht ernstig worden geschonden.

(2) Vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de provincie Kosovo, moeten daarom worden verboden.

(3) Dit verbod moet, onder bepaalde voorwaarden, niet gelden voor luchtvaartmaatschappijen van Montenegro.

(4) Deze maatregel valt onder het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

(5) Derhalve is, vooral ter voorkoming van concurrentiedistorsies, communautaire wetgeving nodig voor de uitvoering van deze maatregel, voorzover het grondgebied van de Gemeenschap daarbij betrokken is; voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht het grondgebied te omvatten van de lidstaten waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, onder de in dat verdrag neergelegde voorwaarden.

(6) Er dient toestemming te worden verleend voor noodlandingen en het daaropvolgende opstijgen, en te worden voorzien in uitzonderingen voor vluchten om strikt humanitaire redenen.

(7) De Commissie en de lidstaten dienen elkaar in kennis te stellen van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van andere terzake dienende gegevens waarover zij in verband met deze verordening beschikken.

(8) Om redenen van duidelijkheid en eenvoud moeten de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad van 21 mei 1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Europese Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1901/98(2) in deze verordening worden opgenomen en moet eerstgenoemde verordening worden ingetrokken,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Er wordt een verbod ingesteld op het opstijgen of landen op het grondgebied van de Gemeenschap van:

a) luchtvaartuigen die direct of indirect worden geëxploiteerd door een Joegoslavische luchtvaartonderneming, dat wil zeggen een luchtvaartonderneming die haar hoofdzetel of maatschappelijke zetel in de Federale Republiek Joegoslavië heeft;

b) luchtvaartuigen die in de Federale Republiek Joegoslavië zijn geregistreerd;

c) alle burgerluchtvaartuigen, dat wil zeggen luchtvaartuigen die om commerciële of particuliere redenen worden geëxploiteerd, indien zij op het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië zijn opgestegen of daar moeten landen.

Artikel 2

1. Alle exploitatievergunningen voor lijndiensten tussen een plaats op het grondgebied van de Gemeenschap en een plaats in de Federale Republiek Joegoslavië worden hierbij ingetrokken, en er worden geen nieuwe exploitatievergunningen voor die diensten afgegeven.

2. Alle vergunningen voor chartervluchten, hetzij individuele hetzij reeksen vluchten, tussen een plaats op het grondgebied van de Gemeenschap en een plaats in de Federale Republiek Joegoslavië worden hierbij ingetrokken, en er worden geen nieuwe vergunningen voor dergelijke vluchten afgegeven.

3. er worden geen nieuwe exploitatievergunningen afgegeven of bestaande vergunningen verlengd waardoor luchtvaartuigen die in de Federale Republiek Joegoslavië zijn geregistreerd of die door Joegoslavische luchtvaartondernemingen worden geëxploiteerd, in staat worden gesteld naar of van luchthavens in de Gemeenschap te vliegen.

Artikel 3

1. Artikel 1 is niet van toepassing op noodlandingen of het daaropvolgende opstijgen van luchtvaartuigen.

2. Niettegenstaande het bepaalde in de artikelen 1 en 2 mogen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten per geval en met inachtneming van de overlegprocedure van lid 3 toestaan dat burgerluchtvaartuigen opstijgen of landen op het grondgebied van de Gemeenschap, indien aan deze autoriteiten afdoende bewijzen worden verstrekt dat de vlucht naar of van het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië strikt humanitaire doeleinden heeft.

3. De bevoegde autoriteiten van een lidstaat die voornemens zijn overeenkomstig lid 2 toestemming te verlenen voor het opstijgen of landen van een luchtvaartuig, stellen de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie in kennis van de gronden waarop zij dat wensen te doen.

Indien een lidstaat of de Commissie binnen een werkdag na ontvangst van genoemde kennisgeving aan de andere lidstaten of de Commissie afdoende bewijzen heeft verstrekt dat de voorgenomen vlucht niet voor de opgegeven humanitaire doeleinden bestemd is, belegt de Commissie binnen een werkdag na de ontvangst van die bewijzen een vergadering met de lidstaten om overleg te plegen over die bewijzen.

De lidstaat die voornemens is toestemming te verlenen voor het opstijgen of landen van een luchtvaartuig neemt alleen dan een besluit over deze toestemming wanner er geen bezwaren zijn gemaakt of nadat het overleg over de afdoende bewijzen in de door de Commissie belegde vergadering heeft plaatsgevonden. Ingeval na die vergadering toestemming wordt verleend, stelt de betrokken lidstaat de andere lidstaten en de Commissie in kennis van de gronden waarop zijn besluit om toestemming te verlenen is gebaseerd.

4. Geen enkele bepaling van deze verordening mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van ieder luchtvaartuig om voor transitdoeleinden overeenkomstig de toepasselijke regelingen over het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië te vliegen.

Artikel 4

1. Niettegenstaande het bepaalde in de artikelen 1 en 2, mogen de in bijlage I genoemde bevoegde autoriteiten afzonderlijke vluchten of reeksen vluchten toestaan met burgerluchtvaartuigen, zoals gedefinieerd in artikel 1, onder c), tussen de grondgebieden van de Gemeenschap en de Federale Republiek Joegoslavië, op voorwaarde dat

a) de voor deze vluchten gebruikte luchtvaartuigen

- niet geregistreerd zijn in de Federale Republiek Joegoslavië en worden geëxploiteerd door Montenegro Airlines of door een luchtvaartmaatschappij die geen Joegoslavische luchtvaartmaatschappij volgens de definitie in artikel 1, onder a), is, of

- geregistreerd zijn in de Federale Republiek Joegoslavië, en zijn opgenomen in bijlage II als luchtvaartuigen die voor niet-commerciële doeleinden door de regering van Montenegro of de relevante organen die door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-geneaal van de Verenigde Naties voor de provincie Kosovo zijn aangewezen, of als luchtvaartuigen die door Montenegro Airlines voor commerciële doeleinden worden gebruikt;

en

b) de plaats van vertrek van deze vluchten, de tussenlandingen, de eindbestemmingen, in de Federale Republiek Joegoslavië uitsluitend gelegen zijn en plaatsvinden in de Republiek Montenegro of de provincie Kosovo.

2. De krachtens dit artikel verleende toestemmingen gelden niet meer indien:

a) in gevallen van vluchten van of naar plaatsen in de provincie Kosovo er voor levering van voor de normale uitvoering van deze vluchten noodzakelijke essentiële diensten betalingen worden verricht aan andere dan de in bijlage III genoemde leveranciers van deze diensten, de hoogte van deze betalingen niet overeenstemt met de gemiddelde tarieven die gedurende de zes maanden voorafgaande aan 19 juni 1999 voor deze diensten werden gerekend of zulke tarieven niet op niet-discriminerende basis worden gehanteerd; of

b) in gevallen van vluchten van of naar plaatsen in de Republiek Montenegro er voor levering van voor de normale uitvoering van deze vluchten noodzakelijke essentiële diensten, andere dan luchtverkeersleidingsdiensten van de bevoegde instanties van de FRJ, betalingen niet worden verricht aan de in bijlage III genoemde bevoegde autoriteiten van de Republiek Montenegro, de hoogte van deze betalingen niet overeenstemt met de gemiddelde tarieven die gedurende de zes maanden voorafgaande aan 19 juni 1999 werden gerekend of zulke tarieven niet op niet-discriminerende basis worden gehanteerd.

3. In de zin van deze verordening worden luchtverkeersleidingsdiensten die worden geleverd door de bevoegde instanties van de FRJ en essentiële diensten die noodzakelijk zijn voor de normale uitvoering van toegestane vluchten die worden geleverd door in bijlage III genoemde instanties, beschouwd als essentiële transitdiensten als bedoeld in artikel 7, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de Raad(3).

Artikel 5

Het is verboden bewust en opzettelijk deel te nemen aan aanverwante activiteiten die direct of indirect tot doel of tot gevolg hebben dat de bepalingen van de artikelen 1 of 2 worden omzeild.

Artikel 6

Elke lidstaat bepaalt welke straffen worden opgelegd wanneer de bepalingen van deze verordening worden overtreden. Deze straffen dienen doeltreffend, evenredig en ontmoedigend te zijn.

In afwachting dat, indien nodig, daartoe strekkende wetgeving wordt vastgesteld, worden de straffen die bij overtreding van de bepalingen van deze verordening moeten worden opgelegd, door de lidstaten bepaald overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1901/98(4) of artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad.

Artikel 7

De Commissie en de lidstaten houden elkaar op de hoogte van de maatregelen die krachtens deze verordening worden genomen en verstrekken elkaar alle relevante informatie waarover zij in verband met deze verordening beschikken, zoals over overtredingen en handhavingsproblemen, uitspraken van nationale rechtbanken of besluiten van betrokken internationale fora.

Artikel 8

Verordening (EG) nr. 1064/1999 wordt ingetrokken en vervangen door de bepalingen van deze verordening. Verwijzingen naar artikelen van eerstgenoemde verordening worden uitgelegd als verwijzingen naar het overeenkomstige artikel van deze verordening.

Artikel 9

De Commissie wordt gemachtigd

a) de lijst van de in bijlage I bedoelde bevoegde autoriteiten te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie;

b) de lijst van luchtvaartuigen die geregistreerd zijn in de Federale Republiek Joegoslavië en geëxploiteerd worden door Montenegro Airlines, de regering van Montenegro of de relevante instanties die door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de provincie Kosovo zijn aangewezen, te wijzigen op basis van door die regering of die instanties verstrekte informatie;

c) de lijst bekend te maken, en indien nodig te wijzigen, van bevoegde autoriteiten van de Republiek Montenegro, van de relevante instanties en de leveranciers van essentiële diensten in de provincie Kosovo die door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de provincie Kosovo zijn aangewezen, c.q. erkend.

De Commissie maakt deze lijsten en alle wijzigingen daarvan bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Artikel 10

Deze verordening is van toepassing

a) op het grondgebied van de Gemeenschap met inbegrip van haar luchtruim,

b) op alle luchtvaartuigen of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen,

c) op alle zich elders bevindende personen die onderdaan van een lidstaat zijn, en

d) op alle volgens het recht van een lidstaat geregistreerde of opgerichte instanties.

Artikel 11

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Luxemburg, 11 oktober 1999.

Voor de Raad

De voorzitter

T. HALONEN

(1) PB L 123 van 13.5.1999, blz. 1. Gemeenschappelijk standpunt gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 1999/604/GBVB (PB L 236 van 7.9.1999, blz. 1).

(2) PB L 129 van 22.5.1999, blz. 27.

(3) PB L 153 van 19.6.1999. Verordening zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1970/1999 (PB L 244 van 16.9.1999, blz. 39).

(4) PB L 248 van 8.9.1998, blz. 7. Verordening zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 214/1999 (PB L 23 van 30.1.1999, blz. 6).

BIJLAGE I

Lijst van de in artikel 3 bedoelde bevoegde autoriteiten

BELGIË

Ministerie van Communicatie en Infrastructuur

Luchtvaartadministratie

Communicatiecentrum Noord - 4e etage

Vooruitgangsstraat 80 - Bus 5 B - 1030 Brussel Tel. (32-2) 206 32 00 Fax (32-2) 203 15 28

DENEMARKEN

Statens Luftfartvæsen

Luftfartshuset

Box 744 50 Ellebjergvej DK - 2450 København SV Tel. (45) 36 44 48 48 Fax (45) 36 44 03 03

DUITSLAND

Generaldirektor für Luft- und Raumfahrt

Bundesministerium für Verkehr

Postfach 200 100 D - 53170 Bonn Tel. (49-228) 300 45 00 Fax (49-228) 300 79 29

GRIEKENLAND

Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών

Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας

Τ.Θ. 73 751 GR - 16604 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλ. (30-1) 894 42 63 Φαξ (30-1) 894 42 79

SPANJE

Dirección General de Aviación Civil

Ministerio de Fomento

Paseo de la Castellana, 67 E - 28071 Madrid Tel. (34-91) 597 70 00 Fax (34-91) 597 53 57

FRANKRIJK

Direction générale de l'aviation civile (DGAC) 48, rue Camille Desmoulins F - 92452 Issy-les-Moulineaux Tel. (33-1) 41 09 36 94 Fax (33-1) 41 09 38 64

IERLAND

General Director for Civil Aviation

Department of Transport, Energy and Communications

44, Kildare Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 604 11 72 Fax (353-1) 604 11 81

ITALIË

Ente Nazionale per l'Aviazione Civile (ENAC) Via di Villa Ricotti 42 I - 00161 Roma Tel. (39-06) 44 18 52 08/441 85 209 Fax (39-06) 44 18 53 16

LUXEMBURG

Directeur de l'aviation civile

Ministère des transports

19-21, Boulevard Royal L - 2938 Luxembourg Tel. (352) 478 44 12 Fax (352) 46 77 90

NEDERLAND

Ministerie van Verkeer, Openbare Werken en Waterstaat

Directoraat generaal voor de Burgerluchtvaart

Plesmanweg 1-6 P.O. Box 90 771 2509 LT Den Haag Nederland Tel. (31-70) 351 72 45 Fax (31-70) 351 63 48

OOSTENRIJK

Bundesministerium für Wissenschaft, Verkehr und Kunst Radetzkystraße 2 A - 1030 Wien Tel. (43-1) 711 62 70 00 Fax (43-1) 713 03 26

PORTUGAL

Instituto Nacional da Aviação Civil

Ministério do Equipamento, do Planeamento e da Administração do Território

Aeroporto de Lisboa

Rua B, Edifícios 4, 5, 6 P - 1700 Lisboa Codex Tel. (351-1) 842 35 61 Fax (351-1) 842 35 82

FINLAND

Ilmailulaitos/Luftfartsverket P.O. Box 50 FIN - 01531 Vantaa Tel. (358-9) 82 772 010 Fax (358-9) 82 772 091

ZWEDEN

Voorzover betreft artikel 3:

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariat för EU-frågor

Fredsgatan 6 S - 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76

Voorzover betreft artikel 4:

Luftfartsverket S - 601 79 Norrköping Tel. (46-11) 19 20 00 Fax (46-11) 19 27 60

VERENIGD KONINKRIJK

Department of Environment, Transport and the Regions

International Aviation Negotiations

Great Minster House

76, Marsham Street

London SW1P 4DR United Kingdom Fax (44-171) 890 58 01

EUROPESE GEMEENSCHAP

Europese Commissie

Directoraat-Generaal I

Mr. A. de Vries , DM24 5/75 Tel. (32-2) 295 68 80 Fax (32-2) 295 73 31

BIJLAGE II

Lijst van de in artikel 4 bedoelde, in de Federale Republiek Joegoslavië geregistreerde luchtvaartuigen

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE III

p.m.

Top