This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0244
2000/244/EC: Council Decision of 20 March 2000 amending Decision 97/787/EC providing exceptional financial assistance for Armenia and Georgia in order to extend it to Tajikistan
2000/244/EG: Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Besluit 97/787/EG tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië, met het oog op de uitbreiding ervan tot Tadzjikistan
2000/244/EG: Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Besluit 97/787/EG tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië, met het oog op de uitbreiding ervan tot Tadzjikistan
PB L 77 van 28.3.2000, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997D0787 | vervanging | artikel 3.1 | 20/03/2000 | |
Modifies | 31997D0787 | vervanging | artikel 1.2 | 20/03/2000 | |
Modifies | 31997D0787 | vervanging | artikel 1.3 | 20/03/2000 | |
Modifies | 31997D0787 | vervanging | artikel 1.1 | 20/03/2000 | |
Modifies | 31997D0787 | vervanging | artikel 5.2 | 20/03/2000 |
2000/244/EG: Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Besluit 97/787/EG tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië, met het oog op de uitbreiding ervan tot Tadzjikistan
Publicatieblad Nr. L 077 van 28/03/2000 blz. 0011 - 0012
Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Besluit 97/787/EG tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië, met het oog op de uitbreiding ervan tot Tadzjikistan (2000/244/EG) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 308, Gezien de voorstellen van de Commissie, Gezien het advies van het Europees Parlement(1), Overwegende hetgeen volgt: (1) Besluit 97/787/EG(2) voorziet in de toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië. (2) De Raad heeft er bij de aanneming van het besluit tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan Armenië en Georgië mee ingestemd een soortgelijke maatregel ten behoeve van Tadzjikistan te overwegen zodra de omstandigheden dit mogelijk maken. (3) Tadzjikistan voert fundamentele politieke en economische hervormingen door en getroost zich aanzienlijke inspanningen om een markteconomie tot stand te brengen. (4) In het licht van de eerste resultaten - in het bijzonder in termen van groei, alsook beheersing van de geldontwaarding - moeten deze hervormingen worden voortgezet, met als belangrijkste doel de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking en het scheppen van arbeidsplaatsen. (5) Naar verwachting zullen zich commerciële, economische en handelsbetrekkingen tussen de Gemeenschap en Tadzjikistan ontwikkelen. Tadzjikistan komt in aanmerking voor een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Europese Gemeenschappen en de lidstaten en heeft een formeel verzoek ingediend om zo snel mogelijk een dergelijke overeenkomst te sluiten. (6) Tadzjikistan heeft in juni 1998 met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) overeenstemming bereikt over een drie jaar lopende uitgebreide structurele aanpassingsfaciliteit (ESAF). (7) De Tadzjiekse autoriteiten hebben zich er formeel toe verbonden al hun uitstaande financiële verplichtingen jegens de Gemeenschap volledig te zullen nakomen en Tadzjikistan heeft regelingen getroffen om een minimum aan rentebetalingen en aflossingen op zijn bij de Gemeenschap uitstaande schulden te kunnen verrichten. (8) De autoriteiten van Tadzjikistan hebben bij de Gemeenschap een formeel verzoek om bijzondere financiële bijstand ingediend. (9) Tadzjikistan is een land met lage inkomens, dat in uiterst moeilijke economische, sociale en politieke omstandigheden verkeert. Dit land komt in aanmerking voor leningen tegen zeer gunstige voorwaarden van de Wereldbank en het IMF. (10) Het verlenen van communautaire financiële bijstand tegen gunstige voorwaarden in de vorm van een combinatie van een langlopende lening en giften is een geschikte maatregel om het begunstigde land op dit kritieke moment te helpen. (11) Deze bijstand is, zowel wat de lening- als de giftcomponent betreft, zeer uitzonderlijk en vormt daarom geenszins een precedent. (12) De opneming van een giftcomponent in de bijstand doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit. (13) De bijstand moet door de Commissie worden beheerd. (14) De Commissie zal erop toezien dat de financiële bijstand zal worden aangewend in overeenstemming met de regels inzake begrotingscontrole. (15) De Commissie zal er bij de uitvoering van dit besluit terdege rekening mee houden of er vorderingen zijn gemaakt bij het inter-Tadzjiekse vredesproces en meer bepaald of er verkiezingen zijn gehouden onder aanvaardbare omstandigheden. (16) De Commissie heeft het Economische en Financieel Comité geraadpleegd alvorens haar voorstel in te dienen. (17) Slechts in artikel 308 van het Verdrag zijn bevoegdheden voor de vaststelling van dit besluit bepaald, BESLUIT: Enig artikel Besluit 97/787/EG wordt als volgt gewijzigd: 1. artikel 1, leden 1, 2 en 3, worden vervangen door de volgende tekst: "1. De Gemeenschap stelt Armenië, Georgië en Tadzjikistan buitengewone financiële bijstand beschikbaar in de vorm van langlopende leningen en giften. 2. De totale leningcomponent van de bijstand bedraagt ten hoogste 245 miljoen EUR met een maximale looptijd van 15 jaar en een aflossingsvrije periode van tien jaar. De Commissie wordt gemachtigd hiertoe namens de Gemeenschap de nodige middelen op te nemen, die in de vorm van leningen ter beschikking van de begunstigde landen worden gesteld. 3. De giftcomponent van de bijstand bestaat uit een bedrag van ten hoogste 130 miljoen EUR in de periode 1997-2004, met een maximumbedrag van 24 miljoen EUR per jaar. De giften zullen beschikbaar worden gesteld voorzover de nettoschuldpositie van de begunstigde landen jegens de Gemeenschap is verminderd met - in de regel - ten minste hetzelfde bedrag."; 2. artikel 3, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst: "1. Onder voorbehoud van de naleving van het bepaalde in artikel 1, lid 4, en artikel 2 stelt de Commissie het totale bedrag van de aan elk land verstrekte lening ter beschikking tezamen met de eerste tranches van de giften. Het resterende bedrag van de giftcomponent van de bijstand wordt door de Commissie in achtereenvolgende tranches beschikbaar gesteld, mits deze zelfde bepalingen worden gerespecteerd."; 3. artikel 5, lid 2, wordt vervangen door de volgende tekst: "2. Uiterlijk 31 december 2004 zal de Raad de toepassing van dit besluit tot die datum opnieuw bezien aan de hand van een uitvoerig verslag van de Commissie, dat tevens wordt voorgelegd aan het Europees Parlement.". Gedaan te Brussel, 20 maart 2000. Voor de Raad De Voorzitter J. Gama (1) Advies uitgebracht op 17 december 1999 (nog niet verschenen in het Publicatieblad). (2) PB L 322 van 25.11.1997, blz. 37.