EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:103:TOC

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 103, 2 ta' April 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5198

doi:10.3000/17255198.C_2011.103.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 103

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 54
2 ta' April 2011


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea

2011/C 103/01

L-Aħħar Pubblikazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni EwropeaĠU C 95, 26.3.2011

1


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI TAL-QORTI

 

Il-Qorti tal-Ġustizzja

2011/C 103/02

Kawżi magħquda C-436/08 u C-437/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz — l-Awstrija) — Haribo Lakritzen Hans Riegel BetriebsgmbH (C-436/08), Österreichische Salinen AG (C-437/08) vs Finanzamt Linz (Moviment liberu tal-kapital — Taxxa fuq il-kumpanniji — Eżenzjoni tad-dividendi b’oriġini nazzjonali — Eżenzjoni tad-dividendi b’oriġini barranija suġġetta għall-osservanza ta’ ċerti kundizzjonijiet — Applikazzjoni ta’ sistema ta’ imputazzjoni fuq id-dividendi b’oriġini barranija mhux eżentati — Provi meħtieġa fir-rigward tat-taxxa barranija imputabbli)

2

2011/C 103/03

Kawża C-52/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-iStockholms tingsrätt — l-Isveżja) — Konkurrensverket vs TeliaSonera AB (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 102 TFUE — Abbuż minn pożizzjoni dominanti — Prezzijiet applikati minn operatur ta’ telekomunikazzjonijiet — Servizzi intermedjarji ta’ ADSL — Servizzi ta’ konnessjoni broadband lill-klijenti finali — Pressjoni fuq il-marġni tal-prezzijiet tal-kompetitur)

3

2011/C 103/04

Kawża C-251/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika ta’ Ċipru (Kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet — Settur tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjoni — Direttiva 93/38/KEE — Avviż ta’ kuntratt — Kriterji ta’ għoti — Trattament ugwali tal-offerenti — Prinċipju ta’ trasparenza — Direttiva 92/13/KEE — Proċedura għat-tressiq ta’ kawża — Obbligu li jingħataw raġunijiet għal deċiżjoni li offerent jiġi eskluż)

4

2011/C 103/05

Kawża C-260/09 P: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 — Activision Blizzard Germany GmbH (li kienet CD-Contact Data GmbH) vs Il-Kummissjoni Ewropea (“Appell — Artikoli 81 KE u 53 tal-Ftehim ŻEE — Suq tal-consoles tal-logħob vidjo u tal-cartridges tal-logħob tat-trade mark Nintendo — Limitazzjoni tal-esportazzjonijiet paralleli f’dan is-suq — Ftehim bejn il-produttur u d-distributur esklużiv — Ftehim ta’ distribuzzjoni li jippermetti l-bejgħ passiv — Stabbilliment ta’ qbil tal-intenzjonijiet fin-nuqqas ta’ prova dokumentarja diretta ta’ limitazzjoni ta’ dan il-bejgħ — Livell ta’ prova meħtieġ għall-istabbiliment ta’ ftehim verticali”)

4

2011/C 103/06

Kawża C-283/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Sąd Rejonowy Warszawa — ir-Repubblika tal-Polonja) — Artur Weryński vs Mediatel 4B Spółka z o.o. (“Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili — Kisba ta’ provi — Smigħ ta’ xhud mill-qorti rikjesta fuq talba tal-qorti rikjedenti — Indennizz mogħti lix-xhieda”)

5

2011/C 103/07

Kawża C-307/09 sa C-309/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State — l-Olanda) — Vicoplus SC PUH (C-307/09), BAM Vermeer Contracting sp. zoo (C-308/09), Olbek Industrial Services sp. zoo (C-309/09) vs Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid (“Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Kollokament ta’ ħaddiema — Att ta’ Adeżjoni tal-2003 — Miżuri tranżitorji — Aċċess taċ-ċittadini Pollakki għas-suq tax-xogħol tal-Istati diġà membri tal-Unjoni fi żmien l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Polonja — Ħtieġa ta’ permess tax-xogħol għall-fornitura ta’ ħaddiema — Direttiva 96/71/KE — Artikolu 1(3)”)

5

2011/C 103/08

Kawża C-359/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-3 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Fővárosi Ítélőtábla — Repubblika tal-Ungerija) — Donat Cornelius Ebert vs Budapesti Ügyvédi Kamara (“Avukati — Direttiva 89/48/KEE — Rikonoxximent ta’ diplomi ta’ edukazzjoni ogħla mogħtija mal-kompletar tal-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali ta’ mill-inqas tliet snin — Direttiva 98/5/KE — Prattika tal-professjoni ta’ avukat fuq bażi permanenti fl-Istati Membri minbarra dak fejn kienet miksuba l-kwalifikazzjoni — Użu ta’ titolu professjonali tal-Istat Membru ospitanti — Kundizzjonijiet — Inklużjoni fir-reġistru ta’ organizzazzjoni professjonali tal-avukati tal-Istat Membru ospitanti”)

6

2011/C 103/09

Kawża C-494/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — l-Italja) — Bolton Alimentari SpA vs Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Ammissibbiltà — Dazju doganali — Kwota tariffarja — Kodiċi Doganali — Artikolu 239 — Regolament (KEE) Nru 2454/93 — Artikoli 308a, 308b u 905 — Regolament (KE) Nru 975/2003 — Tonn — Eżawriment tal-kwota — Data ta’ ftuħ — Il-Ħadd”)

6

2011/C 103/10

Kawża C-11/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Hoge Raad der Nederlanden — L-Olanda) — Staatssecretaris van Financiën vs Marishipping and Transport BV (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Regolament (KEE) Nru 2658/87 — Tariffa Doganali Komuni — Dazji doganali — Eżenzjoni — Sustanzi farmaċewtiċi — Kompożizzjoni — Restrizzjonijiet”)

7

2011/C 103/11

Kawża C-16/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — ir-Renju Unit) — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd vs Office of Communications, British Telecommunications plc (Approssimazzjoni tal-liġijiet — Telekomunikazzjonijiet — Netwerks u servizzi — Direttiva 2002/22/KE — Ħatra ta’ impriżi għall-provvista tas-servizz universali — Impożizzjoni ta’ obbligi speċifiċi lill-impriża maħtura — Servizzi ta’ konsultazzjoni tad-direttorju u ta’ direttorji)

8

2011/C 103/12

Kawża C-25/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Qorti tal-Prim’ Istanza ta’ Liège — Il-Belġju) — Missionswerk Werner Heukelbach ev vs État belge — SPF Finances (“Tassazzjoni diretta — Moviment liberu tal-kapital — Taxxa fuq is-suċċessjoni — Legati favur entitajiet mingħajr skop ta’ lukru — Rifjut li tiġi applikata rata mnaqqsa meta dawn l-entitajiet għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Stat Membru ieħor differenti minn dak li fih id-de cujus kien effettivament residenti jew ħadem — Restrizzjoni — Ġustifikazzjoni”)

8

2011/C 103/13

Kawża C-30/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Linköpings tingsrätt — l-Isvezja) — Lotta Andersson vs Staten genom Kronofogdemyndigheten i Jönköping, Tillsynsmyndigheten (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 80/987/KEE — Artikolu 10(ċ) — Dispożizzjoni nazzjonali — Garanzija għall-ħlas tal-pretensjonijiet mhux imħallsa tal-impjegati — Esklużjoni ta’ persuni li kellhom, fis-sitt xhur qabel il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta’ falliment tal-kumpannija li kienet timpjegahom, sehem sostanzjali minnha u kienu eżerċitaw fiha influwenza kunsiderevoli”)

9

2011/C 103/14

Kawża C-78/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour d’appel de Rouen — Franza) — Marc Berel et vs Administration des douanes de Rouen, Receveur principal des douanes du Havre, Administration des douanes du Havre (“Kodiċi Doganali tal-Komunità — Artikoli 213, 233 u 239 — Obbligu ta’ responsabbiltà in solidum ta’ diversi debituri għall-istess dejn doganali — Remissjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni — Estinzjoni tad-dejn doganali — Possibbiltà ta’ kodebitur in solidum li jinvoka r-remissjoni mogħtija lil kodebitur ieħor — Nuqqas”)

9

2011/C 103/15

Kawża C-321/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) tas-17 ta’ Frar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Renju tal-Belġju (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Direttiva 2007/2/KE — Politika ambjentali — Infrastruttura għall-informazzjoni ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) — Skambju u aġġornament ta’ data f’format elettroniku — Traspożizzjoni inkompleta)

10

2011/C 103/16

Kawża C-391/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tat-3 ta’ Frar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Renju tal-Belġju (Nuqqs ta’ Stat li jwettaq obbligu — Direttiva 2007/36/KE — Eżerċizzju ta’ ċerti drittijiet tal-azzjonisti ta’ kumpanniji kkwotati — Nuqqas ta’ traspożizzjoni kompleta fit-terminu previst)

10

2011/C 103/17

Kawża C-395/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tat-3 ta’ Frar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Franċiża (“Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Direttiva 2007/2/KE — Politika tal-ambjent — Infrastruttura għall-informazzjoni ġeografika — Skambju u aġġornamenti tad-data f’format elettroniku — Nuqqas ta’ adozzjoni ta’ miżuri nazzjonali ta’ traspożizzjoni”)

11

2011/C 103/18

Kawża C-143/10 P: Appell ippreżentat fid-29 ta’ Jannar 2010 minn Antoni Tomasz Uznański mid-digriet mogħti fis-27 ta’ Novembru 2009 mill-Qorti tal-Prim’Istanza (It-Tmien Awla) fil-Kawża T-348/09, Uznański vs Il-Polonja

11

2011/C 103/19

Kawża C-611/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja) fit-23 ta’ Diċembru 2010 — Waldemar Hudzinski vs Agentur für Arbeit Wesel — Familienkasse

11

2011/C 103/20

Kawża C-612/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja) fit-23 ta’ Diċembru 2010 — Jaroslaw Wawrzyniak vs Agentur für Arbeit Mönchengladbach — Familienkasse

11

2011/C 103/21

Kawża C-625/10: Rikors ippreżentat fid-29 ta’ Diċembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Franċiża

12

2011/C 103/22

Kawża C-626/10 P: Appell ippreżentat fit-28 ta’ Diċembru 2010 minn Kalliope Agapiou Joséphidès mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) mogħtija fil-21 ta’ Ottubru 2010 fil-Kawża T-439/08, Agapiou Joséphidès vs Il-Kummissjoni u EACEA

13

2011/C 103/23

Kawża C-627/10: Rikors ippreżentat fid-29 ta’ Diċembru 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tas-Slovenja

13

2011/C 103/24

Kawża C-5/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesgerichtshof (il-Ġermanja) fis-6 ta’ Jannar 2011 — Proċeduri kriminali kontra Titus Alexander Jochen Donner

14

2011/C 103/25

Kawża C-25/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Supremo Tribunal Administrativo (il-Portugall) fis-17 ta’ Jannar 2011 — Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA vs Fazenda Pública

14

2011/C 103/26

Kawża C-34/11: Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Jannar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża

15

2011/C 103/27

Kawża C-35/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) fil-21 ta’ Jannar 2011 — Test Claimants in the FII Group Litigation vs Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for her Majesty’s Revenue & Customs

15

2011/C 103/28

Kawża C-42/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour d'appel d’Amiens (Franza) fil-31 ta’ Jannar 2011 — Proċeduri kriminali kontra Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge

16

2011/C 103/29

Kawża C-46/11: Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Frar 2011 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tal-Polonja

16

2011/C 103/30

Kawża C-48/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Korkein hallinto-oikeus (il-Finlandja) fit-2 ta’ Frar 2011 — Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö vs A Oy

17

2011/C 103/31

Kawża C-52/11 P: Appell ippreżentat fl-4 ta’ Frar 2011 minn Fernando Marcelino Victoria Sánchez kontra d-digriet tal-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) tas-17 ta’ Novembru 2010 fil-Kawża T-61/10

17

 

Il-Qorti Ġenerali

2011/C 103/32

Kawża T-118/07: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Frar 2011 — P.P.TV vs UASI — Rentrak (PPT) (“Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trade mark Komunitarja verbali PPT — Trade mark nazzjonali figurattiva preċedenti PPTV — Raġuni relattiva għal rifjut — Nuqqas ta’ probabbiltà ta’ konfuzjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009)”)

19

2011/C 103/33

Kawża T-385/07: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — FIFA vs Il-Kummissjoni (“Xandir bit-televiżjoni — Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KE — Miżuri adottati mir-Renju tal-Belġju li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà Belġjana — Tazza tad-dinja tal-futbol — Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju — Motivazzjoni — Artikoli 43 KE u 49 KE — Dritt ta’ proprjetà”)

19

2011/C 103/34

Kawża T-55/08: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — UEFA vs Il-Kummissjoni (“Xandir televiżiv — Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KE — Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membu — Kampjonat tal-Ewropa tal-futbol — Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju — Motivazzjoni — Artikoli 49 KE u 86 KE — Dritt ta’ proprjetà”)

20

2011/C 103/35

Kawża T-68/08: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — FIFA vs Il-Kummissjoni (Xandir bit-televiżjoni — Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE — Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru — Tazza tad-dinja tal-futbol — Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju — Motivazzjoni — Artikoli 43 KE, 49 KE u 86 KE — Dritt ta’ proprjetà)

20

2011/C 103/36

Kawża T-10/09: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — Formula One Licensing vs UASI — Global Sports Media (F1-LIVE) (“Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja figurattiva F1-LIVE — Trade marks Komunitarji figurattivi u nazzjonali u internazzjonali verbali preċedenti F1 u F1 Formula 1 — Oppożizzjoni miċħuda mill-Bord tal-Appell — Raġunijiet relattivi għal rifjut — Artikolu 8(1)(b) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009)”)

21

2011/C 103/37

Kawża T-122/09: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — Zhejiang Xinshiji Foods et Hubei Xinshiji Foods vs Il-Kunsill (“Dumping — Importazzjonijiet ta’ frott taċ-ċitru ppreparat jew ippriżervat li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina — Drittijiet ta’ difiża — Obbligu ta’ motivazzjoni — Prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba — Artikolu 15(2) u l-Artikolu 20(4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 (li saru l-Artikolu 15(2) u l-Artikolu 20(4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009)”)

21

2011/C 103/38

Kawża T-324/09: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — J & F Participações vs UASI — Plusfood Wrexham (Friboi) (“Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trade mark Komunitarja figurattiva Friboi — Trade mark nazzjonali verbali preċedenti FRIBO — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Użu ġenwin mit-trade mark preċedenti — Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009”)

22

2011/C 103/39

Kawża T-385/09: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Frar 2011 — Annco vs UASI — Freche et fils (ANN TAYLOR LOFT) (“Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja verbali ANN TAYLOR LOFT — Trade mark verbali nazzjonali preċedenti LOFT — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009”)

22

2011/C 103/40

Kawża T-471/10: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Settembru 2010 — Gill vs Il-Kummissjoni

22

2011/C 103/41

Kawża T-32/11: Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Jannar 2011 — Verenigde Douaneagenten vs Il-Kummissjoni

23

2011/C 103/42

Kawża T-60/11: Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Jannar 2011 — Kraft Foods Global Brands vs UASI — Fenaco (SUISSE PREMIUM)

24

2011/C 103/43

Kawża T-65/11: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Jannar 2011 — Recombined Dairy System vs Il-Kummissjoni Ewropea

25

2011/C 103/44

Kawża T-78/11 P: Appell ippreżentat fis-7 ta’ Frar 2011 minn Erika Lenz mis-sentenza mogħtija fl-14 ta’ Diċembru 2010 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-80/09, Lenz vs Il-Kummissjoni

25

2011/C 103/45

Kawża T-80/11: Rikors ippreżentat fid-9 ta’ Frar 2011 — Nath Kalsi vs UASI — American Clothing Associates (RIDGE WOOD)

26

2011/C 103/46

Kawża T-85/11 P: Appell ippreżentat fil-11 ta’ Frar 2011 minn Luigi Marcuccio mis-sentenza mogħtija fit-23 ta’ Novembru 2010 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-65/09, Marcuccio vs Il-Kummissjoni

27

2011/C 103/47

Kawża T-88/11: Rikors ippreżentat fit-18 ta’ Frar 2011 — BIA Separations vs Il-Kummissjoni

27

2011/C 103/48

Kawża T-92/11: Rikors ippreżentat fit-18 ta’ Frar 2011 — Andersen vs Il-Kummissjoni

28


MT

 

Top