Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0640

    Kawża C-640/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (Ireland) fit-2 ta’ Diċembru 2015 – Minister for Justice and Equality vs Tomas Vilkas

    ĠU C 59, 15.2.2016, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.2.2016   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 59/7


    Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (Ireland) fit-2 ta’ Diċembru 2015 – Minister for Justice and Equality vs Tomas Vilkas

    (Kawża C-640/15)

    (2016/C 059/06)

    Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

    Qorti tar-rinviju

    Court of Appeal

    Partijiet fil-kawża prinċipali

    Rikorrent: Minister for Justice and Equality

    Konvenut: Tomas Vilkas

    Domandi preliminari

    1)

    L-Artikolu 23 tad-Deċiżjoni Qafas (1) jipprevedi jew/u jawtorizza l-ftehim dwar data ta’ konsenja ġdida iktar minn darba?

    2)

    Jekk dan huwa l-każ, l-imsemmi Artikolu 23 jagħmel dan f’xi waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin, jew f’kollha kemm huma: jiġifieri, meta l-konsenja tal-persuna rikjesta fi żmien il-perijodu stabbilit fil-paragrafu 2 kienet diġà prekluża minħabba ċirkustanzi li ma huma fil-kontroll tal-ebda Stat Membru, li wasslu għal ftehim dwar data ta’ konsenja ġdida, u tali ċirkustanzi –

    i)

    jinstab li huma kontinwi; jew

    ii)

    wara li kienu waqfu, jinstab li qegħdin jerġgħu jseħħu; jew

    iii)

    wara li kienu waqfu, qamu ċirkustanzi differenti li ipprekludew, jew jistgħu jipprekludu, il-konsenja tal-persuna rikjesta fi żmien il-perijodu rikjest relatat mal-imsemmija data ta’ konsenja l-ġdida?


    (1)  Deċiżjoni Kwadru [Qafas] tal-Kunsill 2002/584/JHA, tat-13 ta’ Ġunju 2002, dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 34, kif irrettifikata (ĠU L 17, 2009).


    Top