EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0226
Swiss quotas on the number of residence permits granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, Czech Republic, Hungary European Parliament resolution of 24 May 2012 on Swiss quotas on the number of residence permits granted to nationals of Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Slovakia, the Czech Republic and Hungary (2012/2661(RSP))
Kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal- 24 ta' Mejju 2012 dwar il-kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija (2012/2661(RSP))
Kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal- 24 ta' Mejju 2012 dwar il-kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija (2012/2661(RSP))
ĠU C 264E, 13.9.2013, p. 85–88
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.9.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 264/85 |
Il-Ħamis 24 ta’ Mejju 2012
Kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija
P7_TA(2012)0226
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-24 ta' Mejju 2012 dwar il-kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija (2012/2661(RSP))
2013/C 264 E/13
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles tat-22 ta' Lulju 1972 bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim tal-21 ta' Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera min-naħa l-oħra, dwar il-moviment ħieles tal-persuni (2), u b'mod partikolari l-Anness I tiegħu dwar il-moviment ħieles tal-persuni u l-Anness III dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali, |
— |
wara li kkunsidra l-Protokoll tas-26 ta' Ottubru 2004 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera fuq in-naħa l-oħra, dwar il-moviment ħieles tal-persuni fir-rigward tal-parteċipazzjoni, bħala Partijiet Kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka skont l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (3), |
— |
wara li kkunsidra l-Protokoll tas-27 ta' Mejju 2008 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera fuq in-naħa l-oħra, dwar il-moviment ħieles tal-persuni fir-rigward tal-parteċipazzjoni, bħala Partijiet Kontraenti, tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Repubblika tar-Rumanija skont l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (4), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta’ Settembru 2010 dwar iż-ŻEE-Svizzera: Ostakli fir-rigward tal-implimentazzjoni sħiħa tas-suq intern (5), |
— |
wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2010 dwar ir-relazzjonijiet tal-UE mal-Pajjiżi tal-EFTA, |
— |
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kunsill Federali Svizzeru tat-18 ta’ Mejju 2012 dwar l-invokazzjoni tal-klawżola ta’ salvagwardja għar-rigward ta’ tmien Stati Membri tal-UE, |
— |
wara li kkunsidra l-mistoqsijiet tal-14 ta’ Mejju 2012 u tas-16 ta’ Mejju 2012 lill-Kummissjoni dwar il-kwoti Svizzeri dwar in-numru ta' permessi ta' residenza mogħtija liċ-ċittadini tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija (O-000113/2012 – B7-0115/2012 u O-000115/2012 – B7-0116/2012), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 115(5) u 110(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi l-Kunsill Federali tal-Isvizzera ddeċieda li jdaħħal, mill-1 ta' Mejju 2012, limitazzjonijiet kwantittattivi fuq il-permessi ta' residenza tal-kategorija B għal permanenzi sa ħames snin mogħtijin lil nazzjonali tal-Polonja, il-Litwanja, il-Latvja, l-Estonja, is-Slovenja, is-Slovakkja, ir-Repubblika Ċeka u l-Ungerija; |
B. |
billi fit-teħid ta’ din id-deċiżjoni, l-awtoritajiet Svizzeri fakkru klawżola hekk-imsejħa ta’ salvagwardja minquxa fl-Artikolu 10 tal-Ftehim tal-1999, li tippermettilhom idaħħlu miżuri restrittivi temporanji jekk, f’xi sena li tkun, il-għadd ta’ permessi ta’ residenza mogħtijin ikun jeċċedi t-tliet snin ta’ qabel b’mill-anqas 10 %; billi l-awtoritajiet Svizzeri ddikjaraw li sitwazzjoni bħal din kienet seħħet fil-każ ta’ nazzjonali tat-tmien Stati Membri tal-Unjoni Ewropea (UE); |
C. |
billi l-klawżola ta’ salvagwardja mfakkra mill-awtoritajiet Svizzeri, kif tinsab fl-Artikolu 10 tal-Ftehim tal-1999, ma tipprevedix differenzjazzjoni abbażi tan-nazzjonalità fejn ikunu għandhom jiġu stabbiliti limiti massimi għall-permessi ta’ residenza, jew kwoti fuq il-għadd tagħhom, u tirreferi għal “persuni impjegati u li jaħdmu għal rashom tal-Komunità Ewropea”; |
D. |
billi, f’dak li għandu x’jaqsam man-nazzjonali ta’ tmienja mill-Istati Membri li ssieħbu fl-UE fl-2004, ir-restrizzjonijiet kwantittattivi ġew applikati mill-Isvizzera sat-30 ta’ April 2011, kif permess mill-Protokoll tal-2004; billi f’għeluq dak il-perijodu tranżitorju, japplika l-Artikolu 10(4) tal-Ftehim tal-1999; |
E. |
billi s-sitwazzjoni jeħtieġ li tiġi perċepita f’kuntest usa’ peress li l-awtoritajiet Svizzeri ħadu għadd ta’ miżuri li jistgħu jqiegħdu fil-periklu l-progress ġa miksub fl-implementazzjoni tal-ftehimiet bilateriali, u li dwaru l-Parlament ġa esprima t-tħassib tiegħu fir-riżoluzzjoni tiegħu ta' Settembru 2010; |
F. |
billi l-Isvizzera addottat għadd ta’ hekk-imsejħa miżuri ta’ akkumpanjament, li jakkumpanjaw il-Ftehim dwar il-Moviment Ħieles tal-Persuni (FMĦP), li jistgħu jxekklu l-forniment ta’ servizzi min-negozji tal-UE – l-aktar l-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SME) – fl-Isvizzera, u billi, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, għadd minn dawn il-miżuri ta' sostenn jistgħu biss jintlaqgħu jekk kemm-il darba jipproteġu, b'manjiera proporzjonata, l-interess ġenerali li mhux ġa protett fl-istat tal-oriġini tal-fornituri tas-servizzi; |
G. |
billi wħud minn dawn il-miżuri ta' akkumpanjament huma sproporzjonati apparagun tal-objettivi intiżi, bħalma huwa l-obbligu tal-għoti ta' preavviż b'terminu ta' stennija ta' tmint ijiem, ir-rekwiżit tal-kontribuzzjoni għall-kostijiet tal-eżekuzzjoni tal-kommissjonijiet tripartitiċi, u l-obbligu għall-impriżi barranin li jagħtu servizzi transfruntiera li jagħtu garanzija ta’ serjetà finanzjarja; billi dawn il-miżuri u ta' piż speċjali għall-SMEs li jixtieq jagħtu s-servizzi tagħhom fl-Isvizzera; |
H. |
billi l-awtoritajiet Svizzeri ddeċidew, bi ksur tal-FMĦP, li ma jippermettux lit-taxis Ġermaniżi u Awstrijaċi jieħdu lill-passiġġieri fl-ajruporti Svizzeri; |
I. |
billi dawn il-kwestjonijiet ġew ripetutament diskussi mal-Isvizzera fil-Kumitat Konġunt imwaqqaf skont il-FMĦP; billi l-Kumitat Konġunt ma rnexxilux isolvihom; |
J. |
billi huma permessi biss bidliet żgħar lill-FMĦP għall-fini ta’ adattament għall-evoluzzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE fil-qasam tal-moviment liberu tal-persuni; billi l-FMĦP ma fihx mekkaniżmu effettiv ta’ sorveljanza u kontroll ġudizzjarju jixbah lil dawk li jintużaw fl-UE u fiż-ŻEE; |
Kwoti Svizzeri fuq il-għadd ta’ permessi ta' residenza mogħtijin lin-nazzjonali tal-UE
1. |
Jiddispjaċih ħafna li l-awtoritajiet Svizzeri ddeċidew li jistabbilixxu mill-ġdid il-limiti kwantittattivi fuq il-permessi ta' residenza fit-tul mogħtijin liċ-ċittadini tal-UE li huma nazzjonali ta' tmienja mill-Istati Membri li ssieħbu fl-UE fl-2004, u b’hekk illimitaw il-moviment liberu tan-nies kif sanċit fil-Ftehim tal-1999 mal-UE; |
2. |
Iqis li din id-deċiżjoni hija diskriminatorja u illegali billi ma għandha l-ebda bażi ġuridika għal xi differenzjazzjoni nazzjonali bħal din fit-trattati eżistenti bejn l-Isvizzera u l-UE; iħeġġeġ lill-awtoritajiet Svizzeri jirrevedu d-deċiżjoni tagħhom u jirtiraw mill-invokazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja; |
3. |
Jinnota li l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10(4) tal-Ftehim tal-1999, kif kompletati mill-Protokoll tal-2004, ma ġew sodisfatti; |
4. |
Jilqa’ d-dikjarazzjoni f’waqtha u kritika tar-Rappreżentant Għoli/Viċi-President tal-Kummissjoni Ewropea, li biha ħeġġet lis-servizzi tagħha jieħdu l-azzjoni kollha neċessarja ħalli tintalab l-abrogazzjoni min-naħa tal-awtoritajiet Svizzeri tad-deċiżjoni tagħhom; |
5. |
Jinnota li l-Isvizzera estendiet il-jeddijiet tal-libertà tal-moviment għall-Bulgarija u r-Rumanija fil-Protokoll II fl-2008; jiddispjaċih, imma, li l-ftehim jipprevedi perijodi ta’ tranżizzjoni sa mhux aktar minn seba’ snin; jiddeplora l-fatt li f’Mejju 2011 il-Gvern Svizzera ddeċieda li jipproroga l-perijodu tranżitorju għall-Bulgari u r-Rumeni sal-31 ta’ Mejju 2014; |
6. |
Iqis li flok ma jdaħħlu l-miżuri restrittivi fil-qafas kurrenti, iż-żewġ naħiet għandhom jaħdmu fuq l-iżvilupp ta’ sistema aktar adegwata, effettiva u flessibbli ta’ kooperazzjoni ħalli jiffaċilitaw aktar il-moviment liberu tal-persuni; jistieden lill-Kummissjoni tqanqal il-kwestjoni mal-awtoritajiet Svizzeri mal-ewwel opportunità, u tqiegħed il-kwestjoni fuq l-aġenda tal-laqgħa li jmiss tal-Kumitat Konġunt imwaqqaf bis-saħħa tal-Ftehim; |
Xkilijiet għall-implementazzjoni sħiħa tas-suq uniku
7. |
Jitlob lill-Kummissjoni tindika liema azzjonijiet ittieħdu, mill-adozzjoni tar-riżoluzzjoni tal-Parlament tas-7 ta’ Settembru 2010 ’l hawn, għar-riżoluzzjoni tal-problemi marbutin mal-miżuri ta' akkumpanjament li jagħmluha diffiċli għall-SMEs mill-UE li jagħtu s-servizzi tagħhom fl-Isvizzera, u sabiex l-awtoritajiet Svizzeri jiġu persważi jabrogaw ir-regolamenti li jobbligaw lill-impriżi barranin li jagħtu servizzi transfruntiera li jiddepożitaw garanzija ta’ serjetà finanzjarja; |
8. |
Huwa mħasseb dwar id-deċiżjoni tal-Kunsill Federali Svizzeru li jeżamina miżuri addizzjonali ta’ akkumpanjament; |
9. |
Itenni t-tħassib tiegħu dwar is-sitwazzjoni fl-ajruporti Svizzeri fejn, b’konsegwenza tar-rifjut tal-awtoritajiet Svizzeri, it-taxis Ġermaniżi u Awstrijaċi ma jitħallewx jieħdu l-passiġġieri u jħeġġeġ lill-Kummissjoni teżamina l-kompatibilità ta' din id-deċiżjoni mal-FMĦP; |
10. |
Jiddispjaċih li l-Ftehim ma jqisx id-Direttiva 2004/38/KE tal-KE dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri; jitlob li jkun hemm adattament dinamiku tal-ftehimiet fl-oqsma marbutin mas-suq intern għall-evoluzzjoni fl-acquis tal-UE; |
11. |
Jemmen li huwa kruċjali li jkun hemm żvilupp ulterjuri tal-parteċipazzjoni tal-Isvizzera fis-suq uniku u li r-regoli jagħtu lill-operaturi ekonomiċi miż-żewġ naħiet ambjent aktar trasparenti u prevedibbli; |
12. |
Jitlob li jkun hemm progress ġdid fis-sejbien ta’ soluzzjonijiet orizzontali għal kwestjonijiet marbutin mal-ħtieġa ta’ adattament dinamiku tal-ftehimiet mal-acquis li qiegħed jevolvi, interpretazzjoni omoġenea tal-ftehimiet, mekkaniżmi ta’ sorveljanza indipendenti u eżekuzzjoni ġudizzjarja fis-sistema ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet u fil-komunikazzjoni bejn il-Kumitati Konġunti; |
13. |
Jisħaq li l-mekkaniżmi għall-kontroll tal-ottemperanza li jmorru lil hinn mill-mezzi purament nazzjonali huma importanti għall-funzjonament tajjeb tas-suq intern; |
14. |
Ifisser li huwa mħejji jagħti s-sostenn tiegħu għall-approfondiment tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Isvizzera ħalli jingħelbu l-isfidi li ż-żewġ naħiet qed iħabbtu wiċċhom magħhom; |
*
* *
15. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri u lill-gvern u l-parlament tal-Isvizzera. |
(1) ĠU L 300, 31.12.1972, p. 189.
(2) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6.
(3) ĠU L 89, 28.3.2006, p. 30.
(4) ĠU L 124, 20.5.2009, p. 53.
(5) ĠU C 308 E, 20.10.2011, p. 18.