EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0334
United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto European Parliament resolution of 24 April 2009 on the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto
Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal- 24 ta’ April 2009 dwar il-konklużjoni, min-naħa tal-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha
Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal- 24 ta’ April 2009 dwar il-konklużjoni, min-naħa tal-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha
ĠU C 184E, 8.7.2010, p. 111–113
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 184/111 |
Il-Ġimgħa, 24 ta’ April 2009
Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha
P6_TA(2009)0334
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-24 ta’ April 2009 dwar il-konklużjoni, min-naħa tal-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità u tal-Protokoll mhux Obligatorju marbut magħha
2010/C 184 E/23
Il-Parlament Ewropew,
wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill (COM(2008)0530),
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni għad-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabilità tan-Nazzjonijiet Uniti tat-13 ta’ Diċembru 2006 (“il-Konvenzjoni”), adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fit-13 ta’ Diċemrbu 2006,
wara li kkunsidra l-Protokoll mhux Obligatorju għall-Konvenzjoni għad-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabilità tan-Nazzjonijiet Uniti tat-13 ta’ Diċembru 2006 (“il-Protokoll mhux Obligatorju”), adottat mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fit-13 ta’ Diċemrbu 2006,
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-3 ta’ Settembru 2003 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew bit-titolu “Lejn strument tan-Nazzjonijiet Uniti li jorbot li jippromwovi u jħares id-drittijiet u d-dinjità tal-persuni b’diżbilità” (1),
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Ottubru 2003 bit-titolu “Opportunitajiet indaqs għall-persuni b’diżbilità: Pjan ta’ Azzjoni Ewropew” (COM(2003)0650), u r-riżoluzzjoni tal-Parlament tal-20 ta’ April 2004 dwarha (2),
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta’ Jannar 2006 dwar id-diżabilità u l-iżvilupp (3),
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta’ Novembru 2005 bit-titolu “Il-qagħda tal-persuna b’diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: il-Pjan ta’ Azzjoni Ewropew 2006-2007”, (COM(2005)0604), u r-riżoluzzjoni tal-Parlament tat-30 ta’ Novembru 2006 dwarha (4),
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta’ April 2007 dwar il-qagħda tan-nisa b’diżabilitajiet fl-Unjoni Ewropea (5),
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta’ Mejju 2007 dwar il-promozzjoni ta’ xogħol deċenti għal kulħadd (6),
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-26 ta’ Novembru 2007 bit-titolu “Il-qagħda tal-persuni b’diżabbiltà fl-Unjoni Ewropea: il-Pjan ta’ Azzjoni Ewropew 2008-2009” (COM(2007)0738),
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) (7),
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tar-rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri mlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill, tas-17 ta’ Marzu 2008, dwar il-qagħda tal-persuni b’diżabilità fl-Unjoni Ewropea (8),
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta’ Mejju 2008 dwar il-progress imwettaq fl-opportunitajiet indaqs u n-non-diskriminazzjoni fl-UE (it-traspożizzjoni tad-Direttivi 2000/43/KE u 2000/78/KE) (9),
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tal-24 ta’ April 2009 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrigwarda l-konklużjoni, mill-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabilitajiet (10),
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tal-24 ta’ April 2009 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrigwarda l-konklużjoni, mill-Komunità Ewropea, tal-Protokoll mhux Obligatorju għall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabilitajiet (11),
wara li kkunsidra r-rapporti tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0229/2009 u A6-0230/2009),
wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
A. |
billi l-Istati Membri kollha ffirmaw il-Konvenzjoni u l-Protokoll mhux Obligatorju, iżda s’issa sebgħa Stati Membri biss irratifikawhom, |
B. |
billi l-Konvenzjoni tippromwovi u tħares id-drittijiet tal-bniedem tal-persuni kollha b’diżabilità, inklużi dawk li għandhom bżonn iktar appoġġ intensiv, |
C. |
billi l-Protokoll mhux Obligatorju jipprovdi l-possibilità lil (gruppi ta’) persuni b’diżabilità, li jaffermaw li xi partijiet għall-Konvenzjoni jkunu kisru xi drittijiet previsti fil-Konvenzjoni, li jippreżentaw komunikazzjonijiet lil xi Kumitat, |
1. |
Japprova l-konklużjoni, min-naħa tal-Komunità, tal-Konvenzjoni u tal-Protokoll mhux Obligatorju; |
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill, bħala rappreżentanti legali tal-Komunità, sabiex jiddepożitaw l-istrument tar-ratifika quddiem in-Nazzjonijiet Uniti qabel it-3 ta’ Diċembru 2009; |
3. |
Iħeġġeġ lill-Iistati Membri kollha sabiex jipproċedu b’ħeffa għar-ratifika tal-Konvenzjoni fis-sħuħija tagħha, jimplimentaw il-kontenut tagħha u joħolqu l-infrastruttura materjali meħtieġa; |
4. |
Jistieden lill-Istati Membri biex jaderixxu mal-Protokoll Mhux Obbligatorju u/jew jirratifikawh, sabiex jagħtu lill-persuni b’diżabilità li d-drittijiet tagħhom ġew miksura l-possibilità li jiġġieldu kontra dan il-ksur u biex ikun żgurat il-ħarsien tagħhom kontra kull forma ta’ diskriminazzjoni; |
5. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tiċċara d-daqs potenzjali tal-kompetenza tal-Komunità fir-rigward tal-Konvenzjoni; jissuġġerixxi li tiġi enfasizzata n-natura indikattiva tal-atti Komunitarji mniżżla fid-Dikjarazzjonijiet (12); Jenfasizza l-importanza li fid-Dikjarazzjonijiet tiġi enfasizzata l-kompetenza tal-Komunità fl-appoġġ għad-drittijiet u għall-inklużjoni tal-persuni b’diżabilità fil-koperazzjoni għall-iżvilupp u fl-għajnuna umanitarja, fis-saħħa u fl-affarijiet tal-konsumatur; |
6. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex tuża l-Artikolu 3 tat-Trattat KE bħala bażi biex tiddefinixxi l-firxa tal-kompetenzi tal-Komunità fir-rigward tal-Konvenzjoni, li huma mniżżla fid-Dikjarazzjoni tal-Komunità Ewropea għall-applikazzjoni tal-Artikolu 44(1) tal-Konvenzjoni, stipulata fl-Anness 2 tal-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill; jisħaq l-importanza kbira li jsir enfasi fuq il-koperazzjoni fl-iżvilupp, is-saħħa u l-affarijiet tal-konsumatur fl-applikazzjoni tad-Dikjarazzjoni; |
L-Implimentazzjoni tal-Konvenzjoni u tal-Protokoll mhux Obligatorju
7. |
Jappoġġja l-Istati Membri li bdew il-proċess ta’ implimentazzjoni progressiva tal-Konvenzjoni u tal-Protokoll mhux Obligatorju, u jistieden lill-bqija tal-Istati Membri sabiex ukoll jagħmlu dan; |
8. |
Jistieden lill-Komunità u lill-Istati Membri biex jinkorporaw id-dispożizzjonijiet kollha tal-Konvenzjoni fil-liġi, biex jieħdu l-miżuri u jipprovdu l-mezzi finanzjarji meħtieġa għall-applikazzjoni tagħhom fi żmien skadenzi preċiżi u biex jiffissaw objettivi kwantitattivi għal dan; Iħeġġeġ lill-Istati membri sabiex jagħmlu skabju ta’ informazzjoni u tal-aħjar prattiki dwar l-implimentazzjoni; |
9. |
Jistieden lill-Istati Membri sabiex japplikaw l-integrazzjoni tal-perspettiva tas-sessi fid-deċiżjonijiet dwar politiki u dwar miżuri għan-nisa u irġiel, bniet u subien b’diżabilità u għall-implimentazzjoni tagħhom fl-oqsma kollha, speċjalment fir-rigward tal-integrazzjoni tagħhom fil-post tax-xogħol, tal-edukazzjoni u tal-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni, u sabiex jintroduċu leġiżlazzjoni li tħares id-drittijiet tan-nisa u l-bniet b’diżabilità f’każijiet ta’ abbuż sesswali u vjolenza psikoloġika u fiżika fil-pubbliku u fl-ambjent ta’ darhom, u biex jappoġġjaw il-fejqan ta’ nisa u bniet b’diżabilità li jkunu batew xi vjolenza; |
10. |
Jistieden lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet tal-Komunità sabiex jiżguraw li jkun hemm aċċess liberu, taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-organizzazzjonijiet ta’ persuni b’diżabilità, għall-informazzjoni dwar id-drittijiet tagħhom skont il-Konvenzjoni u l-Protokoll mhux obligatorju, u biex jiżguraw it-tixrid tagħha lil dawn iċ-ċittadini u l-organizzazzjonijiet f’format li jkun aċċessibbli għaċ-ċittadini; |
11. |
Jenfasizza l-importanza li l-Kummissjoni tingħata r-riżorsi finanzjarji u umani kollha meħtieġa sabiex tkun tista’ sservi bħala punt ta’ riferiment fir-rigward ta’ materji li jaqgħu fl-ambitu tal-kompetenza tal-Komunità, f’dak li għandu x’jaqsam mal-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni; jappella għat-twaqqif ta’ proċedura li tippermetti li tingħata ħarsa ġenerali tal-politiki kollha Ewropej u nazzjonali li jħallu impatt fuq l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni; jitlob lill-Kummissjoni biex tirrapporta regolarment lill-Parlament u lill-Kunsill dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni; |
12. |
Jistieden lill-Istati Membri, skont is-sistema tagħhom ta’ organizzazzjoni, sabiex jaħtru punt ta’ riferiment wieħed jew aktar fi ħdan il-gvernijiet rispettivi tagħhom għal kwistjonijiet marbuta mal-implimentazzjoni u l-monitoraġġ nazzjonali tal-Konvenzjoni u sabiex jikkunsidraw l-istabbiliment jew il-ħatra ta’ mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni fi ħdan il-gvern sabiex jiffaċilita l-azzjoni f’setturi differenti u f’livelli differenti, skont l-Artikolu 33(1) tal-Konvenzjoni; Jitlob li tingħata attenzjoni speċjali għall-istabbiliment ta’ mekkaniżmu xieraq ta’ monitoraġġ indipendenti skont l-Artikolu 33(2) tal-Konvenzjoni u skont il-prinċipju li huwa marbut mal-istituzzjonijiet nazzjonali - il-Prinċipji ta’ Pariġi - kif adottat fir-riżoluzzjoni 48/134 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tal-20 ta’ Diċembru 1993; |
13. |
Iħeġġeġ lill-Komunità u lill-Istati Membri sabiex jippromwovu djalogu soċjali kkoordinat sewwa bejn il-partijiet interessati u sabiex jinvolvu b’mod attiv l-organizzazzjonijiet ta’ persuni b’diżabilità fil-monitoraġġ u l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni, skont l-Artikolui 4 u 33(2) tal-Konvenzjoni; |
*
* *
14. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex iressaq din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta’ l-Istati Membri. |
(1) ĠU C 76E, 25.3.2004, p. 231.
(2) ĠU C 104E, 30.4.2004, p. 148.
(3) ĠU C 287E, 24.11.2006, p. 336.
(4) ĠU C 316E, 22.12.2006, p. 370.
(5) ĠU C 74E, 20.3.2008, p. 742.
(6) ĠU C 102 E, 24.4.2008, p.321.
(7) Testi adottati, P6_TA(2008)0286.
(9) Testi adottati, P6_TA(2008)0212.
(10) Testi adottati, P6_TA(2009)0312.
(11) Testi adottati, P6_TA(2009)0313.
(12) Dikjarazzjoni tal-Komunità Ewropea għall-applikazzjoni tal-Artikolu 44(1) tal-Konvenzjoni (Anness 2 għall-Abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill, Vol I) u d-Dikjarazzjoni tal-Komunità Ewropea għall-applikazzjoni tal-Artikolu 12(1) tal-Protokoll mhux Obligatorju (Annes 2 għad-deċiżjoni tal-Kunsill, Vol. II).