This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1061
Commission Implementing Decision (EU) 2023/1061 of 31 May 2023 on the establishment of the list of travel documents of the Russian Federation issued in or to persons resident in regions or territories in Ukraine which are occupied by the Russian Federation or breakaway territories in Georgia which are not under the control of the Georgian government that are not accepted as valid travel documents for the purposes of issuing of a visa or of crossing the external borders
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1061 tal-31 ta’ Mejju 2023 dwar l-istabbiliment tal-lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa maħruġa fi jew lil persuni residenti f’reġjuni jew territorji fl-Ukrajna li huma okkupati mill-Federazzjoni Russa jew territorji separatisti fil-Georgia li mhumiex taħt il-kontroll tal-gvern Ġeorġjan li mhumiex aċċettati bħala dokumenti tal-ivvjaġġar validi għall-finijiet tal-ħruġ ta’ viża jew tal-qsim tal-fruntieri esterni
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1061 tal-31 ta’ Mejju 2023 dwar l-istabbiliment tal-lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa maħruġa fi jew lil persuni residenti f’reġjuni jew territorji fl-Ukrajna li huma okkupati mill-Federazzjoni Russa jew territorji separatisti fil-Georgia li mhumiex taħt il-kontroll tal-gvern Ġeorġjan li mhumiex aċċettati bħala dokumenti tal-ivvjaġġar validi għall-finijiet tal-ħruġ ta’ viża jew tal-qsim tal-fruntieri esterni
C/2023/3468
ĠU L 142, 1.6.2023, p. 36–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.6.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 142/36 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1061
tal-31 ta’ Mejju 2023
dwar l-istabbiliment tal-lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa maħruġa fi jew lil persuni residenti f’reġjuni jew territorji fl-Ukrajna li huma okkupati mill-Federazzjoni Russa jew territorji separatisti fil-Georgia li mhumiex taħt il-kontroll tal-gvern Ġeorġjan li mhumiex aċċettati bħala dokumenti tal-ivvjaġġar validi għall-finijiet tal-ħruġ ta’ viża jew tal-qsim tal-fruntieri esterni
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar in-nonaċċettazzjoni ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa maħruġa fl-Ukrajna u l-Georgia (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3 tagħha,
Billi:
(1) |
F’konformità mad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512, huwa meħtieġ li titfassal lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa, maħruġa fi jew lil persuni residenti f’reġjuni jew territorji tal-Ukrajna li huma okkupati mill-Federazzjoni Russa jew territorji separatisti fil-Georgia li fit-22 ta’ Diċembru 2022 ma kinux taħt il-kontroll tal-gvern Ġeorġjan, li jenħtieġ li ma jiġux aċċettati bħala dokumenti tal-ivvjaġġar validi għall-finijiet tal-ħruġ ta’ viża f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u tal-qsim tal-fruntieri esterni f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
(2) |
Jenħtieġ li l-lista tiżgura li l-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli għall-ipproċessar tal-applikazzjonijiet għal viża u għat-twettiq ta’ kontrolli fil-fruntieri jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom informazzjoni preċiża u aġġornata dwar id-dokumenti tal-ivvjaġġar li jenħtieġ li ma jiġux aċċettati f’konformità mad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512. L-għan tal-lista huwa li tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tal-acquis tal-UE dwar il-viżi u l-kontrolli li għalihom huma soġġetti l-persuni li jaqsmu l-fruntieri esterni. |
(3) |
Fit-18 ta’ Marzu 2014, wara l-annessjoni illegali tar-Repubblika Awtonoma tal-Krimea u tal-belt ta’ Sevastopol mill-Federazzjoni Russa, il-President tal-Federazzjoni Russa ffirma t-Trattat tal-annessjoni. Għalhekk, id-dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa fi jew lir-residenti tar-Repubblika Awtonoma tal-Krimea u l-belt ta’ Sevastopol wara t-18 ta’ Marzu 2014 għandhom ikunu fuq dik il-lista. |
(4) |
Fl-24 ta’ April 2019, permezz tad-Digriet tal-President tal-Federazzjoni Russa Nru 183, il-Federazzjoni Russa ssimplifikat il-proċedura għar-residenti tar-reġjuni mhux ikkontrollati mill-gvern ta’ Donetsk u Luhansk tal-Ukrajna biex jiksbu ċ-ċittadinanza Russa, inkluża l-proċedura għall-ħruġ ta’ passaporti internazzjonali Russi lil dawk ir-residenti. Għalhekk, id-dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa fi jew lir-residenti tar-reġjun ta’ Donetsk u r-reġjun ta’ Luhansk wara l-24 ta’ April 2019 għandhom ikunu fuq dik il-lista. |
(5) |
Fil-25 ta’ Mejju 2022, il-Federazzjoni Russa estendiet il-proċedura simplifikata għall-kisba taċ-ċittadinanza Russa għar-reġjuni ta’ Kherson u Zaporizhzhia. Fl-11 ta’ Lulju 2022, ir-Russja espandiet il-passportizzazzjoni tagħha għat-territorju kollu tal-Ukrajna sabiex iċ-ċittadini kollha tal-Ukrajna jkunu jistgħu jitolbu ċ-ċittadinanza Russa u jiksbu passaport Russu fil-proċedura simplifikata. Abbażi tad-digriet tal-11 ta’ Lulju 2022, inħarġu dokumenti tal-ivvjaġġar Russi fir-reġjun ta’ Kharkiv mill-1 ta’ Awwissu 2022. Il-maġġoranza tar-reġjun ta’ Kharkiv ġie lliberat mill-Ukrajna fid-9 ta’ Settembru 2022. Id-dokumenti tal-ivvjaġġar Russi maħruġa f’dan ir-reġjun jistgħu jkunu fiċ-ċirkolazzjoni. Għalhekk, id-dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa fi jew lir-residenti tar-reġjun ta’ Kherson u tar-reġjun ta’ Zaporizhzhia wara l-25 ta’ Mejju 2022 u r-reġjun ta’ Kharkiv wara l-1 ta’ Awwissu 2022 għandhom ikunu f’dik il-lista. |
(6) |
Fis-26 ta’ Awwissu 2008, il-President tal-Federazzjoni Russa ddeċieda li r-Russja tirrikonoxxi formalment lill-Abkażja u l-Ossezja tan-Nofsinhar bħala stati indipendenti. Għalhekk, id-dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa fi jew lir-residenti tal-Abkażja u l-Ossezja tan-Nofsinhar wara s-26 ta’ Awwissu 2008 għandhom ikunu f’dik il-lista. |
(7) |
Il-fatt li pajjiż jew entità jidhru fuq il-lista ma għandux jitqies li jimplika li huwa rikonoxxut skont id-dritt internazzjonali minn Stat Membru wieħed jew aktar. |
(8) |
Billi d-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 tibni fuq l-acquis ta’ Schengen, skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka nnotifikat l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 fil-liġi nazzjonali tagħha. Għaldaqstant, id-Danimarka hija marbuta bid-dritt internazzjonali li timplimenta din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda mhix qed tieħu sehem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE (4); Għaldaqstant, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhix marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. |
(10) |
Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (5), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (6). |
(11) |
Fir-rigward tal-Iżvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi fi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (7), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-Punti A u B tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (8). |
(12) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis (9) ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-Punti A u B tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (10). |
(13) |
Fir-rigward ta’ Ċipru, il-Bulgarija u r-Rumanija, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li b’xi mod ieħor huwa relatat miegħu fis-sens, rispettivament, tal-Artikolu 3(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005 u tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2011 fir-rigward tal-ħruġ ta’ viżi skont ir-Regolament (KE) Nru 810/2009, kif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512, filwaqt li jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li huwa relatat miegħu, rispettivament, fis-sens tal-Artikolu 3(1) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003 u l-Artikolu 4(1) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005 fir-rigward tal-qsim tal-fruntieri esterni skont ir-Regolament (UE) 2016/399 kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512. |
(14) |
Sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni malajr u uniformi tal-miżuri previsti fid-Deċiżjoni (UE) 2022/2512, u minħabba s-sitwazzjoni ta’ emerġenza fir-reġjuni u t-territorji fl-Ukrajna okkupati mir-Russja kif ukoll f’territorji separatisti fil-Georgia, din id-Deċiżjoni jenħtieġ li tidħol fis-seħħ bħala kwistjoni ta’ urġenza fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa msemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 hija kif tinsab fl-Anness.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Mejju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 326, 21.12.2022, p. 5.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 13 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi) (ĠU L 243, 15.9.2009, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(7) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
(9) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
(10) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).
ANNESS
Il-lista ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa msemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1 (1) 1
1. L-Ukrajna:
Passaport ordinarju
Passaport diplomatiku
Permess ta’ residenza għal persuna apolida
Ċertifikat ta’ ritorn
Dokument ta’ Identità tal-Baħħara
Ktieb il-baħħara
Maħruġ fi jew lil residenti ta’:
|
ir-Repubblika Awtonoma tal-Krimea u l-belt ta’ Sevastopol wara t-18 ta’ Marzu 2014; |
|
ir-reġjun ta’ Donetsk wara l-24 ta’ April 2019; |
|
ir-reġjun ta’ Luhansk wara l-24 ta’ April 2019; |
|
ir-reġjun ta’ Kherson wara l-25 ta’ Mejju 2022; |
|
ir-reġjun ta’ Zaporizhzhia wara l-25 ta’ Mejju 2022; |
|
ir-reġjun ta’ Kharkiv wara l-1 ta’ Awwissu 2022; |
2. Il-Georgia:
Passaport ordinarju
Passaport diplomatiku
Permess ta’ residenza għal persuna apolida
Ċertifikat ta’ ritorn
Dokument ta’ Identità tal-Baħħara
Ktieb il-baħħara
Maħruġ fi jew lil residenti ta’:
|
L-Abkażja wara s-26 ta’ Awwissu 2008; |
|
L-Ossezja tan-Nofsinhar wara s-26 ta’ Awwissu 2008. |
(1) Id-Deċiżjoni (UE) 2022/2512 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar in-nonaċċettazzjoni ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar tal-Federazzjoni Russa maħruġa fl-Ukrajna u l-Georgia (ĠU L 326, 21.12.2022, p. 1).