Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1361

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1361 tat-28 ta’ Lulju 2022 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 748/2012 fir-rigward tal-kompiti ta’ ċertifikazzjoni, sorveljanza u infurzar tal-awtoritajiet kompetenti fl-implimentazzjoni tar-regoli li jikkonċernaw l-organizzazzjonijiet involuti fid-disinn u fil-produzzjoni ta’ inġenji tal-ajru li jintużaw għall-avjazzjoni sportiva u rikreattiva

C/2022/5339

ĠU L 205, 5.8.2022, p. 127–144 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1361/oj

5.8.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 205/127


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1361

tat-28 ta’ Lulju 2022

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 748/2012 fir-rigward tal-kompiti ta’ ċertifikazzjoni, sorveljanza u infurzar tal-awtoritajiet kompetenti fl-implimentazzjoni tar-regoli li jikkonċernaw l-organizzazzjonijiet involuti fid-disinn u fil-produzzjoni ta’ inġenji tal-ajru li jintużaw għall-avjazzjoni sportiva u rikreattiva

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2018 dwar regoli komuni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2111/2005, (KE) Nru 1008/2008, (UE) Nru 996/2010, (UE) Nru 376/2014 u d-Direttivi 2014/30/UE u 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 552/2004 u (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 62(14) u (15) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 (2) jistabbilixxi r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni ambjentali u tal-ajrunavigabbiltà ta’ prodotti, partijiet u tagħmir ta’ inġenji tal-ajru ċivili, kif ukoll ta’ magni, skrejjen u partijiet li għandhom jiġu installati fihom, inkluż iċ-ċertifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet tad-disinn u tal-produzzjoni.

(2)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1358 (3) jipprovdi regoli sempliċi u proporzjonati għall-inġenji tal-ajru li jintużaw għall-avjazzjoni sportiva u rikreattiva, li huma kosteffettivi u jnaqqsu kwalunkwe piż amministrattiv u finanzjarju bla bżonn għall-organizzazzjonijiet involuti fid-disinn u fil-produzzjoni ta’ tali inġenji tal-ajru, filwaqt li jinżammu l-livelli meħtieġa ta’ sikurezza.

(3)

Għalhekk, jenħtieġ li jiġu introdotti wkoll regoli xierqa rigward il-kompiti ta’ ċertifikazzjoni, ta’ sorveljanza u ta’ infurzar tal-awtoritajiet kompetenti sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni uniformi tar-regoli sempliċi u proporzjonati introdotti għall-inġenji tal-ajru maħsuba primarjament għall-avjazzjoni sportiva u rikreattiva bir-Regolament Delegat (UE) 2022/1358.

(4)

Ir-Regolament Delegat (UE) 2022/1358 jagħti perjodu tranżizzjonali suffiċjenti għall-organizzazzjonijiet involuti fid-disinn u fil-produzzjoni ta’ tali inġenji tal-ajru, biex jiġi żgurat li jikkonformaw mar-regoli u mal-proċeduri l-ġodda introdotti b’dak ir-Regolament. L-istess perjodu tranżizzjonali jenħtieġ li japplika fir-rigward tar-regoli għall-awtoritajiet kompetenti.

(5)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 748/2012 jiġi emendat.

(6)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-Opinjoni Nru 05/2021 (4), maħruġa mill-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea f’konformità mal-Artikolu 76(1) tar-Regolament (UE) 2018/1139.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 127(1) tar-Regolament (UE) 2018/1139,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness Ib (il-Parti 21 Dawl) tar-Regolament (UE) Nru 748/2012 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-25 ta’ Awwissu 2023.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Lulju 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 tat-3 ta’ Awwissu 2012 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tal-airworthiness u ambjentali ta’ inġenji tal-ajru u ta’ prodotti, partijiet u tagħmir relatati, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni (ĠU L 224, 21.8.2012, p. 1).

(3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1358 tat-2 ta’ Ġunju 2022 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 748/2012 fir-rigward tal-implimentazzjoni ta’ rekwiżiti aktar proporzjonati għall-inġenji tal-ajru użati għall-avjazzjoni sportiva u rikreazzjonali (ĠU L 205, 5.8.2022, p. 7).

(4)  L-Opinjoni 05/2021 tat-22 ta’ Ottubru 2021 tal-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, Parti 21 Ħafifa — Ċertifikazzjoni u dikjarazzjoni tal-konformità tad-disinn tal-inġenji tal-ajru użati għall-avjazzjoni sportiva u rikreattiva u prodotti u partijiet relatati, u dikjarazzjoni tad-disinn u tal-ħila tal-produzzjoni tal-organizzazzjonijiet, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions/opinion-052021


ANNESS

L-Anness Ib (il-Parti 21 Dawl) tar-Regolament (UE) Nru 748/2012 huwa emendat kif ġej:

(1)

jiddaħħlu l-punti 21L.1 u 21L.2 li ġejjin:

“21L.1   Ambitu

(a)

It-Taqsima A ta’ dan l-Anness (il-Parti 21 Dawl) tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet li jirregolaw id-drittijiet u l-obbligi tal-persuni li ġejjin li l-post prinċipali tan-negozju tagħhom jinsab fi Stat Membru:

1.

l-applikant u d-detentur ta’ kwalunkwe ċertifikat maħruġ jew li għandu jinħareġ f’konformità ma’ dan l-Anness;

2.

persuni fiżiċi u ġuridiċi li jiddikjaraw, f’konformità ma’ dan l-Anness, il-konformità mad-disinn, il-kapaċitajiet potenzjali tad-disinn jew il-kapaċitajiet potenzjali tal-produzzjoni, jew li jkollhom l-intenzjoni li jagħmlu dawn id-dikjarazzjonijiet;

3.

il-firmatarju ta’ stqarrija tal-konformità għal inġenju tal-ajru, jew ċertifikat tar-rilaxx awtorizzat (il-Formola 1 tal-EASA) għal magna, skrun jew parti prodotta f’konformità ma’ dan l-Anness.

(b)

It-Taqsima B ta’ dan l-Anness tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet li jirregolaw iċ-ċertifikazzjoni, is-sorveljanza u l-infurzar mill-Aġenzija u mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali f’konformità ma’ dan l-Anness u tistabbilixxi r-rekwiżiti għas-sistemi ta’ amministrazzjoni u ta’ ġestjoni tagħhom relatati mal-eżerċitar ta’ dawn il-kompiti.

21L.2   Awtorità kompetenti

Għall-fini ta’ dan l-Anness, “awtorità kompetenti” għandha tkun:

(a)

għas-Subparti A tat-Taqsima A,

1.

għall-organizzazzjonijiet tad-disinn, l-Aġenzija;

2.

għal organizzazzjoni tal-produzzjoni, l-awtorità ddeżinjata mill-Istat Membru fejn l-organizzazzjoni jkollha l-post prinċipali tan-negozju tagħha; jew l-Aġenzija, jekk dik ir-responsabbiltà tkun ġiet allokata mill-ġdid lill-Aġenzija f’konformità mal-Artikolu 64 jew 65 tar-Regolament (UE) 2018/1139;

(b)

għas-Subpartijiet B, C, D, E, F, J, K, M, N u Q tat-Taqsima A, l-Aġenzija;

(c)

għas-Subpartijiet G, H, I u R tat-Taqsima A, l-awtorità ddeżinjata mill-Istat Membru fejn l-organizzazzjoni jkollha l-post prinċipali tan-negozju tagħha; jew l-Aġenzija, jekk dik ir-responsabbiltà tkun ġiet allokata mill-ġdid lill-Aġenzija f’konformità mal-Artikolu 64 jew 65 tar-Regolament (UE) 2018/1139;

(d)

għas-Subparti P tat-Taqsima A:

1.

għall-inġenji tal-ajru rreġistrati fi Stat Membru, l-awtorità ddeżinjata mill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni;

2.

għall-inġenji tal-ajru mhux irreġistrati, l-awtorità ddeżinjata mill-Istat Membru li jkun ppreskriva l-marki ta’ identifikazzjoni;

3.

għall-approvazzjoni tal-kundizzjonijiet tat-titjir relatati mas-sikurezza tad-disinn, l-Aġenzija.”;

(2)

It-Taqsima B hija emendata kif ġej:

(a)

tiddaħħal is-Subparti A li ġejja:

“SUBPARTI A — DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

21L.B.11   Dokumentazzjoni tas-sorveljanza

L-awtorità kompetenti għandha tipprovdi l-atti leġiżlattivi, l-istandards, ir-regoli, il-pubblikazzjonijiet tekniċi, u d-dokumenti relatati kollha lill-persunal rilevanti sabiex dan ikun jista’ jwettaq il-kompiti tiegħu u jaqdi r-responsabbiltajiet tiegħu.

21L.B.12   Skambju ta’ informazzjoni

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru u l-Aġenzija għandhom jikkondividu l-informazzjoni disponibbli għalihom permezz tal-investigazzjoni mwettqa tagħhom u s-sorveljanza mwettqa f’konformità ma’ din it-Taqsima, li hija rilevanti għall-parti l-oħra meta twettaq kompiti ta’ ċertifikazzjoni, sorveljanza jew infurzar skont din it-Taqsima.

(b)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru u l-Aġenzija għandhom jikkoordinaw investigazzjoni ffokata fuq il-prodott u sorveljanza tad-disinn u l-produzzjoni ta’ prodotti u partijiet skont dan l-Anness, inkluż, fejn meħtieġ, it-twettiq ta’ żjarat konġunti ta’ sorveljanza.

21L.B.13   Informazzjoni lill-Aġenzija

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tinnotifika lill-Aġenzija f’każ ta’ kwalunkwe problema sinifikanti bl-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu, fi żmien 30 jum minn meta l-awtorità ssir taf bil-problemi.

(b)

Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) Nru 376/2014 u għall-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tipprovdi lill-Aġenzija mill-aktar fis possibbli bi kwalunkwe informazzjoni sinifikanti għas-sikurezza li tirriżulta mir-rapporti tal-okkorrenzi maħżuna fil-bażi tad-data nazzjonali kif speċifikat fl-Artikolu 6(6) tar-Regolament (UE) Nru 376/2014.

21L.B.14   Direttivi dwar l-ajrunavigabbiltà riċevuti minn Stati mhux Membri

Meta l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tirċievi direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà mill-awtorità kompetenti ta’ Stat mhux Membru, dik id-direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà għandha tiġi ttrasferita lill-Aġenzija.

21L.B.15   Reazzjoni immedjata għal problema ta’ sikurezza

(a)

Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) Nru 376/2014 u għall-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha timplimenta sistema sabiex tiġbor, tanalizza u xxerred b’mod xieraq l-informazzjoni dwar is-sikurezza.

(b)

L-Aġenzija għandha timplimenta sistema sabiex tanalizza b’mod xieraq kwalunkwe informazzjoni rilevanti marbuta mas-sikurezza li din tkun irċeviet, u tipprovdi lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni, mingħajr dewmien żejjed, bi kwalunkwe informazzjoni, inkluż rakkomandazzjonijiet jew azzjonijiet korrettivi li għandhom jittieħdu, li huma jkunu jeħtieġu sabiex jirreaġixxu fil-ħin għal problema ta’ sikurezza li tkun tinvolvi prodotti, partijiet, tagħmir, persuni jew organizzazzjonijiet li huma soġġetti għar-Regolament (UE) 2018/1139 u għall-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu.

(c)

Hekk kif tirċievi l-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b), l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tieħu miżuri adegwati sabiex tindirizza l-problema ta’ sikurezza.

(d)

Il-miżuri meħuda skont il-punt (c) tal-punt 21L.B.15 għandhom jiġu nnotifikati minnufih lill-persuni jew lill-organizzazzjonijiet kollha li jeħtieġ li jikkonformaw magħhom skont ir-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tinnotifika wkoll lill-Aġenzija dwar dawk il-miżuri u, meta tkun meħtieġa azzjoni kkombinata, lill-Istati Membri l-oħrajn kkonċernati.

21L.B.16   Sistema ta’ ġestjoni

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi u żżomm sistema ta’ ġestjoni, li tkun tinkludi mill-inqas:

1.

politiki u proċeduri dokumentati sabiex jiddeskrivu l-organizzazzjoni, il-mezzi u l-metodi tagħha sabiex tinkiseb konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u mar-Regolament (UE) Nru 376/2014 u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu. Il-proċeduri għandhom jinżammu aġġornati u jservu bħala d-dokumenti ta’ ħidma bażiċi fi ħdan dik l-awtorità kompetenti għall-kompiti relatati kollha;

2.

numru suffiċjenti ta’ persunal sabiex iwettaq il-kompiti tagħha u jeżegwixxi r-responsabbiltajiet tagħha. Għandu jkun hemm sistema fis-seħħ sabiex tkun tista’ tiġi ppjanata d-disponibbiltà tal-persunal, sabiex tkun żgurata t-tlestija xierqa tal-kompiti kollha;

3.

persunal li huwa kwalifikat sabiex iwettaq il-kompiti allokati lilu u li jkollu l-għarfien u l-esperjenza meħtieġa, kif ukoll it-taħriġ inizjali u rikorrenti meħtieġ sabiex jiżgura kompetenza kontinwa;

4.

faċilitajiet u akkomodazzjoni tal-uffiċċji adegwati sabiex jitwettqu l-kompiti allokati;

5.

funzjoni sabiex jiġu mmonitorjati l-konformità tas-sistema ta’ ġestjoni mar-rekwiżiti rilevanti, u l-adegwatezza tal-proċeduri, inkluż l-istabbiliment ta’ proċess ta’ verifiki interni u proċess ta’ ġestjoni tar-riskju għas-sikurezza. Il-funzjoni ta’ monitoraġġ tal-konformità għandha tinkludi sistema sabiex jiġi pprovdut feedback dwar is-sejbiet tal-verifiki lill-maniġment superjuri tal-awtorità kompetenti sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet korrettivi kif ikun meħtieġ;

6.

persuna jew grupp ta’ persuni li jkollhom ir-responsabbiltà taħt il-maniġment superjuri tal-awtorità kompetenti għall-funzjoni ta’ monitoraġġ tal-konformità.

(b)

L-awtorità kompetenti għandha taħtar, għal kull qasam ta’ attività, inkluż fis-sistema ta’ ġestjoni, persuna jew persuni li jkollha/jkollhom ir-responsabbiltà ġenerali għall-ġestjoni tal-kompitu/i rilevanti.

(c)

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi proċeduri għall-parteċipazzjoni fi skambju reċiproku tal-informazzjoni kollha meħtieġa ma’ kwalunkwe awtorità kompetenti oħra kkonċernata u għandha tagħtihom assistenza, fi ħdan l-Istat Membru jew fi Stati Membri oħrajn, inkluż dwar:

1.

is-sejbiet kollha kkomunikati u kwalunkwe azzjoni ta’ segwitu li tittieħed bħala riżultat tas-sorveljanza ta’ persuni u organizzazzjonijiet li jwettqu attivitajiet fit-territorju ta’ Stat Membru, iżda li jkunu ċċertifikati mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor, jew mill-Aġenzija;

2.

kwalunkwe informazzjoni li tirriżulta mir-rapportar tal-okkorrenzi obbligatorju u volontarju kif meħtieġ skont il-punt 21L.A.3.

(d)

Kopja tal-proċeduri relatati mas-sistema ta’ ġestjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru u kwalunkwe emenda għal dawk il-proċeduri għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Aġenzija għall-fini ta’ standardizzazzjoni.

21L.B.17   Allokazzjoni ta’ kompiti lil entitajiet kwalifikati

(a)

Awtorità kompetenti tista’ talloka l-kompiti relatati maċ-ċertifikazzjoni inizjali jew mas-sorveljanza kontinwa ta’ prodotti u partijiet, kif ukoll ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi soġġetti għar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu, lil entitajiet kwalifikati. Meta talloka l-kompiti, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li:

1.

tkun daħħlet fis-seħħ sistema sabiex tivvaluta, fil-bidu u b’mod kontinwu, jekk l-entità kwalifikata tikkonformax mal-Anness VI “Rekwiżiti essenzjali għall-entitajiet kwalifikati” tar-Regolament (UE) 2018/1139. Din is-sistema u r-riżultati tal-valutazzjonijiet għandhom jiġu ddokumentati;

2.

tkun stabbiliet ftehim dokumentat mal-entità kwalifikata, li jkun approvat miż-żewġ partijiet fil-livell xieraq tal-maniġment, li jiddefinixxi:

(i)

il-kompiti li għandhom jitwettqu;

(ii)

id-dikjarazzjonijiet, ir-rapporti u r-rekords li għandhom jiġu pprovduti;

(iii)

il-kundizzjonijiet tekniċi li għandhom jiġu ssodisfati fit-twettiq ta’ dawn il-kompiti;

(iv)

il-kopertura tar-responsabbiltà relatata;

(v)

il-protezzjoni mogħtija lill-informazzjoni miksuba meta jitwettqu dawn il-kompiti.

(b)

L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-proċess ta’ verifiki interni u l-proċess ta’ ġestjoni tar-riskju għas-sikurezza, li huma meħtieġa skont il-punt (a)(5) tal-punt 21L.B.16 ikopru l-kompiti kollha ta’ ċertifikazzjoni u ta’ sorveljanza kontinwa li jitwettqu f’isimha mill-entità kwalifikata.

21L.B.18   Bidliet fis-sistema ta’ ġestjoni

(a)

L-awtorità kompetenti għandu jkollha fis-seħħ sistema sabiex tidentifika l-bidliet li jaffettwaw il-kapaċità potenzjali tagħha li twettaq il-kompiti tagħha u teżegwixxi r-responsabbiltajiet tagħha kif definit fir-Regolament (UE) 2018/1139 u fir-Regolament (UE) Nru 376/2014 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu. Din is-sistema għandha tippermettilha tieħu l-azzjoni meħtieġa sabiex tiżgura li s-sistema ta’ ġestjoni tagħha tibqa’ adegwata u effettiva.

(b)

L-awtorità kompetenti għandha taġġorna s-sistema ta’ ġestjoni tagħha sabiex tirrifletti kwalunkwe bidla fir-Regolament (UE) 2018/1139 u fir-Regolament (UE) Nru 376/2014 u fl-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu b’mod f’waqtu, sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tagħha.

(c)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tinnotifika lill-Aġenzija bi kwalunkwe bidla li taffettwa l-kapaċità potenzjali tagħha li twettaq il-kompiti tagħha u teżegwixxi r-responsabbiltajiet tagħha kif definit fir-Regolament (UE) 2018/1139 u fir-Regolament (UE) Nru 376/2014 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu.

21L.B.19   Riżoluzzjoni ta’ tilwim

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tistabbilixxi proċess għar-riżoluzzjoni ta’ tilwim fi ħdan il-proċeduri dokumentati tagħha.

21L.B.20   Żamma ta’ rekords

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi sistema ta’ żamma ta’ rekords li tippermetti l-ħżin adegwat, l-aċċessibbiltà u t-traċċabbiltà affidabbli:

1.

tal-politiki u tal-proċeduri dokumentati tas-sistema ta’ ġestjoni;

2.

tat-taħriġ, tal-kwalifiki u tal-awtorizzazzjoni tal-persunal tagħha;

3.

tal-allokazzjoni tal-kompiti li jkopru l-elementi meħtieġa skont il-punt 21L.B.17, kif ukoll id-dettalji tal-kompiti allokati;

4.

tal-proċessi ta’ ċertifikazzjoni u s-sorveljanza kontinwa tal-organizzazzjonijiet iċċertifikati u ddikjarati, inkluż:

(i)

l-applikazzjonijiet għal ċertifikat;

(ii)

id-dikjarazzjonijiet ta’ kapaċità potenzjali;

(iii)

id-dikjarazzjonijiet ta’ konformità tad-disinn;

(iv)

il-programm ta’ sorveljanza kontinwa tal-awtorità kompetenti, inkluż ir-rekords kollha tal-valutazzjonijiet, tal-verifiki u tal-ispezzjonijiet;

(v)

iċ-ċertifikati maħruġa, inkluż kwalunkwe bidla fihom;

(vi)

kopja tal-programm ta’ sorveljanza li jelenka d-dati meta jmisshom isiru l-verifiki u meta saru;

(vii)

kopji tal-korrispondenza formali kollha;

(viii)

ir-rakkomandazzjonijiet għall-ħruġ jew għall-kontinwazzjoni ta’ ċertifikat jew għall-kontinwazzjoni tar-reġistrazzjoni ta’ dikjarazzjoni, id-dettalji tas-sejbiet u l-azzjonijiet meħuda mill-organizzazzjonijiet sabiex dawn jingħalqu, inkluż id-data tal-għeluq ta’ kull punt, l-azzjonijiet ta’ infurzar u l-osservazzjonijiet;

(ix)

kwalunkwe rapport ta’ valutazzjoni, ta’ verifika jew ta’ spezzjoni maħruġ minn awtorità kompetenti oħra;

(x)

kopji tal-manwali bl-istruzzjonijiet, tal-proċeduri u tal-proċessi jew tal-manwali kollha tal-organizzazzjoni u l-emendi għalihom;

(xi)

kopji ta’ kwalunkwe dokument ieħor approvat mill-awtorità kompetenti;

5.

stqarrijiet ta’ konformità tal-inġenji tal-ajru (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati ta’ rilaxx awtorizzati (il-Formola 1 tal-EASA) għall-magni, għall-iskrejjen jew għall-partijiet li tkun spezzjonat skont is-Subparti R ta’ dan l-Anness.

(b)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tinkludi fiż-żamma ta’ rekords:

1.

l-evalwazzjoni u n-notifika lill-Aġenzija ta’ kwalunkwe mezz alternattiv ta’ konformità propost mill-organizzazzjonijiet u l-valutazzjoni ta’ kwalunkwe mezz alternattiv ta’ konformità użat mill-awtorità kompetenti nnifisha;

2.

informazzjoni dwar is-sikurezza f’konformità mal-punt 21L.B.13 u l-miżuri ta’ segwitu;

3.

l-użu ta’ dispożizzjonijiet ta’ salvagwardja u flessibbiltà f’konformità mal-Artikoli 71(1) u 76(4) tar-Regolament (UE) 2018/1139.

(c)

L-awtorità kompetenti għandha żżomm lista taċ-ċertifikati kollha li tkun ħarġet u kwalunkwe dikjarazzjoni li tkun irreġistrat.

(d)

Ir-rekords kollha msemmija fil-punti (a), (b) u (c) għandhom jinżammu għal perjodu minimu ta’ ħames snin, soġġett għal-liġi applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data.

(e)

Ir-rekords kollha msemmija fil-punti (a), (b) u (c), fuq talba, għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ieħor jew tal-Aġenzija.

21L.B.21   Sejbiet u osservazzjonijiet

(a)

Meta l-awtorità kompetenti, matul l-investigazzjoni jew is-sorveljanza jew bi kwalunkwe mezz ieħor, tidentifika nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti applikabbli tar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu, ta’ proċedura jew ta’ manwal meħtieġ skont dawk ir-Regolamenti, jew ta’ ċertifikat jew dikjarazzjoni maħruġa f’konformità ma’ dawk ir-Regolamenti, din għandha, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe azzjoni addizzjonali meħtieġa skont dawk ir-Regolamenti, tikkomunika sejba.

(b)

L-awtorità kompetenti għandu jkollha sistema sabiex tanalizza s-sejbiet fir-rigward tas-sinifikat tas-sikurezza tagħhom.

Sejba tal-livell 1 għandha tinħareġ mill-awtorità kompetenti meta jinstab kwalunkwe nuqqas sinifikanti ta’ konformità li jnaqqas is-sikurezza jew li jipperikola serjament is-sikurezza tat-titjira, jew fil-każ ta’ organizzazzjonijiet tad-disinn tista’ twassal għal nuqqas ta’ konformità mhux ikkontrollat u għal kundizzjoni mhux sikura potenzjali skont il-punt 21L.B.23; is-sejbiet tal-livell 1 għandhom jinkludu, iżda mhumiex limitati għal:

1.

kwalunkwe nuqqas milli l-awtorità kompetenti tingħata aċċess għall-faċilitajiet tal-organizzazzjoni jew tal-persuna fiżika jew ġuridika kif definit fil-punt 21L.A.10 matul il-ħinijiet normali tax-xogħol u wara żewġ talbiet bil-miktub;

2.

l-għoti ta’ informazzjoni ħażina jew falsifikazzjoni ta’ evidenza dokumentarja;

3.

kwalunkwe evidenza ta’ prassi ħażina jew ta’ użu frawdolenti ta’ ċertifikat, dikjarazzjoni jew stqarrija maħruġa f’konformità ma’ dan l-Anness;

4.

in-nuqqas ta’ maniġer responsabbli jew ta’ kap tal-organizzazzjoni tad-disinn, kif applikabbli.

Sejba tal-livell 2 għandha tinħareġ mill-awtorità kompetenti meta jiġi identifikat kwalunkwe nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti applikabbli tar-Regolament (UE) 2018/1139 u tal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu, ta’ proċedura jew manwal meħtieġ skont dawk ir-Regolamenti, jew ta’ dikjarazzjoni maħruġa f’konformità ma’ dawk ir-Regolamenti, li ma tiġix ikklassifikata bħala sejba tal-livell 1.

(c)

L-awtorità kompetenti għandha tikkomunika s-sejba lill-organizzazzjoni jew lill-persuna fiżika jew ġuridika bil-miktub, u għandha titlob azzjoni korrettiva sabiex tindirizza n-nuqqas(ijiet) ta’ konformità identifikat(i).

(d)

Jekk ikun hemm xi sejba tal-livell 1, l-awtorità kompetenti għandha tieħu azzjoni immedjata u xierqa f’konformità mal-punt 21L.B.22, sakemm is-sejba ma tkunx fuq organizzazzjoni tad-disinn li tkun iddikjarat il-kapaċitajiet potenzjali tad-disinn tagħha, u f’dak il-każ l-Aġenzija għandha l-ewwel tagħti lill-organizzazzjoni perjodu ta’ implimentazzjoni għal azzjoni korrettiva li jkun xieraq għan-natura tas-sejba, li fi kwalunkwe każ ma għandux ikun iktar minn 21 jum tax-xogħol. Dan il-perjodu għandu jibda mid-data tal-komunikazzjoni bil-miktub dwar is-sejba lill-organizzazzjoni, li titlob azzjoni korrettiva sabiex jiġi indirizzat in-nuqqas ta’ konformità identifikat. Jekk is-sejba tal-livell 1 tkun relatata direttament ma’ inġenju tal-ajru, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih ikun irreġistrat l-inġenju tal-ajru.

(e)

Għal sejbiet tal-livell 2, l-awtorità kompetenti għandha tagħti lill-organizzazzjoni jew lill-persuna fiżika jew ġuridika perjodu ta’ implimentazzjoni għal azzjoni korrettiva li jkun xieraq għan-natura tas-sejba. Il-perjodu għandu jibda mid-data tal-komunikazzjoni bil-miktub dwar is-sejba lill-organizzazzjoni jew lill-persuna fiżika jew ġuridika, li titlob azzjoni korrettiva sabiex jiġi indirizzat in-nuqqas ta’ konformità identifikat. Fi tmiem dan il-perjodu, u soġġett għan-natura tas-sejba, l-awtorità kompetenti tista’ testendi l-perjodu, diment li jkun intlaħaq qbil dwar pjan ta’ azzjoni korrettiva mill-awtorità kompetenti.

L-awtorità kompetenti għandha tivvaluta l-azzjoni korrettiva u l-pjan ta’ implimentazzjoni propost mill-organizzazzjoni jew mill-persuna fiżika jew ġuridika, u jekk il-valutazzjoni tikkonkludi li huma biżżejjed sabiex jindirizzaw in-nuqqas(ijiet) ta’ konformità, taċċettahom.

Jekk l-organizzazzjoni jew il-persuna fiżika jew ġuridika tonqos milli tressaq pjan ta’ azzjoni korrettiva aċċettabbli, jew milli twettaq l-azzjoni korrettiva fil-perjodu ta’ żmien aċċettat jew estiż mill-awtorità kompetenti, is-sejba għandha tiġi avvanzata għal sejba tal-livell 1 u għandha tittieħed azzjoni kif stipulat fil-punt (d).

(f)

L-awtorità kompetenti tista’ toħroġ osservazzjonijiet għal dawk il-każijiet li ma jeħtiġux sejbiet tal-livell 1 jew tal-livell 2:

1.

għal kwalunkwe oġġett li l-prestazzjoni tiegħu tkun ġiet ivvalutata bħala ineffettiva;

2.

meta jkun ġie identifikat li oġġett ikollu l-potenzjal li jikkawża nuqqas ta’ konformità; jew

3.

meta s-suġġerimenti jew it-titjib ikunu ta’ interess għall-prestazzjoni kumplessiva tas-sikurezza tal-organizzazzjoni.

L-osservazzjonijiet maħruġa skont dan il-punt għandhom jiġu kkomunikati lill-organizzazzjoni jew lill-persuna fiżika jew ġuridika bil-miktub u għandhom jiġu rreġistrati mill-awtorità kompetenti.

21L.B.22   Miżuri ta’ infurzar

(a)

L-awtorità kompetenti għandha:

1.

tissospendi ċertifikat jekk l-awtorità kompetenti tqis li jkun hemm raġunijiet raġonevoli li din l-azzjoni tkun meħtieġa sabiex tiġi evitata theddida kredibbli għas-sikurezza tal-inġenji tal-ajru;

2.

toħroġ direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà skont il-kundizzjonijiet tal-punt 21L.B.23;

3.

tissospendi, tirrevoka jew tillimita ċertifikat jekk din l-azzjoni tkun meħtieġa skont il-punt (d) tal-punt 21L.B.21;

4.

tissospendi jew tirrevoka ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà ristrett meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet speċifikati fil-punt (b) tal-punt 21L.B.163;

5.

tissospendi jew tirrevoka ċertifikat tal-istorbju jew ċertifikat tal-istorbju ristrett meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet speċifikati fil-punt (b) tal-punt 21L.B.173;

6.

tieħu azzjoni immedjata u xierqa meħtieġa sabiex tillimita jew tipprojbixxi l-attivitajiet ta’ organizzazzjoni jew ta’ persuna fiżika jew ġuridika jekk l-awtorità kompetenti tqis li hemm raġunijiet raġonevoli li din l-azzjoni hija meħtieġa sabiex tiġi evitata theddida kredibbli għas-sikurezza tal-inġenji tal-ajru;

7.

tillimita jew tipprojbixxi l-attivitajiet ta’ organizzazzjoni jew ta’ persuna fiżika jew ġuridika li tkun iddikjarat il-kapaċitajiet potenzjali tagħha li tiddisinnja jew li tipproduċi prodotti jew partijiet f’konformità mat-Taqsima A jew li toħroġ stqarrijiet ta’ konformità (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati ta’ rilaxx awtorizzati (il-Formola 1 tal-EASA) f’konformità mas-Subparti R tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness skont il-punt (d) tal-punt 21L.B.21;

8.

ma tirreġistrax dikjarazzjoni ta’ konformità tad-disinn sakemm ikun hemm sejbiet mhux solvuti mill-investigazzjoni ta’ sorveljanza inizjali;

9.

tneħħi b’mod temporanju jew permanenti mir-reġistru dikjarazzjoni ta’ konformità tad-disinn jew dikjarazzjoni ta’ kapaċità potenzjali skont il-punt (d) tal-punt 21L.B.21;

10.

tieħu kwalunkwe miżura oħra ta’ infurzar meħtieġa sabiex tiżgura t-terminazzjoni ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) 2018/1139 u ma’ dan l-Anness, u, fejn meħtieġ, tirrimedja l-konsegwenzi ta’ dan.

(b)

Malli tieħu miżura ta’ infurzar f’konformità mal-punt (a), l-awtorità kompetenti għandha tinnotifikaha lid-destinatarju, tiddikjara r-raġunijiet għaliha, u tinforma lid-destinatarju bid-dritt tiegħu għal appell.

21L.B.23   Direttivi dwar l-ajrunavigabbiltà

(a)

Direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà tfisser dokument maħruġ jew adottat mill-Aġenzija li jordna azzjonijiet li għandhom jitwettqu fuq inġenju tal-ajru sabiex dan jerġa’ lura għal livell aċċettabbli ta’ sikurezza meta l-evidenza turi li l-livell ta’ sikurezza ta’ dan l-inġenju tal-ajru tkun tista’ tiġi kompromessa b’xi mod ieħor.

(b)

L-Aġenzija għandha toħroġ direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà meta:

1.

ikun ġie ddeterminat mill-Aġenzija li teżisti kundizzjoni ta’ nuqqas ta’ sikurezza f’inġenju tal-ajru bħala riżultat ta’ defiċjenza fl-inġenju tal-ajru, jew f’magna, fi skrun jew f’parti installata fuq dan l-inġenju tal-ajru; u

2.

dik il-kundizzjoni aktarx li teżisti jew tiżviluppa f’inġenji tal-ajru oħrajn.

(c)

Direttiva dwar l-airworthiness għandu jkun fiha mill-anqas informazzjoni li tidentifika:

1.

il-kundizzjoni mhux sikura;

2.

l-inġenju tal-ajru affettwat;

3.

l-azzjoni(jiet) meħtieġa;

4.

iż-żmien ta’ konformità għall-azzjoni(jiet) meħtieġa;

5.

id-data tad-dħul fis-seħħ.

21L.B.24   Mezzi ta’ konformità

(a)

L-Aġenzija għandha tiżviluppa mezzi ta’ konformità aċċettabbli (“AMC”) li jistgħu jintużaw sabiex tiġi stabbilita l-konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu.

(b)

Jistgħu jintużaw mezzi alternattivi ta’ konformità sabiex tiġi stabbilita l-konformità ma’ dan ir-Regolament.

(c)

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinformaw lill-Aġenzija dwar kwalunkwe mezz alternattiv ta’ konformità użat mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi taħt is-sorveljanza tagħhom għall-istabbiliment tal-konformità ma’ dan ir-Regolament.”;

(b)

jiddaħħlu s-Subpartijiet G, H u I li ġejjin:

“SUBPARTI G — ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-PRODUZZJONI DDIKJARATI

21L.B.141   Investigazzjoni ta’ sorveljanza inizjali

(a)

Malli tirċievi dikjarazzjoni minn organizzazzjoni li tiddikjara l-kapaċità potenzjali tal-produzzjoni tagħha, l-awtorità kompetenti għandha tivverifika li:

1.

id-dikjarant huwa eliġibbli jiddikjara l-kapaċità potenzjali tal-produzzjoni tiegħu f’konformità mal-punt 21L.A.122;

2.

id-dikjarazzjoni jkun fiha l-informazzjoni kollha speċifikata fil-punt (c) tal-punt 21L.A.123; u

3.

id-dikjarazzjoni ma fihiex informazzjoni li tindika nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti tas-Subparti G tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness.

(b)

L-awtorità kompetenti għandha tirrikonoxxi l-wasla tad-dikjarazzjoni, inkluż l-assenjazzjoni ta’ numru ta’ referenza ta’ organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata individwali lid-dikjarant.

21L.B.142   Reġistrazzjoni ta’ dikjarazzjoni tal-kapaċità potenzjali tal-produzzjoni

L-awtorità kompetenti għandha tirreġistra d-dikjarazzjoni tal-kapaċità potenzjali tal-produzzjoni fuq bażi tad-data xierqa, inkluż l-ambitu ddikjarat tax-xogħol, diment li:

(a)

id-dikjarant iddikjara l-kapaċità potenzjali tiegħu f’konformità mal-punt 21L.A.123;

(b)

id-dikjarant impenja ruħu li se jitwettqu l-obbligi f’konformità mal-punt 21L.A.127;

(c)

ma hemm l-ebda kwistjoni mhux solvuta f’konformità mal-punt 21L.B.141.

21L.B.143   Sorveljanza

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tissorvelja l-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata sabiex tivverifika l-konformità kontinwa tal-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata mar-rekwiżiti applikabbli tat-Taqsima A u l-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ sikurezza kif stipulat fil-punti (c) u (d) tal-punt 21L.B.15.

(b)

Is-sorveljanza għandha tinkludi spezzjoni skont l-ewwel artikolu ta’ kull inġenju tal-ajru, magna, skrun jew disinn ta’ parti ġdid(a) prodott(a) għall-ewwel darba u, kif iddeterminat mill-programm ta’ sorveljanza f’konformità mal-punt 21L.B.144, spezzjonijiet ta’ inġenji tal-ajru, magni, skrejjen u partijiet li jiġu prodotti wara mill-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata.

21L.B.144   Programm ta’ sorveljanza

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi u żżomm programm ta’ sorveljanza sabiex tiżgura l-konformità mal-punt 21L.B.143. Il-programm ta’ sorveljanza għandu jqis in-natura speċifika tal-organizzazzjoni, il-kumplessità tal-attivitajiet tagħha u r-riżultati ta’ attivitajiet ta’ ċertifikazzjoni u/jew sorveljanza li saru fil-passat, u għandu jkun ibbażat fuq il-valutazzjoni tar-riskji assoċjati. F’kull ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza, dan għandu jinkludi:

1.

valutazzjonijiet, verifiki u spezzjonijiet, inkluż, kif xieraq:

(i)

il-valutazzjonijiet tas-sistemi ta’ ġestjoni u l-verifiki tal-proċessi;

(ii)

il-verifiki tal-prodott ta’ kampjun rilevanti tal-prodotti u l-partijiet li jaqgħu fl-ambitu tal-organizzazzjoni;

(iii)

il-kampjunar tax-xogħol imwettaq; u

(iv)

spezzjonijiet mingħajr avviż;

2.

laqgħat bejn il-maniġer responsabbli u l-awtorità kompetenti sabiex jiġi żgurat li t-tnejn jibqgħu jiġu informati dwar kwalunkwe kwistjoni sinifikanti.

(b)

Il-programm ta’ sorveljanza għandu jinkludi rekords tad-dati meta jmisshom isiru l-valutazzjonijiet, il-verifiki, l-ispezzjonijiet u l-laqgħat, u d-dati meta effettivament ikunu saru l-valutazzjonijiet, il-verifiki, l-ispezzjonijiet u l-laqgħat.

(c)

Għandu jiġi applikat ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza li ma jaqbiżx l-24 xahar.

(d)

Minkejja l-punt (c), iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jiġi estiż sa 36 xahar, jekk l-awtorità kompetenti tkun stabbiliet li matul l-24 xahar ta’ qabel:

1.

l-organizzazzjoni tkun uriet li tista’ tidentifika b’mod effettiv il-perikli għas-sikurezza tal-avjazzjoni u tiġġestixxi r-riskji assoċjati;

2.

l-organizzazzjoni tkun uriet kontinwament konformità mal-punt 21L.A.128 u jkollha kontroll sħiħ fuq il-bidliet kollha fis-sistema ta’ ġestjoni għall-produzzjoni;

3.

ma tkun inħarġet l-ebda sejba tal-livell 1;

4.

l-azzjonijiet korrettivi kollha ġew implimentati fil-perjodu ta’ żmien li kien aċċettat jew estiż mill-awtorità kompetenti kif definit fil-punt 21L.B.21.

(e)

Minkejja l-punt (c), iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jkompli jiġi estiż għal massimu ta’ 48 xahar jekk, minbarra l-kundizzjonijiet previsti fil-punt (d), l-organizzazzjoni tkun stabbiliet, u l-awtorità kompetenti tkun approvat, sistema kontinwa effettiva għar-rapportar lill-awtorità kompetenti dwar il-prestazzjoni tas-sikurezza u l-konformità regolatorja tal-organizzazzjoni nnifisha.

(f)

Iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jitqassar jekk ikun hemm evidenza li l-prestazzjoni tas-sikurezza tal-organizzazzjoni tkun naqset.

(g)

Mat-tlestija ta’ kull ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza, l-awtorità kompetenti għandha toħroġ rapport ta’ rakkomandazzjoni dwar il-kontinwazzjoni tal-attivitajiet imwettqa mill-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata abbażi tad-dikjarazzjoni tagħha tal-kapaċità potenzjali tal-produzzjoni, li jirrifletti r-riżultati tas-sorveljanza.

21L.B.145   Attivitajiet ta’ sorveljanza

(a)

Meta l-awtorità kompetenti tivverifika l-konformità tal-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata f’konformità mal-punt 21L.B.143 u l-programm ta’ sorveljanza stabbilit f’konformità mal-punt 21L.B.144, din għandha:

1.

tipprovdi lill-persunal responsabbli għas-sorveljanza bi gwida sabiex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu;

2.

twettaq valutazzjonijiet, verifiki, spezzjonijiet u, jekk ikun meħtieġ, spezzjonijiet mingħajr avviż;

3.

tiġbor l-evidenza meħtieġa f’każ li tkun meħtieġa azzjoni ulterjuri, inkluż il-miżuri previsti fil-punti 21L.B.21 u 21L.B.22;

4.

tinforma lill-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata dwar ir-riżultati tal-attivitajiet ta’ sorveljanza.

(b)

Jekk il-faċilitajiet tal-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata jkunu jinsabu f’aktar minn Stat wieħed, l-awtorità kompetenti, identifikata fil-punt 21L.2, tista’ taqbel li l-kompiti ta’ sorveljanza jitwettqu mill-awtorità/awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i fejn ikunu jinsabu l-faċilitajiet l-oħrajn, jew mill-Aġenzija għal faċilitajiet li jinsabu fi Stat mhux Membru. Kwalunkwe organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata li tkun soġġetta għal ftehim bħal dan għandha tiġi informata dwar l-eżistenza u l-ambitu tiegħu.

(c)

Għal kwalunkwe attività ta’ sorveljanza li titwettaq mill-awtorità kompetenti f’faċilitajiet li jinsabu fi Stat Membru għajr dak fejn l-organizzazzjoni jkollha l-post prinċipali tan-negozju tagħha, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru qabel ma twettaq kwalunkwe verifika jew spezzjoni fuq il-post tal-faċilitajiet.

(d)

L-awtorità kompetenti għandha tiġbor u tipproċessa kwalunkwe informazzjoni li titqies meħtieġa għat-twettiq ta’ attivitajiet ta’ sorveljanza.

(e)

Jekk l-awtorità kompetenti ssib nuqqas ta’ konformità tal-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata mar-rekwiżiti applikabbli tat-Taqsima A u mal-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ sikurezza obbligatorji skont il-punti (c) u (d) tal-punt 21L.B.15, l-awtorità kompetenti għandha taġixxi f’konformità mal-punti 21L.B.21 u 21L.B.22.

21L.B.146   Bidliet fid-dikjarazzjonijiet

(a)

Malli tirċievi notifika tal-bidliet f’konformità mal-punt 21L.A.128, l-awtorità kompetenti għandha tivverifika l-kompletezza tan-notifika f’konformità mal-punt 21L.B.141.

(b)

L-awtorità kompetenti għandha taġġorna l-programm ta’ sorveljanza tagħha stabbilit skont il-punt 21L.B.144 u tinvestiga jekk huwiex meħtieġ li tiġi stabbilita kwalunkwe kundizzjoni li taħtha l-organizzazzjoni tista’ topera matul il-bidla.

(c)

Meta l-bidla taffettwa kwalunkwe aspett tad-dikjarazzjoni li jkun irreġistrat f’konformità mal-punt 21L.B.142, l-awtorità kompetenti għandha taġġorna r-reġistru.

(d)

Mat-tlestija tal-attivitajiet meħtieġa mill-punti (a) sa (c), l-awtorità kompetenti għandha tirrikonoxxi l-wasla tan-notifika lill-organizzazzjoni tal-produzzjoni ddikjarata.

SUBPARTI H — ĊERTIFIKATI TAL-AJRUNAVIGABBILTÀ U ĊERTIFIKATI RISTRETTI TAL-AJRUNAVIGABBILTÀ

21L.B.161   Investigazzjoni

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tħejji proċeduri għall-investigazzjonijiet tagħha, li jkunu jkopru mill-inqas l-elementi li ġejjin:

1.

l-evalwazzjoni tal-eliġibbiltà tal-applikant;

2.

l-evalwazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni;

3.

il-klassifikazzjoni taċ-ċertifikati tal-ajrunavigabbiltà;

4.

l-evalwazzjoni tad-dokumentazzjoni li tasal mal-applikazzjoni;

5.

l-ispezzjonijiet tal-inġenju tal-ajru;

6.

id-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet, tar-restrizzjonijiet jew tal-limitazzjonijiet meħtieġa għaċ-ċertifikat.

(b)

Malli tirċievi applikazzjoni għal ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew għal ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tivverifika jekk l-inġenju tal-ajru jaqax fl-ambitu stabbilit fil-punt 21L.A.141.

(c)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha twettaq biżżejjed attivitajiet ta’ investigazzjoni sabiex tiġġustifika l-ħruġ, iż-żamma, l-emendar, is-sospensjoni jew ir-revoka taċ-ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew taċ-ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà. Meta twettaq investigazzjonijiet relatati mal-ħruġ ta’ ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà għal inġenju tal-ajru li jkun għadu kemm ġie prodott, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tevalwa l-ħtieġa li titwettaq spezzjoni fiżika tal-inġenju tal-ajru sabiex jiġu żgurati l-konformità u s-sikurezza tat-titjira tal-inġenju tal-ajru qabel il-ħruġ ta’ ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà. Din l-evalwazzjoni għandha tqis:

1.

ir-riżultati tal-ispezzjoni fiżika skont l-ewwel artikolu ta’ dak il-prodott fil-konfigurazzjoni finali, imwettqa f’konformità mal-punt (b) tal-punt 21L.B.143 jew mal-punt (b) tal-punt 21L.B.251 mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni, jew mill-awtorità kompetenti li tissorvelja l-organizzazzjoni jew il-persuna fiżika jew ġuridika li pproduċiet dan l-inġenju tal-ajru, jekk ikun differenti;

2.

il-perjodu ta’ żmien mill-aħħar spezzjoni fiżika mwettqa mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni ta’ inġenju tal-ajru prodott mill-organizzazzjoni, jew mill-persuna fiżika jew ġuridika li pproduċiet dak l-inġenju tal-ajru;

3.

ir-riżultati tas-sorveljanza mwettqa skont is-Subparti G ta’ dan l-Anness jew skont is-Subparti G tat-Taqsima b tal-Anness I (il-Parti 21) tal-organizzazzjoni li toħroġ l-istqarrija ta’ konformità għall-inġenju tal-ajru, jew il-verifika mwettqa taħt is-Subparti R tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness ta’ stqarrijiet ta’ konformità oħrajn (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati ta’ rilaxx awtorizzat (il-Formola 1 tal-EASA) li nħarġu mill-istess firmatarju;

4.

il-perjodu ta’ żmien mill-aħħar żjara ta’ sorveljanza tal-organizzazzjoni f’konformità mas-Subparti G ta’ dan l-Anness, jew mas-Subparti G tat-Taqsima b tal-Anness I (il-Parti 21), jew mill-aħħar verifika mwettqa taħt is-Subparti R tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness ta’ stqarrija ta’ konformità (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikat ta’ rilaxx awtorizzat (il-Formola 1 tal-EASA) maħruġa mill-istess firmatarju.

21L.B.162   Ħruġ jew emendar ta’ ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ jew temenda ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà (il-Formola 25 tal-EASA, ara l-Appendiċi VI tal-Anness I (il-Parti 21) mingħajr dewmien żejjed meta l-applikant ikun ipprovda d-dokumentazzjoni meħtieġa mill-punt 21L.A.143 u jikkonforma mal-obbligi fil-punt 21L.A.144, u meta tkun sodisfatta li:

1.

għall-inġenji tal-ajru ġodda, li l-inġenju tal-ajru, u l-magna u l-iskrun tiegħu jekk applikabbli, jikkonformaw ma’ disinn approvat f’konformità mas-Subparti B ta’ dan l-Anness u li huwa f’kundizzjoni għal tħaddim sikur;

2.

għall-inġenji tal-ajru użati, li:

(i)

l-inġenju tal-ajru, u l-magna u l-iskrun tiegħu jekk applikabbli, jikkonformaw ma’ disinn tat-tip approvat f’konformità mas-Subparti B ta’ dan l-Anness u ma’ kwalunkwe ċertifikat tat-tip supplimentari, tibdil jew tiswija approvata f’konformità mas-Subparti D, E jew M ta’ dan l-Anness;

(ii)

kien hemm konformità mad-direttivi applikabbli dwar l-ajrunavigabbiltà; u

(iii)

l-inġenju tal-ajru, u l-magna u l-iskrun tiegħu jekk applikabbli, ġew spezzjonati f’konformità mal-Anness I (il-Parti-M) jew l-Anness Vb (il-Parti-ML) tar-Regolament (UE) Nru 1321/2014.

(b)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ jew temenda ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà (il-Formola 24B tal-EASA, ara l-Appendiċi I) mingħajr dewmien żejjed meta l-applikant ikun ipprovda d-dokumentazzjoni meħtieġa mill-punt 21L.A.143 u jikkonforma mal-obbligi fil-punt 21L.A.144, u meta tkun sodisfatta li:

1.

għall-inġenji tal-ajru ġodda, li l-inġenju tal-ajru, u l-magna u l-iskrun tiegħu jekk applikabbli, jikkonformaw ma’ disinn tal-inġenju tal-ajru li għalih ġiet iddikjarata l-konformità tad-disinn f’konformità mas-Subparti C tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness, li huwa rreġistrat mill-Aġenzija f’konformità mal-punt 21L.B. 63 fil-ħin tal-applikazzjoni, u jkun f’kundizzjoni għal tħaddim sikur;

2.

għall-inġenji tal-ajru użati, li:

(i)

l-inġenju tal-ajru, u l-magna u l-iskrun tiegħu jekk applikabbli, jikkonformaw ma’ disinn tal-inġenju tal-ajru li għalih ġiet iddikjarata l-konformità tad-disinn f’konformità mas-Subparti C tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness, u li huwa rreġistrat mill-Aġenzija f’konformità mal-punt 21L.B. 63 fil-ħin tal-applikazzjoni, flimkien ma’ kwalunkwe tibdil fid-disinn jew tibdil fid-disinn tat-tiswija li għalihom ġiet iddikjarata l-konformità tad-disinn f’konformità mas-Subparti F jew N tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness, li huma rreġistrati mill-Aġenzija skont il-punt 21L.B.122 jew il-punt 21L.B.222, jew mid-dikjarant f’konformità mal-punt (c) tal-punt 21L.A.105;

(ii)

kien hemm konformità mad-direttivi applikabbli dwar l-ajrunavigabbiltà; u

(iii)

l-inġenju tal-ajru jkun ġie spezzjonat f’konformità mal-Anness I (il-Parti-M) jew mal-Anness Vb (il-Parti-ML) tar-Regolament (UE) Nru 1321/2014.

(c)

B’deroga mill-punti (a) u (b) tal-punt 21L.B.162, għal inġenju tal-ajru użat li joriġina minn Stat Membru ieħor, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni l-ġdid għandha toħroġ iċ-ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew iċ-ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà meta l-applikant ikun ipprovda d-dokumentazzjoni meħtieġa skont il-punt (b) tal-punt 21L.A.145 u meta tkun sodisfatta li l-applikant jikkonforma mal-punt (a) tal-punt 21L.A.144.

(d)

Għall-inġenji tal-ajru ġodda, u għall-inġenji tal-ajru użati li joriġinaw minn Stat mhux Membru, minbarra ċ-ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà xieraq imsemmi fil-punt (a) jew (b), l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ:

1.

għall-inġenji tal-ajru soġġetti għall-Anness I (il-Parti-M) tar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, ċertifikat inizjali tar-rieżami tal-ajrunavigabbiltà (il-Formola 15a tal-EASA, l-Appendiċi II);

2.

għall-inġenji tal-ajru ġodda soġġetti għall-Anness Vb (il-Parti-ML) tar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, ċertifikat inizjali tar-rieżami tal-ajrunavigabbiltà (il-Formola 15c tal-EASA, l-Appendiċi II);

3.

għall-inġenji tal-ajru użati li joriġinaw minn Stat mhux Membru u soġġetti għall-Anness Vb (il-Parti-ML) tar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, ċertifikat inizjali tar-rieżami tal-ajrunavigabbiltà (il-Formola 15c tal-EASA, l-Appendiċi II), meta l-awtorità kompetenti tkun wettqet ir-rieżami tal-ajrunavigabbiltà.

(e)

Ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà għandu jinħareġ għal durata mhux limitata. Dan jista’ jiġi emendat biss mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni.

21L.B.163   Sorveljanza

(a)

Fuq evidenza ta’ ksur ta’ kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet li taħthom ikun inħareġ iċ-ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jew iċ-ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà, jew li d-detentur ma jikkonformax mar-rekwiżiti rilevanti tar-Regolament (UE) 2018/1139 u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu jew mad-disinn tat-tip applikabbli jew mad-data tad-disinn applikabbli ta’ inġenju tal-ajru li għalih tkun ġiet iddikjarata l-konformità tad-disinn, jew mar-rekwiżiti tal-ajrunavigabbiltà kontinwa, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ sejba f’konformità mal-punt 21L.B.21.

(b)

Meta ċ-ċertifikat tat-tip li taħtu jkun inħareġ iċ-ċertifikat tal-ajrunavigabbiltà jiġi sospiż jew revokat, jew inkella jsir invalidu f’konformità mal-punt 21L.A.30, jew id-dikjarazzjoni ta’ konformità tad-disinn li taħtha jkun inħareġ iċ-ċertifikat ristrett tal-ajrunavigabbiltà ma tkunx għadha rreġistrata f’konformità mal-punt 21L.B.63, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tieħu azzjoni f’konformità mal-punt 21L.B.22.

SUBPARTI I — ĊERTIFIKATI TAL-ISTORBJU

21L.B.171   Investigazzjoni

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tħejji proċeduri għall-investigazzjonijiet tagħha, li jkunu jkopru mill-anqas l-elementi li ġejjin:

1.

l-evalwazzjoni tal-eliġibbiltà tal-applikant;

2.

l-evalwazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni;

3.

l-evalwazzjoni tad-dokumentazzjoni li tasal mal-applikazzjoni;

4.

l-ispezzjonijiet tal-inġenju tal-ajru.

(b)

Malli tirċievi applikazzjoni għal ċertifikat tal-istorbju jew għal ċertifikat ristrett tal-istorbju, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tivverifika jekk l-inġenju tal-ajru jaqax fl-ambitu stabbilit fil-punt 21L.A.161.

(c)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha twettaq biżżejjed attivitajiet ta’ investigazzjoni għal applikant għal, jew għal detentur ta’, ċertifikat tal-istorbju jew ċertifikat ristrett tal-istorbju sabiex din tiġġustifika l-ħruġ, iż-żamma, l-emendar, is-sospensjoni jew ir-revoka taċ-ċertifikat.

21L.B.172   Ħruġ jew emendar taċ-ċertifikati tal-istorbju

(a)

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ jew temenda ċ-ċertifikati tal-istorbju (il-Formola 45 tal-EASA, ara l-Appendiċi VII tal-Anness I (il-Parti 21)) u ċ-ċertifikati ristretti tal-istorbju (il-Formola 45B tal-EASA, ara l-Appendiċi II) mingħajr dewmien bla bżonn, meta l-applikant ikun ipprovda d-dokumentazzjoni meħtieġa skont il-punt 21L.A.163, u meta tkun sodisfatta li l-inġenju tal-ajru jkun konformi mal-informazzjoni applikabbli dwar l-istorbju ddeterminata f’konformità mar-rekwiżiti applikabbli dwar l-istorbju.

(b)

Għall-inġenji tal-ajru użati li joriġinaw minn Stat Membru ieħor, iċ-ċertifikat tal-istorbju jew iċ-ċertifikat ristrett tal-istorbju għandhom jinħarġu skont id-data korrispondenti li tiġi pprovduta mill-bażi tad-data tal-Aġenzija dwar il-livelli ta’ storbju.

(c)

Ċertifikat tal-istorbju u ċertifikat ristrett tal-istorbju għandhom jinħarġu għal durata mhux limitata. Dan jista’ jiġi emendat biss mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni.

21L.B.173   Sorveljanza

(a)

Fuq evidenza ta’ ksur ta’ kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet li taħthom ikun inħareġ iċ-ċertifikat tal-istorbju jew iċ-ċertifikat ristrett tal-istorbju, jew li d-detentur ma jikkonformax mar-rekwiżiti rilevanti tar-Regolament (UE) 2018/1139 u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu jew mad-disinn tat-tip applikabbli jew mad-data tad-disinn applikabbli ta’ inġenju tal-ajru li għalih tkun ġiet iddikjarata l-konformità tad-disinn, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha toħroġ sejba f’konformità mal-punt 21L.B.21.

(b)

Meta ċ-ċertifikat tat-tip li taħtu jkun inħareġ iċ-ċertifikat tal-istorbju jiġi sospiż jew revokat, jew inkella jsir invalidu f’konformità mal-punt 21L.A.30, jew id-dikjarazzjoni tal-konformità tad-disinn li taħtha jkun inħareġ iċ-ċertifikat ristrett tal-istorbju ma tkunx għadha rreġistrata f’konformità mal-punt 21L.B.63, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ reġistrazzjoni għandha tieħu azzjoni f’konformità mal-punt 21L.B.22.”;

(c)

tiddaħħal is-Subparti P li ġejja:

“SUBPARTI P — PERMESS GĦAT-TITJIR

21L.B.241   Investigazzjoni qabel il-ħruġ ta’ permess għat-titjir

(a)

Mingħajr preġudizzju għas-Subparti P tat-Taqsima B tal-Anness I (il-Parti 21), meta tiġi investigata applikazzjoni għall-ħruġ ta’ permess għat-titjir għal inġenju tal-ajru li jaqa’ fl-ambitu ta’ dan l-Anness, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha twettaq spezzjoni fiżika tal-inġenju tal-ajru u għandha tkun sodisfatta li l-inġenju tal-ajru jikkonforma mad-disinn iddefinit fil-punt 21.A.708 ta’ dak l-Anness I (il-Parti 21) qabel it-titjira meta l-applikazzjoni għal permess għat-titjir tkun relatata:

1.

mad-dimostrazzjoni tal-attivitajiet ta’ konformità fil-punt 21L.A.25 għal inġenju tal-ajru li huwa, jew li huwa maħsub li jiġi, iċċertifikat għat-tip;

2.

mad-dimostrazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konformità fil-punt 21L.A.44 għal inġenju tal-ajru li għalih hija, jew hija maħsuba li tiġi, iddikjarata l-konformità mad-disinn.

(b)

Għat-talbiet l-oħrajn kollha għall-ħruġ ta’ permess għat-titjir għal attivitajiet u għal inġenji tal-ajru fl-ambitu ta’ dan l-Anness, l-awtorità kompetenti għandha tivvaluta, f’konformità mal-punt 21.B.520 tal-Anness I (il-Parti 21), il-ħtieġa għal spezzjoni fiżika.

(c)

Jekk l-awtorità kompetenti ssib evidenza li tindika li l-inġenju tal-ajru ma jikkonformax mad-disinn definit fil-punt 21.A.708 tal-Anness I (il-Parti 21), hija għandha tikkomunika sejba f’konformità mal-punt 21L.B.21.

21L.B.242   Investigazzjoni qabel il-ħruġ tal-kundizzjonijiet tat-titjir

(a)

Mingħajr preġudizzju għas-Subparti P tat-Taqsima B tal-Anness I (il-Parti 21), meta tkun qed tinvestiga applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-kundizzjonijiet tat-titjir għal inġenju tal-ajru li tkun fl-ambitu ta’ dan l-Anness, l-Aġenzija għandha:

1.

jekk l-applikazzjoni għall-kundizzjonijiet tat-titjir tkun relatata mad-dimostrazzjoni tal-attivitajiet ta’ konformità fil-punt 21L.A.25 għal inġenju tal-ajru li jkun, jew li huwa maħsub li jkun, iċċertifikat skont it-tip, twettaq rieżami kritiku tad-disinn fir-rigward tad-disinn u spezzjoni fiżika u valutazzjoni tal-inġenju tal-ajru sabiex tiżgura li l-inġenju tal-ajru jkun kapaċi jtir b’mod sikur, u li l-ittestjar tat-titjir ikun jista’ jitwettaq b’mod sikur;

2.

jekk l-applikazzjoni għall-kundizzjonijiet tat-titjir tkun relatata mad-dimostrazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konformità fil-punt 21L.A.44 għal inġenju tal-ajru li għalih tiġi ddikjarata, jew tkun maħsuba li tiġi ddikjarata l-konformità tad-disinn, twettaq spezzjoni fiżika u valutazzjoni tal-inġenju tal-ajru sabiex tiżgura li l-inġenju tal-ajru jkun kapaċi jtir b’mod sikur, u li l-ittestjar tat-titjir ikun jista’ jitwettaq b’mod sikur;

3.

jekk l-applikazzjoni għall-kundizzjonijiet tat-titjira tkun relatata mad-dimostrazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konformità għal bidla kbira fil-punt 21L.A.66, ċertifikat tat-tip supplimentari fil-punt 21L.A.85 jew tiswija kbira fil-punt 21L.A.206, abbażi tal-evalwazzjoni mwettqa fil-punt 21L.B.83, fil-punt 21L.B.102 u fil-punt 21L.B.203, tiddetermina l-ħtieġa li titwettaq spezzjoni fiżika u valutazzjoni tal-inġenju tal-ajru u rieżami kritiku tad-disinn fir-rigward tad-disinn sabiex jiġi żgurat li l-inġenju tal-ajru jkun kapaċi jtir b’mod sikur, u li l-ittestjar tat-titjir ikun jista’ jitwettaq b’mod sikur;

4.

jekk l-applikazzjoni għall-kundizzjonijiet tat-titjir tkun relatata mad-dimostrazzjoni ta’ attivitajiet ta’ konformità għal bidla kbira fil-punt 21L.A.108 jew tiswija kbira fil-punt 21L.A.227, abbażi tal-evalwazzjoni mwettqa fil-punt 21L.B.121 u fil-punt 21L.B.221, tiddetermina l-ħtieġa li jitwettqu spezzjoni fiżika u valutazzjoni tal-inġenju tal-ajru sabiex jiġi żgurat li l-inġenju tal-ajru jkun kapaċi jtir b’mod sikur, u li l-ittestjar tat-titjira jkun jista’ jitwettaq b’mod sikur.

(b)

Jekk l-Aġenzija ssib evidenza li tindika li l-inġenju tal-ajru jista’ ma jkunx kapaċi jwettaq titjira sikura, l-Aġenzija għandha tikkomunika sejba f’konformità mal-punt 21L.B.21.”;

(d)

tiddaħħal is-Subparti R li ġejja:

“SUBPARTI R — STQARRIJA TA’ KONFORMITÀ GĦALL-INĠENJI TAL-AJRU U ĊERTIFIKATI TA’ RILAXX AWTORIZZATI (IL-FORMOLA 1 TAL-EASA) GĦALL-MAGNI U L-ISKREJJEN, U PARTIJIET MINNHOM, LI JIKKONFORMAW MA’ DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ TAD-DISINN

21L.B.251   Sorveljanza

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tissorvelja l-persuna fiżika jew ġuridika li toħroġ stqarrijiet ta’ konformità (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati ta’ rilaxx awtorizzati (il-Formola 1 tal-EASA) taħt is-Subparti R tat-Taqsima A ta’ dan l-Anness sabiex tiġi vverifikata l-konformità kontinwa tal-persuna fiżika jew ġuridika mar-rekwiżiti applikabbli tat-Taqsima A u l-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ sikurezza awtorizzati skont il-punti (c) u (d) tal-punt 21L.B.15.

(b)

Is-sorveljanza għandha tinkludi spezzjoni skont l-ewwel artikolu ta’ kull inġenju tal-ajru, magna, skrun jew parti ġdida li tiġi prodotta għall-ewwel darba li għaliha l-persuna fiżika jew ġuridika tkun ħarġet stqarrija ta’ konformità (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati tar-rilaxx awtorizzat (il-Formola 1 tal-EASA), u, kif determinat mill-programm ta’ sorveljanza f’konformità mal-punt 21L.B.252, spezzjonijiet ta’ inġenji tal-ajru, magni, skrejjen u partijiet oħrajn li jiġu prodotti minn dik il-persuna fiżika jew ġuridika.

21L.B.252   Programm ta’ sorveljanza

(a)

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi u żżomm programm ta’ sorveljanza sabiex tiżgura l-konformità mal-punt 21L.B.251. Dan il-programm ta’ sorveljanza għandu jqis in-natura speċifika tal-persuna fiżika jew ġuridika, il-kumplessità tal-attivitajiet tagħha u r-riżultati ta’ attivitajiet ta’ sorveljanza li saru fil-passat, u għandu jkun ibbażat fuq il-valutazzjoni tar-riskji assoċjati. F’kull ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza, dan għandu jinkludi:

1.

valutazzjonijiet, verifiki u spezzjonijiet, inkluż, kif xieraq:

(i)

il-valutazzjonijiet tas-sistema ta’ kontroll tal-produzzjoni u l-verifiki tal-proċessi;

(ii)

il-verifiki tal-prodotti ta’ kampjun rilevanti tal-prodotti u tal-partijiet li jaqgħu fl-ambitu tal-persuna fiżika jew ġuridika;

(iii)

il-kampjunar tax-xogħol imwettaq; u

(iv)

spezzjonijiet mingħajr avviż;

2.

il-laqgħat bejn il-persuna ġuridika jew fiżika u l-awtorità kompetenti sabiex jiġi żgurat li t-tnejn jibqgħu jiġu informati dwar kwalunkwe kwistjoni sinifikanti.

(b)

Il-programm ta’ sorveljanza għandu jinkludi rekords tad-dati meta jmisshom isiru l-valutazzjonijiet, il-verifiki, l-ispezzjonijiet u l-laqgħat, u d-dati meta effettivament ikunu saru l-valutazzjonijiet, il-verifiki, l-ispezzjonijiet u l-laqgħat.

(c)

Għandu jiġi applikat ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza li ma jaqbiżx l-24 xahar.

(d)

Minkejja l-punt (c), iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jiġi estiż sa 36 xahar, jekk l-awtorità kompetenti tkun stabbiliet li matul l-24 xahar ta’ qabel:

1.

il-persuna fiżika jew ġuridika tkun uriet li tista’ tidentifika b’mod effettiv il-perikli għas-sikurezza tal-avjazzjoni u tiġġestixxi r-riskji assoċjati;

2.

il-persuna fiżika jew ġuridika tkun uriet kontinwament il-konformità mal-punt 21L.A.273 u li jkollha kontroll sħiħ fuq il-bidliet kollha fis-sistema ta’ ġestjoni għall-produzzjoni;

3.

ma tkun inħarġet l-ebda sejba tal-livell 1;

4.

l-azzjonijiet korrettivi kollha ġew implimentati fil-perjodu ta’ żmien li kien aċċettat jew estiż mill-awtorità kompetenti kif definit fil-punt 21L.B.21.

(e)

Minkejja l-punt (c), iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jkompli jiġi estiż għal massimu ta’ 48 xahar jekk, minbarra l-kundizzjonijiet previsti fil-punt (d), il-persuna fiżika jew ġuridika tkun stabbiliet, u l-awtorità kompetenti tkun approvat, sistema kontinwa effettiva għar-rapportar lill-awtorità kompetenti dwar il-prestazzjoni tas-sikurezza u l-konformità regolatorja tal-persuna fiżika jew ġuridika nnifisha.

(f)

Iċ-ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza jista’ jitqassar jekk ikun hemm evidenza li l-prestazzjoni tas-sikurezza tal-persuna fiżika jew ġuridika tkun naqset.

(g)

Mat-tlestija ta’ kull ċiklu ta’ ppjanar tas-sorveljanza, l-awtorità kompetenti għandha toħroġ rapport ta’ rakkomandazzjoni dwar il-kontinwazzjoni tal-attivitajiet imwettqa mill-persuna fiżika jew ġuridika, li jirrifletti r-riżultati tas-sorveljanza.

21L.B.253   Attivitajiet ta’ sorveljanza

(a)

Meta l-awtorità kompetenti tivverifika l-konformità tal-persuna fiżika jew ġuridika f’konformità mal-punt 21L.B.251 u l-programm ta’ sorveljanza stabbilit f’konformità mal-punt 21L.B.252, din għandha:

1.

tipprovdi lill-persunal responsabbli għas-sorveljanza bi gwida sabiex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu;

2.

twettaq valutazzjonijiet, verifiki, spezzjonijiet u, jekk ikun meħtieġ, spezzjonijiet mingħajr avviż;

3.

tiġbor l-evidenza meħtieġa f’każ li tkun meħtieġa azzjoni ulterjuri, inklużi l-miżuri previsti fil-punti 21L.B.21 u 21L.B.22;

4.

tinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika dwar ir-riżultati tal-attivitajiet ta’ sorveljanza.

(b)

Jekk il-faċilitajiet tal-persuna fiżika jew ġuridika jkunu jinsabu f’aktar minn Stat wieħed, l-awtorità kompetenti identifikata fil-punt 21L.2 tista’ taqbel li l-kompiti ta’ sorveljanza jitwettqu mill-awtorità/awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i fejn ikunu jinsabu l-faċilitajiet l-oħrajn, jew mill-Aġenzija għal faċilitajiet li jinsabu fi Stat mhux Membru. Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tkun soġġetta għal ftehim bħal dan għandha tiġi informata dwar l-eżistenza u l-ambitu tiegħu.

(c)

Għal kwalunkwe attività ta’ sorveljanza li titwettaq mill-awtorità kompetenti f’faċilitajiet li jinsabu fi Stat Membru għajr dak fejn il-persuna fiżika jew ġuridika jkollha l-post prinċipali tan-negozju tagħha, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru qabel twettaq kwalunkwe verifika jew spezzjoni fuq il-post tal-faċilitajiet.

(d)

L-awtorità kompetenti għandha tiġbor u tipproċessa kwalunkwe informazzjoni li titqies meħtieġa għat-twettiq ta’ attivitajiet ta’ sorveljanza.

(e)

Jekk l-awtorità kompetenti ssib nuqqas ta’ konformità tal-persuna fiżika jew ġuridika li toħroġ stqarrijiet ta’ konformità (il-Formola 52B tal-EASA) jew ċertifikati tar-rilaxx awtorizzat (il-Formola 1 tal-EASA) mar-rekwiżiti applikabbli tat-Taqsima A u l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ sikurezza obbligatorji skont il-punti (c) u (d) tal-punt 21L.B.15, l-awtorità kompetenti għandha taġixxi f’konformità mal-punti 21L.B.21 u 21L.B.22.”.


Top