EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1809
Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 of 30 November 2020 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2020) 8591) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1809 tat-30 ta’ Novembru 2020 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2020) 8591) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1809 tat-30 ta’ Novembru 2020 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2020) 8591) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2020/8591
ĠU L 402, 1.12.2020, p. 144–168
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 20/04/2021
1.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 402/144 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1809
tat-30 ta’ Novembru 2020
li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri
(notifikata bid-dokument C(2020) 8591)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju applikabbli għall-kummerċ intra-Unjoni ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 63(4) tagħha,
Billi:
(1) |
L-influwenza tat-tjur hija marda virali infettiva tal-għasafar. L-infezzjonijiet bil-viruses tal-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u f’għasafar oħrajn miżmuma fil-magħluq jikkawżaw żewġ forom ta’ dik il-marda li huma distinti mill-virulenza tagħhom. Ġeneralment, il-forma b’patoġeniċità baxxa tikkawża sintomi ħfief biss, filwaqt li l-forma b’patoġeniċità għolja tirriżulta f’rati għoljin ferm ta’ mwiet fil-biċċa l-kbira tal-ispeċijiet tal-għasafar. Din il-marda tista’ tħalli impatt qawwi fuq il-profitabbiltà tat-trobbija tat-tjur tal-irziezet. |
(2) |
Mill-2005 ’l hawn, intwera li l-viruses tal-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli (HPAI) tas-sottotip H5 kapaċi jinfettaw lill-għasafar migratorji, li mbagħad jistgħu jxerrdu dawn il-viruses fuq distanzi twal tul il-migrazzjonijiet tagħhom tal-ħarifa u tar-rebbiegħa. |
(3) |
Fil-każ ta’ tifqigħa tal-HPAI, hemm riskju li l-aġent tal-marda jinfirex f’azjendi oħra fejn jinżammu t-tjur jew fejn jinżammu għasafar oħra fil-magħluq. |
(4) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistabbilixxi ċerti miżuri preventivi relatati mas-sorveljanza u mad-detezzjoni bikrija tal-influwenza tat-tjur u l-miżuri minimi ta’ kontroll li jridu jiġu applikati fil-każ ta’ tifqigħa ta’ dik il-marda fit-tjur jew f’għasafar oħra miżmuma fil-magħluq. Dik id-Direttiva tipprevedi l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza fil-każ ta’ tifqigħa tal-HPAI. Din ir-reġjonalizzazzjoni hija applikata b’mod partikolari biex tippreserva l-istatus tas-saħħa tat-tjur u ta’ għasafar oħra miżmuma fil-magħluq fil-bqija tat-territorju tal-Istat Membru milqut u fil-bqija tal-Unjoni. Il-miżuri stabbiliti f’dawk iż-żoni jipprevjenu t-tixrid ulterjuri tal-infezzjoni billi jimmonitorjaw u jirrestrinġu b’attenzjoni l-movimenti ta’ tjur u ta’ għasafar oħra miżmuma fil-magħluq u l-użu ta’ prodotti li jistgħu jiġu kkontaminati bl-aġent patoġeniku, u billi jiżguraw id-detezzjoni bikrija tal-marda. |
(5) |
Bejn Diċembru 2019 u Ġunju 2020, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, il-Ġermanja, l-Ungerija, il-Polonja, ir-Rumanija u s-Slovakkja nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar tifqigħat tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’azjendi fit-territorji tagħhom fejn kienu qed jinżammu tjur jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq. |
(6) |
Għal raġunijiet ta’ ċarezza u ta’ koordinazzjoni fil-livell tal-Unjoni, u sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-partijiet ikkonċernati jinżammu aġġornati dwar l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/47 (4) ġiet adottata sabiex jiġu elenkati f’att tal-Unjoni wieħed iż-żoni kollha ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti ta’ dawk l-Istati Membri kkonċernati wara tifqigħat tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’azjendi fit-territorji tagħhom f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE. |
(7) |
Is-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward tal-HPAI tjiebet minn Lulju sa Settembru 2020, meta matul dak iż-żmien fl-Unjoni ma ġew ikkonfermati l-ebda tifqigħat fit-tjur jew f’għasafar oħra miżmuma fil-magħluq u ma ġew individwati l-ebda każijiet ta’ HPAI fl-għasafar selvaġġi. |
(8) |
Minn Ottubru 2020, wara l-wasla ta’ għasafar selvaġġi migratorji matul il-migrazzjoni tagħhom tal-ħarifa, in-Netherlands u l-Ġermanja kkonfermaw tifqigħat tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’azjendi fit-territorji tagħhom fejn jinżammu tjur jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq. F’dawk l-Istati Membri, il-virus li kkawża l-influwenza l-ewwel li nstab kien f’diversi speċijiet ta’ għasafar selvaġġi, qabel ġie individwat f’azjendi fejn kienu qed jinżammu tjur jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq. B’reazzjoni għal dawk l-okkorrenzi tal-HPAI tas-sottotip H5N8 fin-Netherlands u fil-Ġermanja, il-Kummissjoni adottat diversi Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li jistabbilixxu ċerti miżuri interim ta’ protezzjoni indirizzati lil dawk l-Istati Membri. |
(9) |
Il-virus tal-HPAI tas-sottotip H5N8 għadu qed jiġi identifikat f’għadd kbir ta’ għasafar selvaġġi fin-Netherlands u fil-Ġermanja. Id-Danimarka, l-Irlanda u l-Belġju wkoll identifikaw l-istess virus tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’għasafar selvaġġi fit-territorji tagħhom. Barra minn hekk, ir-Renju Unit ukoll ikkonferma tifqigħat tal-virus tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’azjendi fejn jinżammu tjur jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq u identifika l-virus anki fl-għasafar selvaġġi fit-territorju tiegħu. Dan l-aħħar, id-Danimarka, Franza, l-Iżvezja, l-Kroazja u l-Polonja wkoll ikkonfermaw tifqigħat tal-virus tal-HPAI tas-sottotip H5N8 fit-territorji tagħhom f’azjendi fejn jinżammu tjur jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq. |
(10) |
Barra minn hekk, il-viruses tal-HPAI tas-sottotipi H5N1 u H5N5 ġew identifikati wkoll f’għasafar selvaġġi fin-Netherlands u fil-Ġermanja rispettivament. |
(11) |
L-għasafar selvaġġi, b’mod partikolari l-għasafar tal-ilma tal-passa selvaġġi, huma magħrufa li jġorru fihom il-viruses tal-influwenza tat-tjur. Il-preżenza ta’ sottotipi differenti tal-virus tal-HPAI f’għasafar selvaġġi mhijiex xi ħaġa rari, iżda din toħloq theddida ta’ riskju kontinwu għall-introduzzjoni diretta u indiretta ta’ dawk il-viruses f’azjendi tat-tjur jew fejn jinżammu għasafar oħra fil-magħluq bir-riskju ta’ tixrid sussegwenti possibbli tal-virus minn azjenda infettata għal azjendi oħrajn. Barra minn hekk, din iżżid ukoll ir-riskju tar-riassortiment tal-virus, u r-riskju li jitfaċċaw sottotipi ġodda tal-virus. |
(12) |
Minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika tal-viruses tal-HPAI li dejjem qed tevolvi fl-Unjoni, u meta titqies l-istaġjonalità taċ-ċirkolazzjoni tal-virus fl-għasafar selvaġġi, hemm riskju li fix-xhur li ġejjin iseħħu aktar tifqigħat ta' sottotipi differenti tal-virus tal-HPAI fl-Unjoni. Għaldaqstant il-Kummissjoni, flimkien mal-Istati Membri, qed tevalwa s-sitwazzjoni epidemjoloġika b’mod kontinwu u qed iżżomm il-miżuri protettivi taħt rieżami. |
(13) |
B’hekk, jenħtieġ li l-miżuri protettivi stipulati f’din id-Deċiżjoni jiġu adattati fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2020/47, sabiex jiġi żgurat li jkunu xierqa biex ikopru l-livelli tar-riskji assoċjati mas-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali, u li ma jkunux ta' piż sproporzjonat fuq l-operaturi meta mqabbel mar-riskji involuti fit-tixrid tal-virus tal-HPAI. Għalhekk, dawn il-miżuri protettivi ġodda jenħtieġ li jqisu d-diversi livelli tar-riskji assoċjati mal-movimenti ta’ prodotti differenti tat-tjur. |
(14) |
L-Artikolu 26(1) u l-punt (c)(iv) tal-Artikolu 30 tad-Direttiva 2005/94/KE jistabbilixxu l-kundizzjonijiet skont liema l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw it-trasport dirett tal-bajd għat-tifqis minn azjenda li tinsab f’żona ta’ protezzjoni jew ta’ sorveljanza lejn mafqas magħżul, soġġett għall-konformità ma’ ċerti kundizzjonijiet. It-trasport dirett ta’ tali bajd għat-tifqis mill-mafqas magħżul lejn stabbilimenti tal-manifattura tal-vaċċini ma jirrappreżentax riskju akbar milli kieku kien ittrasportat direttament mill-azjenda ta’ oriġini tal-qatgħa ġenitur li minnha ġej lejn l-istabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini, soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti f’din id-Deċiżjoni. |
(15) |
Il-bajd għat-tifqis huwa komponent importanti fil-manifattura speċjalizzata tal-vaċċini, inklużi l-vaċċini kontra l-influwenza fil-bniedem. Il-manifattura tal-vaċċini timplika l-użu ta’ bajd għat-tifqis speċifiku miksub minn qatgħat ġenitur ħielsa mill-patoġeni, u li jiġu segwiti miżuri stretti ta’ bijosikurezza u bijosigurtà. Barra minn hekk, il-proċess tal-produzzjoni tal-vaċċini jelimina r-riskju ta’ patoġeni, inklużi l-viruses tal-influwenza tat-tjur. Għalhekk, it-trasport dirett tal-bajd għat-tifqis mill-istabbiliment ta’ oriġini jew minn mafqas magħżul lejn stabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini jista’ jitqies bħala attività li tirrappreżenta riskju baxx ħafna għat-tixrid tal-viruses tal-HPAI. |
(16) |
Ir-restrizzjonijiet fuq il-moviment ta’ kunsinni ta’ bajd għat-tifqis minn żoni li jinsabu f’żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, kif meħtieġ mill-Artikoli 22 u 30 tad-Direttiva 2005/94/KE, jistgħu, fil-każ ta’ movimenti lejn stabbilimenti tal-manifattura tal-vaċċini, joħolqu tfixkil fil-katina tal-provvista stabbilita sew għall-produzzjoni ta’ vaċċini tal-influwenza fil-bniedem f’perjodu ta’ domanda għolja fis-suq għal prodotti bħal dawn, u għalhekk jagħtu lok għal tħassib b’rabta mas-saħħa fir-rigward tad-disponibbiltà ta’ vaċċini bħal dawn matul ix-xhur li ġejjin. |
(17) |
Għalhekk, it-trasport dirett tal-bajd għat-tifqis minn stabbilimenti ta’ oriġini jew minn mafqsa magħżula fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza lejn stabbilimenti tal-manifattura tal-vaċċini jenħtieġ li jkun permess taħt ċerti kundizzjonijiet. F’każijiet bħal dawn iċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali previsti f’konformità mad-Direttiva tal-Kunsill 2009/158/KE (5) jenħtieġ li jkun fihom referenza għal din id-Deċiżjoni. |
(18) |
Id-Direttiva 2009/158/KE tistipula regoli ġenerali tas-saħħa li jirregolaw il-kummerċ tat-tjur u tal-bajd għat-tifqis fl-Unjoni, inklużi ċ-ċertifikati veterinarji li jridu jakkumpanjaw il-kunsinni ta’ dawk il-prodotti meta jsir id-dispaċċ tagħhom lejn Stati Membri oħra. L-Artikolu 6 ta’ dik id-Direttiva jipprevedi li sabiex isir il-kummerċ tal-bajd għat-tifqis fl-Unjoni, dan irid jiġi minn stabbilimenti li ma jkunux jinsabu f’żona li għal raġunijiet ta’ saħħa tal-annimali tkun soġġetta għal miżuri restrittivi f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, minħabba tifqigħa ta’ marda li huwa suxxettibbli għaliha t-tajr. Sabiex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Deċiżjoni, jixraq li ċ-ċertifikati veterinarji previsti fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 2009/158/KE li jridu jakkumpanjaw il-kunsinni tal-bajd għat-tifqis jinkludu referenza għal din id-Deċiżjoni. |
(19) |
Meta jitqies li t-trasport dirett tal-bajd għat-tifqis lejn stabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini jippreżenta riskju baxx ħafna għat-tixrid tal-HPAI, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li jridu jistabbilixxu żoni ta’ protezzjoni jew ta’ sorveljanza f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE u li huma msemmija b’mod dovut fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, jenħtieġ jitħallew jawtorizzaw id-dispaċċ ta’ bajd għat-tifqis għat-trasport dirett minn stabbilimenti ta’ oriġini jew minn mafqsa magħżula lejn stabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini li jinsab barra ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza. |
(20) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-dispaċċ biex jawtorizzaw id-dispaċċ ta’ bajd għat-tifqis minn stabbilimenti ta’ oriġini jew minn mafqsa magħżula li jinsabu ġewwa ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza lejn stabbilimenti tal-manifattura tal-vaċċini li jinsabu barra ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, jew fi Stat Membru ieħor. |
(21) |
Għal raġunijiet ta’ ċarezza, u filwaqt li titqies iċ-ċirkolazzjoni simultanja attwali ta’ tliet sottotipi, u possibilment aktar, differenti tal-virus tal-HPAI waqt l-epidemija attwali, jeħtieġ li l-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri ta’ protezzjoni attwali stabbiliti fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 jiġi estiż sabiex ikopri l-viruses kollha tal-HPAI kif definit fid-Direttiva 2005/94/KE, kif ukoll biex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-partijiet ikkonċernati jinżammu aġġornati dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fl-Unjoni. |
(22) |
Iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza li ġew stabbiliti mill-Kroazja, mid-Danimarka, minn Franza, mill-Ġermanja, min-Netherlands, mill-Polonja u mill-Iżvezja (“l-Istati Membri kkonċernati”) f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, jenħtieġ li jiġu elenkati f’att wieħed u jenħtieġ li jiġi stabbilit it-tul ta’ żmien tar-reġjonalizzazzjoni filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fir-rigward tal-HPAI. |
(23) |
It-tul ta’ żmien tal-miżuri li għandhom jiġu applikati fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza li jridu jiġu stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 29(1) u l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE jenħtieġ li jiġi adattat għall-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika kif murija mir-riżultati tal-inkjesti epidemjoloġiċi previsti fl-Artikolu 6 ta’ dik id-Direttiva, u l-miżuri applikati f’konformità mal-Artikolu 18 u l-punti (a) u (g) tal-Artikolu 30 tagħha. |
(24) |
Il-Kummissjoni eżaminat dawk il-miżuri f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati, u tinsab sodisfatta li l-konfini taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati, jinsabu ’l bogħod biżżejjed minn kwalunkwe azjenda fejn ġiet ikkonfermata tifqigħa ta’ HPAI. |
(25) |
Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fil-kummerċ fi ħdan l-Unjoni u sabiex tiġi evitata l-impożizzjoni ta' ostakoli mhux ġustifikati fil-kummerċ minn pajjiżi terzi, huwa meħtieġ li jiġu deskritti b'mod rapidu, fil-livell tal-Unjoni u f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati, iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza ġodda stabbiliti f'dawk l-Istati Membri f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE. |
(26) |
Għaldaqstant jenħtieġ li fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni jiġu definiti ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza fl-Istati Membri kkonċernati fejn qed jiġu applikati l-miżuri ta’ kontroll għas-saħħa tal-annimali stabbiliti fid-Direttiva 2005/94/KE, u jenħtieġ li d-durata ta’ dik ir-reġjonalizzazzjoni tiġi ffissata. |
(27) |
Barra minn hekk, jenħtieġ li d-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/47, (UE) 2020/1606 (6) u (UE) 2020/1664 (7) jitħassru u jiġu sostitwiti b’din id-Deċiżjoni. |
(28) |
Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni fir-rigward tal-HPAI, huwa importanti li din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ malajr kemm jista’ jkun. |
(29) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi, fil-livell tal-Unjoni, iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza li jridu jiġu stabbiliti mill-Istati Membri elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, (l-Istati Membri kkonċernati), wara tifqigħa jew tifqigħat tal-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli (HPAI) fit-tjur jew f’għasafar oħrajn miżmuma fil-magħluq f’konformità mal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2005/94/KE u t-tul taż-żmien tal-miżuri li għandhom jiġu applikati f’konformità mal-Artikolu 29(1) u l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE.
2. Din id-Deċiżjoni tistipula r-regoli dwar id-dispaċċ ta’ kunsinni ta’ bajd għat-tifqis mill-Istati Membri kkonċernati.
Artikolu 2
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li:
(a) |
iż-żoni ta' protezzjoni stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta' protezzjoni fil-Parti A tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni; |
(b) |
il-miżuri li għandhom jiġu applikati fiż-żoni ta’ protezzjoni, kif previsti fl-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinżammu mill-inqas sad-dati għaż-żoni ta’ protezzjoni stipulati fil-Parti A tal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 3
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li:
(a) |
iż-żoni ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 16(1)(b) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta' sorveljanza fil-Parti B tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni; |
(b) |
il-miżuri li għandhom jiġu applikati fiż-żoni ta’ sorveljanza, kif previsti fl-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE, jinżammu mill-inqas sad-dati għaż-żoni ta’ sorveljanza stipulati fil-Parti B tal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 4
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu jawtorizzaw it-trasport dirett ta’ kunsinni ta’ bajd għat-tifqis minn stabbilimenti ta’ oriġini u minn mafqsa magħżula fiż-żoni fit-territorju tagħhom elenkati fl-Anness lejn stabbilimenti tal-manifattura tal-vaċċini li jinsabu barra dawk iż-żoni fit-territorji tagħhom jew fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
(a) |
li jkun żgurat li t-trasport tal-kunsinna jsir direttament mill-istabbiliment ta’ oriġini lejn l-istabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini ta’ destinazzjoni; jew li t-trasport tal-kunsinna jsir mill-istabbiliment ta’ oriġini lejn il-mafqas magħżul, u minn hemm lejn l-istabbiliment tal-manifattura tal-vaċċini ta’ destinazzjoni; |
(b) |
il-qatgħa ġenitur li minnha jkun ġej il-bajd għat-tifqis ma tkunx ġiet affettwata mill-HPAI fil-perjodu ta’ 21 jum qabel id-data tal-ġbir ta’ dak il-bajd għat-tifqis fl-istabbiliment ta’ oriġini; |
(c) |
il-qatgħa ġenitur li minnha jkun ġej il-bajd għat-tifqis tkun ġiet soġġetta għal sorveljanza klinika u viroloġika f’konformità mal-punt 8.10 tal-Kapitolu IV tal-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/437 (8), b’riżultati favorevoli; |
(d) |
it-twettiq ta’ żjara klinika tat-tjur b’riżultat favorevoli fl-unitajiet kollha ta’ produzzjoni tal-istabbiliment ta’ oriġini matul perjodu ta’ 72 siegħa qabel id-dispaċċ tal-kunsinna; |
(e) |
il-bajd għat-tifqis, kif ukoll l-imballaġġ tiegħu, ikun ġie diżinfettat qabel id-dispaċċ mill-istabbiliment ta’ oriġini u, fejn applikabbli, mill-mafqas magħżul, f’konformità mal-istruzzjonijiet tal-veterinarju uffiċjali, u jkun jista’ jiġi żgurat it-traċċar lura ta’ dak il-bajd; |
(f) |
il-bajd għat-tifqis jiġi ttrasportat f’vetturi ssiġillati mill-awtorità kompetenti jew taħt is-superviżjoni tagħha mill-istabbiliment ta’ oriġini u, fejn applikabbli, mill-mafqas magħżul; |
(g) |
jiġu applikati miżuri ta’ bijosigurtà fl-istabbiliment ta’ oriġini u, fejn applikabbli, fil-mafqas magħżul, f’konformità mal-istruzzjonijiet tal-awtorità kompetenti tal-post tad-dispaċċ; |
(h) |
l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni tkun tat il-kunsens tagħha minn qabel biex tali moviment iseħħ qabel il-moviment mill-istabbiliment ta’ oriġini jew, fejn applikabbli, mill-mafqas magħżul. |
2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li ċ-ċertifikati veterinarji għall-kummerċ fi ħdan l-Unjoni previsti fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 2009/158/KE, u stabbiliti fl-Anness IV tagħha, li jakkumpanjaw il-kunsinni ta’ bajd għat-tifqis imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu li jkunu se jiġu kkonsenjati lejn Stati Membri oħra jinkludu din is-sentenza: “Il-kunsinna hija konformi mal-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali stipulati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1809”.
Artikolu 5
Id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47, (UE) 2020/1606 u (UE) 2020/1664 huma mħassra.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-20 ta’ April 2021.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2020.
Għall-Kummissjoni
Stella KYRIAKIDES
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(4) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/47 tal-20 ta’ Jannar 2020 dwar miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’ċerti Stati Membri (ĠU L 16, 21.1.2020, p. 31).
(5) Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/158/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ bhejjem li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju, u l-importazzjoni ta’ tajr u bajd għat-tfaqqis minn pajjiżi terzi (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 74).
(6) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1606 tat-30 ta’ Ottubru 2020 dwar ċertu miżuri protettivi interim marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fin-Netherlands (ĠU L 363, 3.11.2020, p. 9).
(7) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1664 tad-9 ta’ Novembru 2020 dwar ċerti miżuri protettivi interim relatati mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fil-Ġermanja (ĠU L 374, 10.11.2020, p. 11).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta’ Awwissu 2006 li tapprova Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur kif previst fid-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (ĠU L 237, 31.8.2006, p. 1).
ANNESS
PARTI A
Żona ta’ protezzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 1:
Il-Kroazja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
31.12.2020 |
Id-Danimarka
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936. |
11.12.2020 |
Franza
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2020 |
Il-Ġermanja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
1.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
5.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
15.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
8.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
14.12.2020 |
In-Netherlands
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.12.2020 |
Il-Polonja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim: |
|
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
23.12.2020 |
L-Iżvezja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
10.12.2020 |
PARTI B
Żona ta’ sorveljanza kif imsemmi fl-Artikolu 1:
Il-Kroazja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
Mill-1.1.2021 sal-10.1.2021 |
Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
10.1.2021 |
Id-Danimarka
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730) lying in Denmark, beyond the area described in the protection zone and beyond the area in the surveillance zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates N56.3980; E10.1936. |
20.12.2020 |
The parts of Tønder municipality (ADNS code 01550), beyond the area described in the protection zone and beyond the area of the surveillance zone lying in Germany but within the circles of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,844346;E 8,688644, GPS coordinates N54,841968;E8,868140 and GPS coordinates N54,863731;E8,718642 |
24.12.2020 |
Franza
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All except the following:
|
19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mil-11.12.2020 sad-19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mill-11.12.2020 sal-20.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mill-10.12.2020 sat-18.12.2020 |
Il-Ġermanja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Mit-2.12.2020 sal-10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
Mis-6.12.2020 sal-14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreisfreie Stadt Neumünster
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Plön
|
14.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Mis-16.12.2020 sal-24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Mill-11.12.2020 sad-19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
Mill-10.12.2020 sat-18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
Mill-10.12.2020 sat-18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
Mid-9.12.2020 sas-17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
Mill-15.12.2020 Sat-23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
17.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
23.12.2020 |
In-Netherlands
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mill-21.11.2020 sad-29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mid-29.11.2020 sas-7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mill-5.12. 2020 sat-13.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mit-3.12. 2020 sal-11.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mill-14.12. 2020 sat-22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provinċja: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mis-16.12.2020 sal-24.12.2020 |
Il-Polonja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim |
|
Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
1.1.2021 |
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
Mill-24.12.2020 sal-1.1.2021 |
L-Iżvezja
Żona li tinkludi: |
Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
19.12.2020 |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
Mill-11.12.2020 sad-19.12.2020 |