This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0014
2004/14/EC: Council Decision of 22 December 2003 amending the third subparagraph (Basic criteria for examining applications) of Part V of the Common Consular Instructions
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2003 li temenda t-tielet subparagrafu (Kriterji bażiċi għall-eżami ta' applikazzjonijiet) tal-Parti V ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2003 li temenda t-tielet subparagrafu (Kriterji bażiċi għall-eżami ta' applikazzjonijiet) tal-Parti V ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni
ĠU L 5, 9.1.2004, pp. 74–75
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; Impliċitament imħassar minn 32009R0810
Official Journal L 005 , 09/01/2004 P. 0074 - 0075
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2003 li temenda t-tielet subparagrafu (Kriterji bażiċi għall-eżami ta' applikazzjonijiet) tal-Parti V ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni (2004/14/KE) IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 789/2001 ta' l-24 ta' April 2001 li jirriServa għall-Kunsill poteri (setgħat) ta' implimentazzjoni rigward ċerti dispożizzjonijiet iddettaljati u proċeduri prattiċi biex ikunu eżaminati applikazzjonijiet għal viża [1], Wara li kunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Taljana, Billi: (1) Il-Kunsilli Ewropej ta' Tampere, Laeken, Sivilja u Tessaloniki talbu lill-Istati Membri biex jiżviluppaw aktar il-politika ta' viża komuni tagħhom u jgħaġġlu l-koperazzjoni konsulari lokali bejn ir-rappreżentazzjonijiet tagħhom f'pajjiżi terzi. (2) Analiżi tad-data dwar l-immigrazzjoni illegali wriet li viżas għal terminu qasir (turiżmu, kummerċ, studju, xogħol jew żjarat tal-familja) huma dawk użati l-aktar ta' spiss għall-għan ta' dħul b'mod regolari fit-territorju tal-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni ta' Schengen u mbagħad isir l-isparixxar meta l-viża tiskadi. (3) Biex ikun stmat ir-riskju ta' immigrazzjoni, jidher meħtieġ li titgħaġġel iktar il-koperazzjoni konsulari lokali fl-iddeterminar liema dokumenti supplimentari u/jew adizzjonali għandhom ikunu rekwiżiti għal ħruġ ta' viżas u fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' mekkaniżmi komuni biex ikunu skoperti dokumenti foloz jew iffalsifikati b'mod iktar effettiv. (4) Fost il-fatturi varji li fuqhom l-istima ta' riskju ta' immigrazzjoni għandha tkun ibbażata, r-riżultat ta' l-intervista li għaliha l-applikant għall-viża jkun issuġġettat mill-missjoni diplomatika jew il-post (uffiċċju) konsulari hija wkoll ta' importanza fundamentali. (5) Missjonijiet diplomatiċi u postijiet (uffiċċji) konsulari għandhom għalhekk ikunu f'pożizzjoni li jeżerċitaw b'mod iktar effettiv il-poteri (setgħat) li jippossjedu biex jistmaw riskju ta' immigrazzjoni. (6) Skond Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, d-Danimarka mhix tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, u mhix marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Billi din id-Deċiżjoni żżid ma' (tibni fuq) l-acquis ta' Schengen taħt id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV il-Parti Tlieta tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, d-Danimarka għandha, skond Artikolu 5 tal-Protokoll imsemmi, tiddeċiedi fi żmien perjodu ta' sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta din id-Deċiżjoni jekk għandhiex tittrasponiha fil-liġi nazzjonali tagħha jew le. (7) Rigward l-Islanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen fit-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni taż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, applikazzjoni u żvilupp ta' l-acquis ta' Schengen [2], li taqa' fiż-żona li jirreferi għaliha Artikolu 1, il-punt A tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE [3] dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta' dak il-Ftehim. (8) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen li fih ir-Renju Unit ma jieħux sehem, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-19 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex tieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [4]; ir-Renju Unit mhux għalhekk qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhux marbut biha jew suġġett għall-applikazzjoni tagħha. (9) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen li fih l-Irlanda ma tieħux sehem, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 dwar it-talba ta' l-Irlanda biex tieħu sehem f'xi wħud mid-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [5]; l-Irlanda għalhekk m'hix tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhix marbuta jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha. (10) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jżid ma' (jibni fuq) l-acquis ta' Schengen jew li hu b'xi mod ieħor konness miegħu fit-tifsira ta' Artikolu 3(2) ta' l-Att ta' Adeżjoni ta' l-2003, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 It-tielet subparagrafu (Kriterji bażiċi għall-eżami ta' l-applikazzjonijiet) tal-Parti V ta' l-Istituzzjonijiet Konsulari Komuni għandu jkun issostitwit b'li ġej: "Il-missjoni diplomatika jew il-post (uffiċċju) konsulari għandu jassumi responsabbilta sħiħa fl-istima jekk hemmx riskju ta' immigrazzjoni. L-għan ta' l-eżaminar ta' applikazzjonijiet huwa li jiskopri dawk l-applikanti li jkunu qegħdin jippruvaw jemigraw lejn l-Istati Membri u jistabbilixxu ruħhom hemm, billi jużaw raġunijiet bħal turiżmu, kummerċ, studju, xogħol jew żjarat tal-familja bħala pretest. Għalhekk, huwa meħtieġ li wieħed ikun b'mod partikolari viġilanti meta jittratta ma' "kategoriji ta' riskju", persuni bla xogħol, dawk li m'għandhomx qligħ regolari, eċċ. Għall-istess għan, tingħata importanza fundamentali lill-intervista li ssir lill-applikant biex ikun iddeterminat l-għan tal-vjaġġ. Dokumentazzjoni addizzjonali ta' appoġġ, maqbula jekk possibbli permezz ta' koperazzjoni konsulari lokali, tista' wkoll tkun rekwiżita. Il-missjoni diplomatika jew il-post (uffiċċju) konsulari għandhom anki jinqdew bil-koperazzjoni konsulari lokali biex itejbu l-kapaċita li jiskopru dokumenti foloz jew iffalsifikati sottomessi b'appoġġ ta' xi applikazzjonijiet ta' viżas. Jekk hemm xi dubju dwar l-awtentiċita tal-karti u dokumenti ta' appoġġ issottomessi, inkluż dubju dwar il-veraċita tal-kontenut tagħhom, jew fuq kemm ikunu fdati (fuq il-kredibilita ta') l-istqarrijiet miġbura matul l-intervista, l-missjoni diplomatika jew il-post (uffiċċju) konsulari m'għandhomx joħorġu l-viża." Artikolu 2 Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri skond it-Trattat li jitabbilixxi l-Komunità Ewropea. Magħmula fi Brussel, fit-22 ta' Diċembru 2003. Għall-Kunsill Il-President A. Matteoli [1] ĠU L 116, 26.04.01, p. 2. [2] ĠU L 176, 10.07.99, p. 36. [3] ĠU L 176, 10.07.99, p. 31. [4] ĠU L 131, 01.06.00, p. 43. [5] ĠU L 64, 07.03.02, p. 20. --------------------------------------------------